A2 Nouns & Articles 1 min read آسان

Portuguese Augmentatives: Making Things Big (-ão/-ona)

Grammar Rule in 30 Seconds

Add -ão (masculine) or -ona (feminine) to a noun to express that something is unusually large or impressive.

  • Remove the final vowel of the noun: 'casa' becomes 'cas-'.
  • Add the suffix: 'cas' + 'ona' = 'casona' (a huge house).
  • For masculine nouns, use -ão: 'carro' + 'ão' = 'carrão' (a big, fancy car).
Noun - last vowel + ão/ona = Big Noun

مرور کلی

Augmentatives make things bigger, stronger, or more intense. Add -ão (masculine) or -ona (feminine): carro → carrão (big car), mulher → mulherona (strong/big woman). They can express admiration, emphasis, or exaggeration. Gender may change: a casa → o casarão.

Augmentative Formation

Base Noun Gender Augmentative Meaning
Casa
Fem
Casona
Huge house
Carro
Masc
Carrão
Huge car
Amigo
Masc
Amigão
Great friend
Prato
Masc
Pratão
Huge plate
Boca
Fem
Bocarra
Huge mouth
Homem
Masc
Homenzarrão
Giant man

Meanings

The augmentative suffix is used to indicate that an object, person, or animal is larger than normal or to express admiration/emphasis.

1

Physical Size

Literal increase in physical dimensions.

“Ele mora em um casarão antigo.”

“Vi um peixão no mercado hoje.”

2

Admiration/Emphasis

Used to describe something as impressive or high quality.

“Que festão você deu!”

“Ele é um amigão de verdade.”

Reference Table

Reference table for Portuguese Augmentatives: Making Things Big (-ão/-ona)
Form Structure Example
Affirmative
Noun + ão/ona
É um carrão.
Negative
Não é um + Noun + ão
Não é um carrão.
Question
É um + Noun + ão?
É um carrão?
Admiration
Que + Noun + ão!
Que festão!
Plural
Noun + ões
Dois carrões.

طیف رسمیت

رسمی
Uma residência ampla

Uma residência ampla (Describing a house)

خنثی
Uma casa grande

Uma casa grande (Describing a house)

غیر رسمی
Um casarão

Um casarão (Describing a house)

عامیانه
Um casona

Um casona (Describing a house)

Augmentative Logic

Noun

Masculine

  • Carrão Big car

Feminine

  • Casona Big house

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Esta é uma casona.

This is a huge house.

2

Eu vi um peixão.

I saw a big fish.

3

Que carrão!

What a big car!

4

Ele é um amigão.

He is a great friend.

1

Eles moram em um casarão.

They live in a large mansion.

2

Comi um pratão de comida.

I ate a huge plate of food.

3

Foi um festão incrível.

It was an incredible big party.

4

Ele tem um narigão.

He has a big nose.

1

Aquele jogador deu um chutão na bola.

That player gave a huge kick to the ball.

2

Ela tem uma mãozona de artista.

She has very large artist hands.

3

Que calorão está fazendo hoje!

It's extremely hot today!

4

Ele é um homenzarrão muito forte.

He is a very strong, large man.

1

O filme foi um filmaço, um baita sucesso.

The movie was a huge hit, a great success.

2

Eles fizeram um esforçadão para terminar.

They made a huge effort to finish.

3

Que ventania, um ventão terrível!

What a storm, a terrible big wind!

4

Ela tem uma inteligência, um cabeção!

She has such intelligence, a big brain!

1

A obra é um livrão de mais de mil páginas.

The work is a massive book of over a thousand pages.

2

Ele deu um gritaço que assustou a todos.

He let out a huge scream that scared everyone.

3

Foi uma confusão, um problemão para resolver.

It was a mess, a huge problem to solve.

4

A cidade é um mundão de coisas para ver.

The city is a huge world of things to see.

1

O autor descreve o vilão como um monstrengão.

The author describes the villain as a huge monster.

2

Aquela decisão foi um errozaço histórico.

That decision was a massive historical error.

3

O silêncio era um vaziozão absoluto.

The silence was an absolute massive void.

4

Ele vive num casarão decadente.

He lives in a decaying mansion.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Portuguese Augmentatives: Making Things Big (-ão/-ona) در مقابل Diminutive (-inho)

Learners mix up size markers.

Portuguese Augmentatives: Making Things Big (-ão/-ona) در مقابل Superlative (-íssimo)

Both express intensity.

Portuguese Augmentatives: Making Things Big (-ão/-ona) در مقابل Irregular forms

Assuming all nouns follow -ão.

اشتباهات رایج

casaão

casona

Must drop the final vowel.

carrona

carrão

Wrong gender suffix.

amigoão

amigão

Must drop the final vowel.

pratoão

pratão

Must drop the final vowel.

bocão

bocarra

Irregular form.

homemão

homenzarrão

Irregular form.

festona

festão

Wrong gender.

casona (for a man)

casarão

Contextual usage.

narigão (to a stranger)

nariz grande

Too informal/rude.

carrão (for a toy)

carrinho

Wrong intensity.

errozaço (in formal text)

erro grave

Register mismatch.

monstrengão (in academic paper)

monstruosidade

Register mismatch.

vaziozão (in formal speech)

vazio imenso

Register mismatch.

الگوهای جمله‌سازی

Que ___!

Ele tem um ___.

A casa é um ___.

Foi um ___ incrível.

Real World Usage

Social Media very common

Que festão! #party

Texting very common

Comi um pratão!

Sports commentary common

Que jogão!

Food delivery apps occasional

Peça o pratão da casa.

Travel blogs common

A cidade é um mundão.

Job interviews rare

N/A

💡

Drop the vowel

Always remove the last vowel before adding the suffix.
⚠️

Be careful with people

Calling someone a 'narigão' can be rude.
🎯

Use for excitement

Use augmentatives to show you are excited.
💬

Dialect matters

They are more common in Brazil than in Portugal.

Smart Tips

Use -ão for masculine and -ona for feminine.

O carro é grande. É um carrão!

Use augmentatives to show enthusiasm.

A festa foi boa. Foi um festão!

Use 'amigão' to show affection.

Ele é um bom amigo. Ele é um amigão.

Use 'pratão' for large portions.

O prato é grande. Que pratão!

تلفظ

IPA: /ɐ̃w̃/

Nasalization

The -ão ending is nasalized.

Emphasis

Que car-RÃO!

Shows excitement.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'ão' as a big balloon expanding the word.

تداعی تصویری

Imagine a tiny car inflating like a balloon until it becomes a massive 'carrão'.

Rhyme

Drop the end, add the ão, now it's big, you're in the zone!

Story

João bought a house. It was a 'casa'. He added a pool and a garden. Now it is a 'casona'. He invited his 'amigo', who is now his 'amigão'.

شبکه واژگان

CarrãoCasonaAmigãoFestãoPratãoNarigão

چالش

Find 5 objects in your room and say their augmentative form out loud.

نکات فرهنگی

Extremely common in daily life to express enthusiasm.

Used less frequently; more formal language is preferred.

Similar to Brazil, used for emphasis.

Derived from Latin suffixes indicating size.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Como foi a festa ontem?

O que você acha desse carro?

Como é a casa nova dele?

Como foi o jogo de futebol?

موضوعات نگارش

Describe your dream house using augmentatives.
Write about a great party you attended.
Describe a person you admire using augmentatives.
Reflect on a major problem you solved.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

Fill in the blank.

A casa grande é uma ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: casona
Correct suffix for feminine.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Which is correct for a big car?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: carrão
Masculine augmentative.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele tem um narigão.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
It is correct.
Transform to augmentative. Sentence Transformation

Este é um prato grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este é um pratão.
Drop vowel, add ão.
Is this true? True False Rule

Augmentatives are always formal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They are usually informal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Como foi a festa? B: Foi um ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: festão
Masculine noun.
Build the sentence. Sentence Building

amigo / um / é / ele / grande

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é um amigão.
Correct word order.
Match the word. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Casona
Correct gender match.

Score: /8

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

A casa grande é uma ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: casona
Correct suffix for feminine.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Which is correct for a big car?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: carrão
Masculine augmentative.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ele tem um narigão.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
It is correct.
Transform to augmentative. Sentence Transformation

Este é um prato grande.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este é um pratão.
Drop vowel, add ão.
Is this true? True False Rule

Augmentatives are always formal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They are usually informal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Como foi a festa? B: Foi um ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: festão
Masculine noun.
Build the sentence. Sentence Building

amigo / um / é / ele / grande

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele é um amigão.
Correct word order.
Match the word. جفت کردن

Casa -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Casona
Correct gender match.

Score: /8

سوالات متداول (8)

No, only for nouns that can logically be 'big'.

Yes, -ão is the masculine suffix.

Some nouns have irregular augmentative forms.

Less frequently than in Brazil.

No, avoid them in formal writing.

Add -es to the suffix (e.g., carrões).

Sometimes, if used for body parts.

The diminutive (-inho/-inha).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

-ón/-ona

Portuguese nasalizes the -ão.

French moderate

-on

French -on is often just a noun ending, not an augmentative.

German low

Prefixes (Riesen-)

German uses prefixes, Portuguese uses suffixes.

Japanese none

Adjectives (ookii)

Japanese does not use noun suffixes for size.

Arabic none

Adjectives

Arabic morphology is root-based.

Chinese none

Adjectives

Chinese is an isolating language.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!