B2 Particles 14 min read آسان

برایِ / با توجه به (치고)

از «치고» وقتی استفاده کن که می‌خوای بگی یه چیزی برخلافِ انتظار یا استانداردیه که از اون دسته سراغ داریم. کلمات کلیدی: «치고»، «치고는».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -치고 to express that something is an exception to a general rule or to define a standard.

  • Use it to say 'for a [noun], it is surprisingly [adjective]': 외국인치고 한국어를 잘해요.
  • Use it to say 'without exception' for a group: 아이치고 사탕을 싫어하는 애는 없어요.
  • It attaches directly to nouns without any spacing.
Noun + 치고 + (Negative Verb / Adjective)

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ذره (Particle) 치고 ابزاری بسیار ظریف و کاربردی برای بیان ارزیابی‌های مقایسه‌ای است. این ذره به شما اجازه می‌دهد که یک «معیار» یا «دسته‌بندی» خاص را تعیین کنید و سپس بر اساس آن معیار، یک قضاوت یا مشاهده ارائه دهید. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان چنین مفهومی معمولاً از عباراتی مانند «برای یک...»، «با توجه به اینکه...» یا «در مقایسه با...» استفاده می‌کنیم.
با این حال، 치고 در کره‌ای فراتر از یک مقایسه ساده عمل می‌کند؛ این ذره حامل نوعی بار معنایی «انتظار» است. یعنی شما با استفاده از 치고 می‌گویید که بر اساس آن دسته‌بندی خاص، نتیجه‌ای که می‌بینید یا «بیش از حد انتظار» است و یا «کمتر از حد انتظار». برای زبان‌آموزان سطح B2، تسلط بر 치고 نشان‌دهنده درک عمیق از بافتار (Context) و لحن در زبان کره‌ای است.
این ذره از فعل 치다 (به معنای در نظر گرفتن یا شمردن) ریشه گرفته است و دقیقاً به همین معناست: «اگر بخواهیم این مورد را در دسته‌بندی X حساب کنیم، وضعیت چنین است». درک این نکته که 치고 همیشه یک «پیش‌فرض ذهنی» درباره یک گروه یا شیء را فعال می‌کند، کلید اصلی استفاده درست از آن است. بدون این ذره، جملات شما ممکن است بسیار ساده و فاقد ظرافت‌های ارزیابی باشند.
### How This Grammar Works
ساختار 치고 به دو روش اصلی عمل می‌کند که هر کدام در فارسی معادل‌های متفاوتی دارند. اولین و رایج‌ترین کاربرد آن، «ارزیابی بر اساس استاندارد گروهی» است. در فارسی، وقتی می‌گوییم «برای یک دانشجو، او خیلی خوب صحبت می‌کند»، در واقع داریم دانشجو بودن را به عنوان یک معیار محدودکننده در نظر می‌گیریم.
در کره‌ای، 학생치고 دقیقاً همین نقش را ایفا می‌کند. این ذره به شنونده پیام می‌دهد که شما یک کلیشه یا سطح توقع معمول از آن گروه (مثلاً دانشجویان) دارید و مشاهده فعلی شما با آن کلیشه تفاوت دارد.
کاربرد دوم که بسیار جالب است و در فارسی ساختار مشابهی (اما با واژگان متفاوت) دارد، کاربرد در جملات منفی است که معنای «بدون استثنا» یا «هر کسی که...» را می‌دهد. در فارسی ما برای این مفهوم می‌گوییم «مگر می‌شود کسی... نباشد؟» یا «هر کسی...».
مثلاً در جمله 사람치고 돈 싫어하는 사람 없다 (هیچ انسانی نیست که پول دوست نداشته باشد)، 치고 به معنای «در میان تمامِ» است. این دو کاربرد ممکن است در ابتدا متفاوت به نظر برسند، اما هر دو در یک نکته مشترک‌اند: تعیین محدوده شمول. در کاربرد اول، محدوده برای «مقایسه» است و در کاربرد دوم، محدوده برای «تعمیم کلی» است.
درک این تمایز که 치고 همیشه به یک «اسم» (Noun) می‌چسبد، بسیار حیاتی است؛ چرا که در فارسی ما از حروف اضافه استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای این ذره مستقیماً به اسم متصل می‌شود و بخشی از پیکره آن کلمه می‌گردد.
### Formation Pattern
ساختار 치고 بسیار ساده است و هیچ تغییری بر اساس آخرین حرف کلمه (Batchim) ندارد. این ذره مستقیماً به اسم متصل می‌شود.
| ساختار | مثال (اسم) | مثال با 치고 | آوانویسی | معنا |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| اسم + 치고 | 전문가 (متخصص) | 전문가치고 | jeonmungachigo | برای یک متخصص |
| اسم + 치고 | 가격 (قیمت) | 가격치고 | gagyeokchigo | با توجه به قیمت |
| اسم + 치고 | 날씨 (هوا) | 날씨치고 | nalssichigo | برای این هوا |
| اسم + 치고 | 외국인 (خارجی) | 외국인치고 | oegukinchigo | برای یک خارجی |
نکته مهم این است که هیچ فاصله‌ای بین اسم و 치고 نباید وجود داشته باشد. این یکی از تفاوت‌های اصلی با حروف اضافه در فارسی است که معمولاً جدا نوشته می‌شوند.
### When To Use It
شما باید از 치고 در موقعیت‌هایی استفاده کنید که می‌خواهید قضاوت خود را «مشروط» کنید.
  1. 1بیان غافلگیری یا تضاد با انتظار: وقتی چیزی بهتر یا بدتر از حد معمولِ آن دسته است. مثال: 이 식당은 가격치고 맛이 너무 좋네요 (این رستوران با توجه به قیمتش، طعم خیلی خوبی دارد). در اینجا شما پیش‌فرض دارید که قیمت پایین معمولاً با کیفیت پایین همراه است.
  2. 2ارزیابی عملکرد: برای سنجش مهارت فرد نسبت به تجربه‌اش. مثال: 신입사원치고 일을 정말 잘하네요 (برای یک کارمند تازه‌وارد، خیلی خوب کار می‌کنی).
  3. 3تعمیم‌های کلی (در جملات منفی): برای بیان یک حقیقت مطلق. مثال: 엄마치고 자식을 안 사랑하는 사람은 없다 (هیچ مادری نیست که فرزندش را دوست نداشته باشد). این کاربرد در فارسی بسیار رایج است و معادل «هر مادری...» یا «مگر می‌شود مادری...» است.
  4. 4توصیف وضعیت زمانی یا سنی: برای مقایسه ظاهر یا رفتار با سن. مثال: 그 나이치고는 정말 젊어 보이세요 (برای آن سن، واقعاً جوان به نظر می‌رسید).
### Common Mistakes
  1. 1فاصله‌گذاری اشتباه: زبان‌آموزان فارسی‌زبان به دلیل ساختار «حرف اضافه + اسم» در فارسی (مثلاً «برایِ دانشجو»)، تمایل دارند بین اسم و 치고 فاصله بگذارند. 가수 치고 غلط است و باید 가수치고 نوشته شود.
  2. 2استفاده از فعل به جای اسم: در فارسی ما می‌توانیم بگوییم «برای اینکه درس خواند، نمره‌اش بد بود». در کره‌ای نمی‌توانید 공부했다치고 بگویید. این یک خطای ناشی از انتقال ساختار فارسی (Clause-based) به کره‌ای است. باید فعل را به اسم‌ساز تبدیل کنید: 공부한 것치고는.
  3. 3استفاده در جملات بدیهی: چون 치고 بار معنایی «توقع» دارد، استفاده از آن برای موارد بدیهی غیرطبیعی است. مثلاً 천재치고 똑똑하다 (برای یک نابغه، باهوش است) غلط است، چون باهوش بودن ویژگی ذاتی نابغه است. این خطا به دلیل عدم درک دقیق از «تضاد با انتظار» در این ذره رخ می‌دهد.
### Contrast With Similar Patterns
بسیاری از زبان‌آموزان 치고 را با ~에 비해서 (در مقایسه با) اشتباه می‌گیرند. در جدول زیر تفاوت را بررسی می‌کنیم:
| ویژگی | 치고 | ~에 비해서 |
| :--- | :--- | :--- |
| کاربرد اصلی | بیان انتظار و غافلگیری | مقایسه مستقیم دو مورد |
| بار معنایی | ذهنی و قضاوتی | عینی و مقایسه‌ای |
| مثال | 학생치고 잘한다 | 어제에 비해서 덥다 |
در 치고 شما به یک کلیشه اشاره دارید، اما در ~에 비해서 شما دو موجودیت مشخص را در کنار هم قرار می‌دهید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از 치고 برای افراد خاص استفاده کنم؟ خیر، این ذره برای دسته‌بندی‌هاست. برای افراد خاص از ساختارهای مقایسه‌ای دیگر استفاده کنید.
  2. 2آیا 치고 همیشه باید در ابتدای جمله بیاید؟ نه، می‌تواند در میانه جمله هم بیاید، اما همیشه بلافاصله بعد از اسمی می‌آید که می‌خواهید آن را به عنوان معیار قرار دهید.
  3. 3آیا این ذره در محیط‌های رسمی کاربرد دارد؟ بله، اما چون بار معنایی «قضاوت» دارد، در محیط‌های بسیار رسمی (مثل سخنرانی‌های دولتی) باید با احتیاط استفاده شود، زیرا ممکن است کمی شخصی به نظر برسد.

Formation of -치고

Noun Particle Combined Form Example
학생
치고
학생치고
학생치고 똑똑해요
여름
치고
여름치고
여름치고 시원해요
전문가
치고
전문가치고
전문가치고 실수가 많아요
아이
치고
아이치고
아이치고 얌전해요
외국인
치고
외국인치고
외국인치고 잘해요
가격
치고
가격치고
가격치고 비싸요

Meanings

This particle is used to indicate that a specific case is an exception to a general expectation or to establish a standard for comparison.

1

Standard Comparison

Used to express that something is surprising given the category it belongs to.

“겨울치고는 날씨가 따뜻하네요.”

“신입사원치고 일을 아주 잘해요.”

2

Universal Exception

Used with negative verbs to mean 'there is no X that does not Y'.

“한국 사람치고 김치를 못 먹는 사람은 없어요.”

“부모치고 자식을 사랑하지 않는 사람은 없어요.”

Reference Table

Reference table for برایِ / با توجه به (치고)
دسته‌بندی اسم عبارت نمونه بار معنایی ترجمه
افراد/نقش‌ها
아이치고
بلوغ یا مهارتِ غافلگیرکننده
نسبت به یک بچه
قیمت/ارزش
가격치고
کیفیتِ عجیب نسبت به هزینه
نسبت به قیمتش
زمان/فصل
겨울치고
استثنای آب و هوایی
برای زمستون
ملیت
한국인치고
استثنا در ویژگی‌های فرهنگی
برای یک کره‌ای
اشیاء
중고치고
بهتر یا بدتر از حد انتظار
برای یک وسیله دست‌دوم
مقدار
이만큼치고
با در نظر گرفتن این مقدار
برای این‌قدر (کم/زیاد)

طیف رسمیت

رسمی
학생치고는 매우 똑똑합니다.

학생치고는 매우 똑똑합니다. (School evaluation)

خنثی
학생치고는 똑똑해요.

학생치고는 똑똑해요. (School evaluation)

غیر رسمی
학생치고 똑똑하네.

학생치고 똑똑하네. (School evaluation)

عامیانه
학생치고 꽤 하네.

학생치고 꽤 하네. (School evaluation)

معانی اصلی 치고

치고

استاندارد/انتظار

  • 가격치고 نسبت به قیمتش
  • 나이치고 نسبت به سنش

شمول همگانی

  • 사람치고 هر آدمی (بدون استثنا)

치고 در مقابل 에 비해서

치고 (انتظار از دسته)
아이치고 똑똑해요 برای یه بچه باهوشه (استانداردِ بچه‌ها)
에 비해서 (مقایسه مستقیم)
동생에 비해서 똑똑해요 در مقایسه با برادرش باهوشه (هدفِ خاص)

چطوری از 치고 استفاده کنیم؟

1

داری به یه 'اسم' وصلش می‌کنی؟

YES
ادامه بده
NO
اول فعل رو به اسم تبدیل کن
2

جمله منفیه؟

YES
ممکنه معنی 'همه/بدون استثنا' بده
NO ↓

موارد استفاده رایج

تعریف و تمجید

  • 나이치고
  • 외국인치고
  • 초보치고
💰

خرید/ارزش

  • 가격치고
  • 중고치고
  • 품질치고

مثال‌ها بر اساس سطح

1

학생치고 공부를 잘해요.

For a student, he studies well.

2

오늘 날씨치고 따뜻해요.

For today's weather, it is warm.

3

이거 가격치고 좋아요.

For the price, this is good.

4

아이치고 키가 커요.

For a child, he is tall.

1

관광지치고는 조용하네요.

For a tourist spot, it is quiet.

2

초보자치고는 잘하네요.

For a beginner, you are doing well.

3

겨울치고는 안 추워요.

For winter, it is not cold.

4

한국 사람치고 김치를 다 먹어요.

Most Koreans eat Kimchi.

1

부모치고 자식을 안 사랑하는 사람은 없어요.

There is no parent who does not love their child.

2

연예인치고는 소박하게 사네요.

For a celebrity, they live simply.

3

이 정도 실력치고는 괜찮아요.

For this level of skill, it is okay.

4

외국인치고는 한국어를 정말 잘하시네요.

For a foreigner, you speak Korean very well.

1

그는 교수치고는 권위적이지 않아요.

For a professor, he is not authoritative.

2

이런 상황치고는 잘 대처했네요.

For this situation, you handled it well.

3

전문가치고는 실수가 많네요.

For an expert, there are many mistakes.

4

요즘 물가치고는 저렴한 편이에요.

For current prices, it is on the cheap side.

1

정치인치고는 드물게 정직한 사람입니다.

He is a rare honest person for a politician.

2

대도시치고는 공기가 맑은 편이군요.

For a big city, the air is quite clear.

3

이런 규모의 회사치고는 시스템이 잘 되어 있어요.

For a company of this size, the system is well-organized.

4

예술가치고는 지나치게 현실적이네요.

For an artist, you are overly realistic.

1

그는 천재치고는 노력파로 알려져 있습니다.

For a genius, he is known as a hard worker.

2

이 정도의 비극치고는 담담하게 서술했네요.

For a tragedy of this scale, it was described calmly.

3

전통적인 방식치고는 꽤 혁신적입니다.

For a traditional method, it is quite innovative.

4

국가적 재난치고는 피해가 적은 편입니다.

For a national disaster, the damage is on the low side.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

For / Considering (치고) در مقابل -에 비해서

Both compare things.

For / Considering (치고) در مقابل -만큼

Both relate to degree.

For / Considering (치고) در مقابل -에 비해

Same as -에 비해서.

اشتباهات رایج

학생 치고

학생치고

No space allowed.

외국인치고 한국어 잘해요 (positive)

외국인치고 한국어 잘하네요

Must use evaluative tone.

사과치고 맛있다

사과치고 맛있네요

Needs polite ending.

개치고 빨라요

개치고는 빨라요

Use -는 for emphasis.

모든 학생치고 공부해요

학생치고 공부 안 하는 사람 없어요

Must use negative for universal.

겨울치고 춥다

겨울치고는 춥네요

Needs nuance.

선생님치고는 가르쳐요

선생님치고는 잘 가르쳐요

Needs an adjective/adverb.

그는 의사치고는 돈이 많다

그는 의사치고는 돈이 많네요

Needs polite register.

사람치고는 안 먹는 사람이 없다

사람치고 먹지 않는 사람은 없다

Grammar structure error.

이것치고 저것치고

이것치고는 저것치고는

Needs topic markers.

정치인치고는 정직하다

정치인치고는 드물게 정직하다

Needs adverbial support.

재난치고는 피해가 크다

재난치고는 피해가 적다

Logical error in expectation.

예술가치고는 현실적이다

예술가치고는 지나치게 현실적이다

Needs degree adverb.

الگوهای جمله‌سازی

___치고는 ___네요.

___치고 ___ 안 하는 사람은 없어요.

___치고는 꽤 ___.

___치고는 드물게 ___.

Real World Usage

Social Media very common

연예인치고는 소박하네!

Job Interview common

신입치고는 경험이 많네요.

Travel App common

관광지치고는 저렴해요.

Food Delivery occasional

가격치고는 양이 많아요.

Academic Paper common

이런 규모의 연구치고는...

Texting very common

오늘 날씨치고 따뜻해.

⚠️

حواست به لحنت باشه

موقع استفاده از «치고» برای آدما خیلی احتیاط کن. مثلاً گفتنِ 'نسبت به جنسیتی که داری خوشگلی' می‌تونه تو کره (و خیلی جاهای دیگه) توهین‌آمیز باشه. بهتره فقط برای مهارت‌ها یا سن استفاده‌اش کنی: «나이치고 خیلی جوون به نظر میای.»
🎯

قانونِ 'همه'

اگه دیدی بعد از «اسم + 치고» عبارت «~ 없는 사람이 없다» اومده، یعنی داری با تاکید زیاد می‌گی 'همه این‌طورین'. مثلاً: «한국인치고 김치 못 먹는 사람 없어요.»
💬

تله‌ی 'خارجی بودن'

کره‌ای‌ها مدام از عبارت «외국인치고» استفاده می‌کنن. اصلاً بهت برنخوره! این روشِ استانداردشونه که نشون بدن چقدر از تلاشِ تو برای یادگیری زبانشون تعجب کردن و تحسینت می‌کنن: «외국인치고 한국말 진짜 잘하시네요!»

Smart Tips

Use -치고 when you have a preconceived notion.

여름에 비해서 덥다 여름치고 덥다

Always use a negative verb.

모든 학생이 공부한다 학생치고 공부 안 하는 사람 없다

Use -치고 to compare yourself to a lower standard.

나는 잘한다 초보자치고는 잘한다

Add -는.

학생치고 똑똑하다 학생치고는 똑똑하다

تلفظ

hak-saeng-chi-go

Linking

The 'ㅊ' sound is aspirated and carries over to the next syllable.

Contrastive

치고는↗

Rising intonation emphasizes the contrast.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '치고' as 'Cheating the expectation'. If you expect a student to be bad but they are good, they are 'cheating' the expectation.

تداعی تصویری

Imagine a tiny ant lifting a giant rock. You think 'For an ant, he is very strong!' (개미치고 힘이 세요).

Rhyme

For a noun, use 치고, it's the rule that you know.

Story

I met a cat. I thought cats were lazy. But this cat was running. I said, '고양이치고는 너무 빨라요!' (For a cat, it's too fast!).

شبکه واژگان

예외기대기준반전일반적부정

چالش

Look at 3 things in your room and describe them using -치고 (e.g., 'For a chair, it is comfortable').

نکات فرهنگی

Koreans use this to show modesty or to express surprise at someone's performance.

Derived from the verb 치다 (to strike/count).

شروع‌کننده‌های مکالمه

요즘 날씨 어때요?

이 식당 음식 어때요?

한국어 공부하기 어렵죠?

그 사람 일 잘해요?

موضوعات نگارش

Describe your favorite restaurant using -치고.
Write about a person you admire and why they are special for their job.
Discuss a recent news event and why the reaction was surprising.
Write a critique of a movie, comparing it to other movies in its genre.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله‌ای که پارتیکل رو درست استفاده کرده انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 외국인치고 한국말을 잘해요.
پارتیکل‌هایی مثل «치고» باید بدون فاصله به اسم بچسبن. هرچند «치고는» هم درسته، ولی فرم استاندارد و ساده‌اش «외국인치고» هست.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

가격을 치고 이 가방은 너무 비싸요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가격치고 이 가방은 너무 비싸요.
بین اسم و «치고» نیازی به نشانه مفعولی یا فاصله نیست. فقط کافیه بگی: اسم + 치고.
اسم رو به محتمل‌ترین استثنا وصل کن. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
این‌ها جفت‌های رایجی هستن که در اون‌ها «치고» یه ویژگی غافلگیرکننده رو نسبت به اون دسته نشون می‌ده.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

학생___ 공부를 잘해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 치고
Correct particle for expectation.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생치고 공부 안 하는 사람 없어요
Universal negative rule.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

오늘 날씨 치고 따뜻해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 날씨치고는 따뜻하네요
Space and politeness.
Change to universal negative. Sentence Transformation

모든 부모는 자식을 사랑한다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 부모치고 자식을 사랑하지 않는 사람은 없다
Universal negative structure.
Match the meaning. جفت کردن

Match the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 관광지치고는 싸다 - It is cheap for a tourist spot
Meaning match.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 그 사람 신입사원이야? B: 응, 근데 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 신입사원치고는 일을 잘해
Contrastive usage.
Build the sentence. Sentence Building

겨울 / 따뜻하다 / 치고는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 겨울치고는 따뜻하다
Correct word order.
True or False. True False Rule

-치고 can be used with positive verbs for universal statements.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Universal statements require negative verbs.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو با فرم درست پر کن. پر کردن جای خالی

제 친구는 고등학생____ 키가 진짜 커요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 치고
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

잘해요 / 치고 / 한국어 / 외국인 / 진짜

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 외국인치고 한국어 진짜 잘해요
جمله رو به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

برای یه رستوران ارزون، غذاش خوشمزه‌ست.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 싼 식당치고 음식이 맛있어요.
جمله رو اصلاح کن. Error Correction

가수 치고 노래를 못해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가수치고 노래를 못해요.
معنی درست جمله رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

사람치고 돈 싫어하는 사람 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Every person likes money.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

이 노트북은 가격____ 성능이 안 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 치고
موقعیت‌های واقعی رو ست کن. جفت کردن

موقعیت رو به جمله وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
عبارت رو ترجمه کن. ترجمه

ترجمه کن: 'برای کسی که بار اولشه آشپزی می‌کنه، خوب انجامش دادی.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 요리 처음 한 것치고 잘했어요.
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

깨끗해요 / 방치고 / 고시원 / 진짜

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고시원 방치고 진짜 깨끗해요
طبیعی‌ترین پارتیکل رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

월요일____ 차가 안 막히네요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 치고

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, it attaches to any noun.

No, it is attached.

To add contrast.

Yes.

It is neutral.

Expectation vs neutral comparison.

Noun + 치고 + negative verb.

Yes, to be modest.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

〜にしては

None.

Spanish moderate

Para ser un...

Spanish uses a verb phrase.

German moderate

Für einen...

German is a prepositional phrase.

French moderate

Pour un...

None.

Chinese partial

作为...

Chinese lacks the 'universal exception' sense.

English high

For a...

English is a prepositional phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!