파악하다
파악하다 در ۳۰ ثانیه
- A versatile verb meaning 'to grasp' or 'to identify' the core of a situation.
- Essential for professional, academic, and social (Nunchi) contexts in Korea.
- Implies an active process of analysis rather than passive knowing.
- Commonly pairs with abstract nouns like 'intention,' 'cause,' and 'trend.'
The Korean verb 파악하다 (pa-ak-ha-da) is a sophisticated and essential term that transcends simple understanding. While the basic English translation is 'to grasp' or 'to understand,' its semantic weight is much closer to 'to discern the core essence' or 'to achieve a comprehensive situational awareness.' In the landscape of Korean communication, this word is the bridge between merely receiving information and truly internalizing the structural logic behind it. It is derived from the Hanja characters 把握, where pa (把) means to hold or take in hand, and ak (握) means to grasp or clutch. Together, they form a vivid image of mentally 'grabbing' a concept so firmly that it cannot be misunderstood. This is not the word you use for basic facts, like knowing someone's name; it is the word you use when you have analyzed a complex problem, decoded a person's hidden intentions, or mapped out the current state of a volatile market.
- The Cognitive Depth
- Unlike '알다' (to know) which can be passive, 파악하다 implies an active, investigative process. It suggests that the subject has put in the cognitive effort to filter through noise and reach the signal. When a manager asks if you have '파악'ed the situation, they aren't asking if you've heard about it; they are asking if you understand the implications, the risks, and the necessary next steps.
- Professional and Academic Ubiquity
- In Korean corporate culture, this word is ubiquitous. Reports often begin with a '현황 파악' (understanding the current status). In academic settings, students are expected to '요지를 파악하다' (grasp the main point) of a text. It carries a tone of competence and thoroughness that simpler verbs lack.
사태의 심각성을 정확히 파악하는 것이 문제 해결의 첫걸음입니다.
To use 파악하다 effectively, one must recognize that it usually takes abstract nouns as its object. You 'grasp' intentions (의도), causes (원인), trends (흐름), or atmospheres (분위기). It is rarely used for physical objects unless used metaphorically. For example, a detective doesn't just 'see' a crime scene; they '파악' the sequence of events. This distinction is crucial for learners moving from intermediate to advanced levels, as it signals a transition from describing physical reality to analyzing conceptual frameworks. The word also appears frequently in the passive form '파악되다' (to be grasped/identified), which is common in news reporting to indicate that facts have been verified. For instance, '피해 규모가 아직 파악되지 않았습니다' (The scale of the damage has not yet been identified/grasped).
Furthermore, the word is often paired with adverbs like '정확히' (accurately), '제대로' (properly), or '면밀히' (closely/minutely). These pairings emphasize the precision required in the act of 파악. It is not a superficial glance; it is a deep dive. In the context of the modern digital age, 파악하다 is also used in data science and marketing. Analysts '파악' consumer needs (니즈) or market trends (트렌드). In this sense, it aligns closely with the English term 'identify' or 'ascertain.' When you use this word, you are claiming a level of mastery over the subject matter. You are saying, 'I have looked at the pieces, and I see the whole picture.' This makes it an incredibly powerful tool for persuasive speaking and formal writing.
- Historical Context
- Historically, the concept of 'grasping' (把握) in East Asian philosophy often related to the mind's ability to hold onto the 'Tao' or the fundamental truth. While modern usage is more secular and practical, that underlying sense of reaching for the 'truth' of a situation remains embedded in the word's DNA.
상대방의 의도를 파악하지 못하면 협상에서 불리해질 수 있습니다.
Mastering the usage of 파악하다 requires understanding its grammatical environment and the specific types of nouns it typically governs. As a transitive verb, it always requires an object—the thing that is being grasped or understood. However, unlike '이해하다' (to understand), which can be used for simple concepts like a sentence or a math problem, 파악하다 is reserved for complex, multi-faceted entities like 'situations,' 'causes,' 'realities,' or 'intentions.' It suggests a process of identification and subsequent comprehension. In a sentence, the object is marked with the particles -을/를, and the subject is usually a person, a group, or an analytical entity like an 'AI' or a 'system.'
- Common Object Pairings
- The most frequent objects are abstract nouns. These include:
1. 상황 (Situation): 상황을 파악하다 (To grasp the situation).
2. 원인 (Cause): 원인을 파악하다 (To identify the cause).
3. 의도 (Intention): 의도를 파악하다 (To discern the intent).
4. 실태 (Actual condition): 실태를 파악하다 (To investigate the actual state of affairs).
5. 흐름 (Flow/Trend): 흐름을 파악하다 (To understand the trend).
우리 회사는 고객의 요구 사항을 정확히 파악하기 위해 설문 조사를 실시했습니다.
Grammatically, 파악하다 is often used in the form -고 있다 to indicate an ongoing process of analysis. For example, '경찰은 사건의 경위를 파악하고 있습니다' (The police are investigating/grasping the details of the case). This implies that the full picture is not yet known, but the effort to understand it is active. Another common structure is -기 위해(서) (in order to), highlighting that 'grasping' the situation is a necessary prerequisite for further action. You cannot solve a problem until you have '파악'ed it. This reflects the logical, step-by-step nature of the word. In formal reports, you will see it used in the noun form 파악 combined with the verb 중이다 (in the middle of), as in '원인 파악 중' (currently identifying the cause).
In more complex sentence structures, 파악하다 can be used with a clause ending in -는지 (whether/if). For instance, '그가 왜 그런 행동을 했는지 파악하기 어렵다' (It is difficult to grasp why he acted that way). Here, the entire clause 'why he acted that way' serves as the object of the grasping. This usage is common in psychology, sociology, and daily conversations about human behavior. It moves beyond facts into the realm of 'why' and 'how.' Furthermore, when used in the imperative form, such as '상황 파악 좀 해!' (Grasp the situation!), it often carries a sharp, critical tone, implying that the listener is being oblivious or socially inept. This shows the word's flexibility across different levels of formality and emotion.
- Sentence Patterns for Learners
- Pattern 1: [Noun] + 을/를 파악하다. (The most basic form).
Pattern 2: [Clause]-는지 파악하다. (Grasping an indirect question).
Pattern 3: [Noun] 파악에 나서다. (To step forward to identify/grasp - common in news headlines).
Pattern 4: [Noun] 파악이 시급하다. (Grasping [Noun] is urgent).
새로운 시장의 흐름을 파악하는 능력이 사업의 성공을 좌우합니다.
You will encounter 파악하다 in a variety of high-stakes environments in Korea. It is not a word you usually use when talking about what you ate for lunch, but rather when you are discussing something that requires mental effort or analytical skill. One of the most common places is the Korean News (News Reports). Anchors and reporters use it constantly when discussing investigations, economic trends, or social issues. For example, during a natural disaster, you will hear '정부는 피해 상황을 신속히 파악하고 있습니다' (The government is quickly grasping the damage situation). Here, the word conveys a sense of official action and thoroughness. It reassures the public that the authorities are not just looking, but are systematically gathering and analyzing data.
- In the Corporate World
- If you work in a Korean office, '파악' will be a daily companion. During meetings, a boss might say, '이 프로젝트의 핵심 문제를 파악했나요?' (Have you grasped the core problem of this project?). In this context, saying '네, 알아요' (Yes, I know) sounds too simple and perhaps a bit unprofessional. Saying '네, 파악했습니다' (Yes, I have grasped/analyzed it) sounds much more competent. It implies that you have looked into the details and understand the 'why' and 'how' behind the issue.
회의 전에 배포된 자료를 읽고 주요 쟁점을 파악해 오시기 바랍니다.
Another frequent setting is in Detective Dramas and Thrillers (K-Dramas). Detectives are constantly trying to '파악' the criminal's motive (동기) or the timeline of events (사건의 재구성). When a character says, '범인의 의도를 파악했어!' (I've grasped the culprit's intention!), it marks a turning point in the plot. It signifies that the mystery is no longer a mystery; the logic has been found. This usage highlights the word's association with 'uncovering' something that was previously hidden or unclear. It is the 'Aha!' moment of professional analysis.
In social contexts, specifically regarding 'Nunchi' (social intuition), you might hear friends say, '분위기 파악 좀 해.' This is a common way to tell someone to 'read the room.' If someone is making jokes at a funeral or talking loudly in a library, they are failing to '파악' the atmosphere. In this sense, the word moves from the boardroom to the social circle, representing the essential human skill of empathy and situational awareness. It is also used in sports commentary, where an announcer might say a player has '파악'ed the opponent's strategy, allowing them to counter-attack effectively. Whether it's a high-level political summit or a casual game of Go (Baduk), 파악하다 is the word for seeing through the surface to the underlying truth.
- Summary of Contexts
- 1. Legal/Police: Grasping evidence and motives.
2. Business: Grasping market trends and project risks.
3. Education: Grasping the main point of a text.
4. Social: Grasping the atmosphere (Nunchi).
5. Medical: Grasping a patient's condition or the cause of a disease.
의사는 환자의 상태를 정확히 파악한 후에 처방을 내려야 합니다.
One of the most common mistakes English speakers make when using 파악하다 is overusing it for simple facts. In English, we use 'understand' or 'grasp' quite broadly. However, in Korean, using 파악하다 for something trivial can sound overly dramatic or robotic. For example, if a friend tells you their phone number, you shouldn't say '전화번호를 파악했습니다' (I have grasped your phone number). This sounds like you are a secret agent or a computer program. Instead, use '알겠어요' (I know/got it) or '외웠어요' (I memorized it). 파악하다 requires a level of complexity or hidden depth that a phone number simply doesn't have.
- Mistake 1: Confusing with 이해하다 (To Understand)
- Learners often use these interchangeably. While related, '이해하다' is more about the internal mental process of making sense of something (like logic or a language), whereas '파악하다' is about the external process of identifying and capturing the essence of a situation or fact. You '이해' a grammar rule, but you '파악' the reason why your friend is suddenly acting cold toward you.
- Mistake 2: Incorrect Particle Usage
- Sometimes learners use the dative particle '-에게' or '-한테' because they think of 'grasping TO someone.' However, 파악하다 is a standard transitive verb that always takes the object particle '-을/를.' You grasp the thing, not to the thing.
[Wrong] 나는 그의 마음에게 파악했다.
[Right] 나는 그의 마음을 파악했다.
Another subtle mistake is failing to recognize the 'active' nature of the word. English speakers might say 'The situation was understood,' using a passive voice. In Korean, while '파악되다' exists, it is much more natural to use the active '파악하다' when a person is involved. If you say '상황이 파악되었어요,' it sounds like the situation became clear on its own or through some unspecified means. If you want to show that you did the work, you must say '상황을 파악했어요.' This distinction is important in professional settings where taking credit for your analysis is key.
Finally, watch out for the 'level of certainty.' 파악하다 implies a high degree of certainty. If you only have a vague idea, it's better to use '짐작하다' (to guess/surmise) or '추측하다' (to speculate). If you say you have '파악'ed something, people will expect you to have evidence or a very solid reasoning. Using it prematurely can lead to misunderstandings if your analysis turns out to be wrong. In academic writing, this is particularly important; only use 파악하다 when your data supports a clear conclusion. Forgetting the Hanja roots (to hold/grasp) can also lead to misusage; remember that you are 'grabbing' the truth, so it shouldn't be a loose or uncertain grab.
- Common Confusion Summary
- 파악 vs. 인지: 인지하다 is 'to recognize/perceive' (basic awareness). 파악하다 is deeper analysis.
파악 vs. 간파: 간파하다 is 'to see through' (often used for secrets or tricks). 파악하다 is more general.
파악 vs. 확인: 확인하다 is 'to check/confirm.' You 파악 the situation before you 확인 the facts.
[Wrong] 친구의 이름을 파악했어요.
[Right] 친구의 이름을 알게 되었어요.
To truly sound like a native speaker, you need to know when to use 파악하다 and when to reach for a synonym that might better fit the specific nuance you want to convey. Korean is rich with verbs related to 'knowing' and 'understanding,' each with its own flavor. Understanding these differences allows you to be more precise in your speech and writing. Below, we compare 파악하다 with its most frequent alternatives, highlighting the subtle shifts in meaning and context.
- 이해하다 (To Understand/Comprehend)
- This is the most general term. While 파악하다 is about identifying the essence or situation, 이해하다 is about the mental process of logic. You '이해' a mathematical formula or someone's feelings. Comparison: You '파악' the current market situation (the facts and trends), then you '이해' why those trends are happening (the logic).
- 간파하다 (To See Through/Penetrate)
- This word is more intense than 파악하다. It is often used when someone is trying to hide something. If you '간파' someone's lie or a hidden trick, you have seen through the deception. 파악하다 is more neutral and analytical. Example: '그는 적의 책략을 간파했다' (He saw through the enemy's stratagem).
- 인지하다 (To Recognize/Perceive)
- This is a more psychological or formal term for 'becoming aware' of something. It doesn't necessarily imply the deep analysis of 파악하다. It's just the moment the information enters your consciousness. Example: '위험을 인지하는 즉시 대피하십시오' (Evacuate as soon as you perceive danger).
단순히 아는 것(알다)과 본질을 파악하는 것은 큰 차이가 있습니다.
Other alternatives include 알아차리다 (to notice/realize), which is often used for sudden realizations, and 통찰하다 (to have insight into), which is a very high-level word used for deep philosophical or strategic understanding. If 파악하다 is 'grasping,' 통찰하다 is 'having a vision of.' In business, you might also hear 분석하다 (to analyze). While you '분석' data to '파악' the trend, '분석' focuses on the method (breaking things down), whereas '파악' focuses on the result (understanding the whole). Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the process, the result, the speed of realization, or the depth of the insight.
Lastly, consider 납득하다 (to be convinced/accept). This is used when you understand something and find it acceptable or logical. If someone gives you an excuse and you '납득' it, you are saying 'that makes sense/I accept that.' This is different from 파악하다, which is purely about the 'grasping' of the information, regardless of whether you accept it or like it. By mastering these distinctions, you move from a basic communicator to a nuanced speaker who can navigate the complexities of Korean professional and social life with ease.
- Quick Comparison Table
- 알다: To know (General/Neutral)
이해하다: To understand (Logical/Mental)
파악하다: To grasp (Analytical/Essence)
간파하다: To see through (Hidden/Deception)
통찰하다: To have insight (Deep/Visionary)
문제를 해결하려면 먼저 그 원인을 정확히 파악해야 합니다.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Hanja characters for '파악' (把握) are the same ones used in the Japanese word 'Ha-aku' (把握), which carries an almost identical meaning, showing the shared intellectual history of East Asia.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as '바악하다' (ba-ak-ha-da) with a soft 'p' sound.
- Failing to aspirate the 'p' (ㅍ) sound correctly.
سطح دشواری
Very common in written Korean (news, essays, business).
Essential for formal writing; must be used with correct collocations.
Requires practice to use naturally without sounding too robotic.
Common in news and dramas, but can be spoken quickly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
-는지 파악하다 (Grasping an indirect question)
문제가 무엇인지 파악했어요.
-기 위해 (In order to grasp...)
상황을 파악하기 위해 노력해요.
-되다 (Passive form)
원인이 파악되었습니다.
-고 나서 (After grasping...)
상황을 파악하고 나서 결정해요.
-(으)ㄴ 결과 (As a result of grasping...)
파악한 결과, 문제가 없었습니다.
مثالها بر اساس سطح
문제를 파악해요.
I grasp the problem.
Basic object + verb structure.
지금 상황을 파악해요.
I am grasping the situation now.
Using 'now' to show current action.
이유를 파악했어요?
Did you grasp the reason?
Simple question form.
잘 파악하지 못해요.
I can't grasp it well.
Negative form 'don't know/grasp'.
요점을 파악해요.
I grasp the main point.
Polite ending -요.
먼저 내용을 파악해요.
First, I grasp the content.
Using 'first' (먼저).
빨리 파악하세요.
Please grasp it quickly.
Using 'quickly' (빨리).
우리 상황을 파악해요.
Let's grasp our situation.
Using 'we' (우리).
사건을 파악하고 있어요.
I am grasping (investigating) the case.
Present progressive -고 있어요.
원인을 정확히 파악해요.
I grasp the cause accurately.
Using 'accurately' (정확히).
모든 정보를 파악했어요.
I grasped all the information.
Using 'all' (모두).
상황을 좀 파악해 보세요.
Please try to grasp the situation a bit.
Using 'a little' (좀).
분위기를 파악하지 못했어요.
I couldn't grasp the atmosphere.
Using 'cannot' (못).
내일까지 파악하겠어요.
I will grasp (find out) by tomorrow.
Future intention -겠어요.
자세히 파악하는 게 좋아요.
It is good to grasp it in detail.
Using 'carefully' (자세히).
위험을 파악해야 해요.
We must grasp the danger.
Using 'must' (해야 해요).
그의 의도를 파악하기 어려워요.
It's hard to grasp his intention.
Using 'intention' (의도).
실태를 파악하기 위해 조사해요.
We are investigating to grasp the actual condition.
Using 'in order to' (-기 위해).
피해 규모가 아직 파악되지 않았어요.
The scale of the damage has not yet been grasped.
Passive form 'be grasped' (-되다).
소비 경향을 파악하는 것이 중요합니다.
Grasping the consumption tendency is important.
Using 'tendency' (경향).
문제가 무엇인지 파악해야 합니다.
We need to grasp what the problem is.
Using 'whether' (-는지).
현장을 철저히 파악했습니다.
I grasped (inspected) the site thoroughly.
Using 'thoroughly' (철저히).
핵심 내용을 잘 파악하셨네요.
You grasped the core content well.
Using 'core' (핵심).
회의 분위기를 빨리 파악했어요.
I quickly grasped the atmosphere of the meeting.
Using 'atmosphere' (분위기).
시장 흐름을 파악하는 능력이 필수적입니다.
The ability to grasp market flows is essential.
Using 'market flow' (시장 흐름).
대책을 세우기 전에 상황을 파악해야 합니다.
Before setting a countermeasure, we must grasp the situation.
Using 'countermeasure' (대책).
글에 숨겨진 의미를 파악해 보세요.
Try to grasp the hidden meaning in the text.
Using 'hidden' (숨겨진).
고객의 니즈를 정확히 파악하는 것이 관건입니다.
The key is to accurately grasp customer needs.
Using 'customer needs' (고객 니즈).
그는 복잡한 상황을 단번에 파악했다.
He grasped the complex situation at once.
Using 'at once' (단번에).
데이터를 면밀히 파악하여 보고서를 작성하세요.
Grasp the data minutely and write the report.
Using 'minutely' (면밀히).
사회적 변화의 양상을 파악하기란 쉽지 않다.
It is not easy to grasp the aspects of social change.
Using 'social' (사회적).
상대방의 심리를 파악하는 것이 승부의 핵심이다.
Grasping the opponent's psychology is the core of the match.
Using 'opponent' (상대방).
문제의 구조적 원인을 파악하는 데 집중해야 합니다.
We must focus on grasping the structural causes of the problem.
Using 'structural' (구조적).
새로운 시대의 패러다임을 파악하는 통찰력이 필요하다.
Insight to grasp the paradigm of a new era is needed.
Using 'paradigm' (패러다임).
위기를 선제적으로 파악하여 대응책을 마련했다.
We prepared countermeasures by preemptively grasping the crisis.
Using 'preemptive' (선제적).
현대 철학의 주요 담론을 파악하는 것은 매우 어렵다.
Grasping the major discourses of modern philosophy is very difficult.
Using 'discourse' (담론).
사건들 사이의 인과 관계를 명확히 파악해야 합니다.
We must clearly grasp the causal relationship between the events.
Using 'causal relationship' (인과 관계).
말 속에 담긴 미묘한 뉘앙스를 파악하는 것이 중요하다.
Grasping the subtle nuances contained in the words is important.
Using 'nuance' (뉘앙스).
글로벌 경제의 역학 관계를 파악하는 안목이 필요합니다.
An eye to grasp the dynamics of the global economy is necessary.
Using 'global' (글로벌).
현상의 이면에 숨겨진 본질을 파악하려는 노력이 필요하다.
Effort to grasp the essence hidden behind the phenomenon is needed.
Using 'essence' (본질).
인간 존재의 근원적 의미를 파악하는 것은 영원한 과제이다.
Grasping the fundamental meaning of human existence is an eternal task.
Using 'ontological' (존재론적).
동북아시아의 복잡한 지정학적 구도를 파악하는 것이 급선무다.
Grasping the complex geopolitical layout of Northeast Asia is the urgent priority.
Using 'geopolitical' (지정학적).
지식의 습득 과정을 인식론적 관점에서 파악해 보고자 한다.
I intend to grasp the process of knowledge acquisition from an epistemological perspective.
Using 'epistemological' (인식론적).
역사의 흐름을 거시적 차원에서 파악하는 능력이 탁월하다.
Their ability to grasp the flow of history on a macro level is excellent.
Using 'macro' (거시적).
작품에 투영된 작가의 미학적 세계관을 파악하기란 쉽지 않다.
Grasping the artist's aesthetic worldview projected in the work is not easy.
Using 'aesthetic' (미학적).
모순된 두 가치의 변증법적 통합 과정을 파악해야 합니다.
We must grasp the dialectical integration process of two contradictory values.
Using 'dialectical' (변증법적).
빈부 격차의 심화 과정을 사회경제적 맥락에서 파악하였다.
The process of deepening wealth inequality was grasped in a socio-economic context.
Using 'socio-economic' (사회경제적).
권력의 실체를 파악하려는 시도는 언제나 위험을 수반한다.
Attempts to grasp the true substance of power always involve risk.
Using 'substance' (실체).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to tell someone to read the room or understand what's going on.
상황 파악 좀 해!
— Describes someone who is socially oblivious or lacks Nunchi.
분위기 파악 못 하는 사람이네요.
— Formal way to say the investigation into the cause is complete.
원인 파악이 끝났습니다.
— Used in news to say investigating the actual condition is urgent.
실태 파악이 시급합니다.
— Common advice for students taking reading comprehension tests.
요지 파악을 잘해야 점수가 잘 나와요.
— Used when someone's actions or words are confusing or suspicious.
의도 파악이 안 돼요.
— Emphasizes the need to understand the general direction of a trend.
흐름 파악이 중요해요.
— A compliment for someone who understood the most important part.
핵심 파악을 하셨군요.
— A common title for a business report on current status.
현황 파악 보고서입니다.
— Used when an organization starts an investigation to find the truth.
진상 파악에 나섰다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
이해하다 is about mental logic; 파악하다 is about situational analysis and identification.
인지하다 is simple perception; 파악하다 is deep analysis.
확인하다 is checking a fact; 파악하다 is understanding the whole context.
اصطلاحات و عبارات
— To be completely out of touch with reality or the current context.
상황 파악을 못 하고 헛소리를 한다.
Informal— To be very quick at reading the room and social cues.
그는 눈치가 빨라 분위기 파악이 빠르다.
Neutral— To understand the whole story from beginning to end.
사건의 전말을 파악하다.
Formal— Literally to know the opponent's cards; metaphorically to know their hidden strategy.
상대방의 패를 파악하다.
Neutral— To understand the context surrounding a statement or event.
맥락을 파악하다.
Academic/Neutral— To see through to the very essence of something.
본질을 꿰뚫어 파악하다.
Literary— To pinpoint and understand exactly what someone needs.
니즈를 콕 집어 파악하다.
Business Slang— To uncover the true reality that was hidden by appearances.
실상을 파악하다.
Formal— To understand the current political or international situation.
정세를 파악하다.
Formal— To distinguish between what is true and what is false in a situation.
허실을 파악하다.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'understand' in English.
이해하다 is generally used for understanding academic subjects or people's feelings. 파악하다 is for grasping the essence of a situation or a complex problem.
수학 문제를 이해하다 vs. 문제의 원인을 파악하다.
Both involve 'knowing' something.
인지하다 is a formal way to say you became aware of something through your senses. 파악하다 implies you did some thinking to understand it.
위험을 인지하다 vs. 위험의 원인을 파악하다.
Both mean reaching a hidden truth.
간파하다 is used specifically when someone is trying to hide the truth. 파악하다 is more neutral.
거짓말을 간파하다 vs. 상황을 파악하다.
They are often used together in business.
분석하다 is the process of breaking data down. 파악하다 is the result of reaching a clear understanding after that process.
데이터를 분석하다 vs. 시장 흐름을 파악하다.
Both are used in investigations.
확인하다 is checking if something is true or if it exists. 파악하다 is understanding the meaning behind it.
예약 확인 vs. 실태 파악.
الگوهای جملهسازی
[Noun]을/를 파악하다.
상황을 파악하다.
[Clause]-는지 파악하다.
문제가 무엇인지 파악하다.
[Noun]을/를 파악하기 위해 [Verb].
원인을 파악하기 위해 조사하다.
[Noun]이/가 파악되다.
의도가 파악되다.
[Noun] 파악 중이다.
현황 파악 중이다.
[Noun] 파악에 나서다.
실태 파악에 나서다.
[Noun]을/를 파악하는 [Noun].
흐름을 파악하는 안목.
파악한 바에 따르면 [Clause].
파악한 바에 따르면...
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional/academic settings; Medium in daily life.
-
이유에게 파악해요.
→
이유를 알아요. / 이유를 파악했어요.
Don't use -에게 with 파악하다. It takes the object marker -을/를.
-
상황이 파악했어요.
→
상황을 파악했어요.
'파악되다' is passive. If you are the one who did the understanding, use '파악했다.'
-
그의 의도를 알기 어려워요.
→
그의 의도를 파악하기 어려워요.
Use 파악하다 for intentions. '알다' is too simple for complex human motives.
-
기분 파악 좀 해.
→
분위기 파악 좀 해.
Don't confuse '분위기' (atmosphere) with '기분' (mood). You grasp the atmosphere of the room.
-
전화번호를 파악했어요.
→
전화번호를 외웠어요.
Don't use 파악하다 for simple information like numbers. Use '외우다' (memorize) or '알다' (know).
نکات
Business Tip
Always use 파악하다 when talking about market trends or project risks in a Korean office. It makes you sound analytical.
Mnemonic Tip
Focus on the Hanja roots (hold/grasp) to distinguish it from 'just knowing.'
Grammar Tip
Use '-는지 파악하다' to describe the process of finding out 'whether' something is true.
Social Tip
Don't tell your boss '상황 파악 좀 하세요'—that's very rude! It's better to say '상황을 다시 한번 파악해 주시겠습니까?'
Listening Tip
When watching K-Dramas, look for the word '파악' when a detective finds a clue.
Study Tip
In the CSAT (Suneung), '요지 파악' is the most common question type. Practice finding the main point of Korean texts.
Efficiency Tip
Use '신속히 파악하다' (grasp quickly) in reports to show efficiency.
Cultural Tip
Think of 'Nunchi' as the social version of 파악하다.
News Tip
The passive '파악되다' is your friend in formal news-style writing.
Fluency Tip
If you are unsure, '이해하다' is a safer, more general choice, but '파악하다' is more impressive.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Power-Arc' (Pa-Ak). When you grasp the situation, you have the power (Pa) to complete the arc (Ak) of understanding.
تداعی تصویری
Imagine a large, glowing hand reaching out and firmly grabbing a complex 3D puzzle. The hand represents your mind, and the puzzle is the situation you are trying to '파악'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '파악하다' in three different contexts today: once for a work task, once for a social situation, and once for a news story you read.
ریشه کلمه
Derived from the Hanja 把握 (파악).
معنای اصلی: To hold (把) and grasp (握) in one's hand.
Sino-Korean (Hanja)بافت فرهنگی
None. It is a neutral, professional term.
In English, we often use 'I get it' or 'I understand.' '파악하다' is more formal, similar to 'I have identified the issue' or 'I have a handle on the situation.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business Meeting
- 시장 상황을 파악해 보셨나요?
- 프로젝트의 위험 요소를 파악해야 합니다.
- 고객의 니즈를 정확히 파악했습니다.
- 현황 파악 보고서를 준비했습니다.
Police Investigation
- 범인의 도주 경로를 파악 중입니다.
- 사건의 경위를 파악하고 있습니다.
- 증거물을 통해 범행 동기를 파악했습니다.
- 피해 규모를 파악하는 데 주력하고 있습니다.
Academic Study
- 이 글의 요지를 파악해 보세요.
- 저자의 의도를 파악하는 것이 중요합니다.
- 데이터의 흐름을 파악하기 어렵습니다.
- 연구의 핵심 과제를 파악하였습니다.
Social Interaction
- 분위기 파악 좀 하세요.
- 그 사람 속마음을 파악하기 힘들어요.
- 상황 파악이 안 되나요?
- 눈치껏 상황을 잘 파악하네요.
News/Media
- 정부는 실태 파악에 나섰습니다.
- 정확한 원인이 아직 파악되지 않았습니다.
- 사태의 심각성을 파악해야 합니다.
- 피해 현황이 파악되는 대로 보도하겠습니다.
شروعکنندههای مکالمه
"지금 상황을 어떻게 파악하고 계신가요? (How do you grasp the current situation?)"
"그 사람의 진짜 의도가 무엇인지 파악하셨어요? (Did you grasp what their true intention is?)"
"우리 회사의 가장 큰 문제점이 무엇인지 파악하는 게 급선무인 것 같아요. (I think grasping our company's biggest problem is the urgent priority.)"
"요즘 유행하는 트렌드를 파악하기 위해 어떤 노력을 하시나요? (What efforts do you make to grasp the current trends?)"
"회의 분위기가 좀 안 좋은데, 왜 그런지 파악되셨나요? (The meeting atmosphere is a bit bad, have you grasped why?)"
موضوعات نگارش
오늘 하루 동안 내가 새롭게 파악한 사실은 무엇인가? (What is a fact I newly grasped today?)
친구와의 대화에서 내가 놓쳤던 의도는 무엇이었을까? (What was an intention I missed in a conversation with a friend?)
내가 현재 처한 상황을 객관적으로 파악해 보자. (Let's objectively grasp my current situation.)
최근에 읽은 책의 핵심 요지를 파악하여 요약해 보자. (Grasp the core point of a book I recently read and summarize it.)
성공적인 인간관계를 위해 분위기 파악이 왜 중요한가? (Why is grasping the atmosphere important for successful human relationships?)
سوالات متداول
10 سوال파악하다 is derived from Hanja (把握), where '파' means to hold and '악' means to grasp. It literally means 'to hold in one's grasp.'
Yes, but only in formal or professional contexts. In casual conversation, it sounds a bit stiff, like saying 'I have identified the situation' instead of 'I see what's going on.'
'의도를 파악하다' is correct. Use the object particle -을/를.
'분위기 파악 못 한다' means someone lacks social awareness or 'Nunchi.' It's a common social critique in Korea.
'파악되다' is the passive form. It is used when the focus is on the fact being identified, e.g., 'The cause has been identified' (원인이 파악되었습니다).
Use 파악하다 for 'situation,' 'cause,' 'intention,' 'trend,' and 'main point.' Avoid it for simple facts like names or phone numbers.
'알다' is simple knowing. '파악하다' is deep, analytical understanding. If you 'know' a person, you '알다' them. If you 'grasp' their personality, you '파악' it.
Yes, it is very common in reading comprehension tests (요지 파악) and academic papers.
'실태 파악' means investigating and understanding the actual, real-world condition of something, often a social problem.
Imagine yourself physically grabbing a puzzle. If you can hold the whole puzzle, you have '파악'ed it.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I grasped the situation' in formal Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We must grasp the cause' in formal Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It is hard to grasp the intention' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Read the room (informal)' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Try to grasp the main point' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We need to grasp the market flow' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I grasped it accurately' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We are in the middle of grasping the actual condition' in formal Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Grasping the core is important' in formal Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He is quick at grasping the situation' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I grasped the customer needs' in formal Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I am grasping the details of the case' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The reason has not yet been grasped' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please grasp the situation quickly' in formal Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It's hard to grasp his inner feelings' in plain style.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The ability to grasp the context is needed' in plain style.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Let's first grasp the current status' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I grasped the motive for the crime' in plain style.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We are grasping the scale of the damage' in plain style.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We must grasp the truth/reality' in plain style.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Speak: 'I grasped the situation.' (상황을 파악했습니다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'Please grasp the cause.' (원인을 파악하세요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'It's hard to grasp the intention.' (의도를 파악하기 어려워요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'Read the room.' (분위기 파악 좀 해.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'Try to grasp the main point.' (요지를 파악해 보세요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'We need to grasp the market flow.' (시장 흐름을 파악해야 해요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'I grasped it accurately.' (정확히 파악했어요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'We are investigating the actual condition.' (실태를 파악 중입니다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'Grasping the core is important.' (핵심을 파악하는 것이 중요합니다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'He is quick at grasping the situation.' (그는 상황 파악이 빨라요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'I grasped the customer needs.' (고객 니즈를 파악했습니다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'I am grasping the details of the case.' (사건의 경위를 파악하고 있어요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'The reason has not yet been grasped.' (이유가 아직 파악되지 않았어요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'Please grasp the situation quickly.' (신속히 상황을 파악하세요.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'It's hard to grasp his inner feelings.' (그의 속마음을 파악하기 힘들다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'The ability to grasp the context is needed.' (맥락을 파악하는 능력이 필요하다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'Let's first grasp the current status.' (먼저 현황을 파악합시다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'I grasped the motive for the crime.' (범행 동기를 파악했다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'We are grasping the scale of the damage.' (피해 규모를 파악 중이다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Speak: 'We must grasp the truth.' (진상을 파악해야 한다.)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and repeat: 상황을 파악하고 있습니다.
Listen and repeat: 원인을 정확히 파악하세요.
Listen and repeat: 의도를 파악하기 힘드네요.
Listen and repeat: 분위기 파악을 잘 하시네요.
Listen and repeat: 요지를 파악하는 게 중요해요.
Listen and repeat: 흐름을 파악해야 성공합니다.
Listen and repeat: 실태를 파악 중이라고 합니다.
Listen and repeat: 핵심을 파악하셨군요.
Listen and repeat: 현황 파악이 끝났습니다.
Listen and repeat: 신속히 파악해 주세요.
Listen and repeat: 니즈를 파악하는 게 관건입니다.
Listen and repeat: 아직 파악되지 않았습니다.
Listen and repeat: 맥락을 잘 파악해 보세요.
Listen and repeat: 진상을 파악해야 합니다.
Listen and repeat: 상황 파악이 우선입니다.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
파악하다 is your go-to word for showing you have a deep, analytical understanding of a complex situation. For example, use '상황을 파악했어요' (I've grasped the situation) in a meeting to sound professional and competent.
- A versatile verb meaning 'to grasp' or 'to identify' the core of a situation.
- Essential for professional, academic, and social (Nunchi) contexts in Korea.
- Implies an active process of analysis rather than passive knowing.
- Commonly pairs with abstract nouns like 'intention,' 'cause,' and 'trend.'
Business Tip
Always use 파악하다 when talking about market trends or project risks in a Korean office. It makes you sound analytical.
Mnemonic Tip
Focus on the Hanja roots (hold/grasp) to distinguish it from 'just knowing.'
Grammar Tip
Use '-는지 파악하다' to describe the process of finding out 'whether' something is true.
Social Tip
Don't tell your boss '상황 파악 좀 하세요'—that's very rude! It's better to say '상황을 다시 한번 파악해 주시겠습니까?'
مثال
문제의 핵심을 파악하는 것이 우선이다.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر education
백점
A2A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.
능력
B1داشتن ابزار یا مهارت برای انجام کاری. او توانایی زیادی در حل مسائل دارد.
결석
B1غیبت یک دانشآموز از مدرسه یا کلاس درس.
결석하다
A2غیبت کردن از مدرسه یا کلاس. مثال: او امروز به دلیل بیماری در کلاس غیبت کرد.
학업성취도
B2میزان موفقیت تحصیلی یک دانشآموز که معمولاً با نمرات سنجیده میشود. پیشرفت تحصیلی نشاندهنده تسلط بر مطالب درسی است.
학업 성취
B2پیشرفت تحصیلی به میزانی گفته میشود که دانشآموز به اهداف آموزشی خود دست یافته است.
학문
B1مطالعه آکادمیک یا تلاش سیستماتیک برای کسب دانش.
학문적
B1مربوط به آموزش، مطالعه یا تحقیق. ; مشخص شده با یا درگیر با پیگیری دانش، تحقیق و مطالعه نظری، اغلب در موسسات آموزشی رسمی یا جوامع علمی.
학술
B1Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.
학원
A2یک مؤسسه آموزشی خصوصی برای یادگیری تکمیلی. دانشآموزان کرهای اغلب بعد از مدرسه به هاگوون میروند.