At the A1 level, you should know that 'un campeur' is a person who goes camping. You can use it in very simple sentences like 'Je suis un campeur' (I am a camper) or 'Le campeur a une tente' (The camper has a tent). At this stage, focus on the fact that it is a noun for a person. You might learn it alongside words for family and holidays. It is important to remember the difference between 'le camping' (the place) and 'le campeur' (the person). You don't need to worry about complex grammar, just recognize that the '-eur' ending usually means a person doing something. Think of it like 'un chanteur' (a singer) or 'un danseur' (a dancer). If you are a woman, you say 'une campeuse'. This is a basic vocabulary word that helps you describe summer activities. You might see it in a picture book showing a forest with a tent. The word is easy to pronounce if you remember the 'am' sound is like 'om' in French and the 'eur' is like the 'er' in 'her' but with rounded lips. It is a friendly word associated with fun and sunshine. You can use it to talk about your hobbies in a basic way.
At the A2 level, you can begin to use 'campeur' in more descriptive sentences. You might describe what a camper does: 'Le campeur installe sa tente dans la forêt' (The camper sets up his tent in the forest). You should also be aware of the plural form 'les campeurs'. At this level, you can start to use adjectives with the word, such as 'un campeur courageux' (a brave camper) or 'un campeur fatigué' (a tired camper). You might encounter this word when reading simple travel brochures or listening to weather reports about summer holidays. It is also useful for talking about your past experiences, like 'Quand j'étais petit, j'étais un campeur' (When I was little, I was a camper). You should understand that 'faire du camping' is the activity, while 'le campeur' is the individual. This distinction is key for A2 learners to avoid common 'Franglais' mistakes. You can also use the word to ask questions: 'Est-ce qu'il y a beaucoup de campeurs ici ?' (Are there many campers here?). The word fits into the theme of 'travel and transport' which is common at this level. You can also start to recognize the feminine 'campeuse' more consistently in spoken French.
At the B1 level, you are expected to use 'campeur' in more complex contexts, such as discussing the pros and cons of different types of holidays. You might say, 'Certains campeurs préfèrent le confort, tandis que d'autres aiment la vie sauvage' (Some campers prefer comfort, while others like the wild life). You should be comfortable using the word in various tenses, including the conditional or the subjunctive: 'Si j'étais un campeur, je choisirais un site près de la mer' (If I were a camper, I would choose a site near the sea). At this level, you can also understand more nuanced terms like 'un campeur aguerri' (a seasoned camper) or 'un campeur du dimanche' (a casual/inexperienced camper). You should be able to follow a conversation or a news report about the camping industry in France, which is a significant part of the economy. You might also use 'campeur' to describe someone's personality or lifestyle choices. The word becomes part of a larger vocabulary set including 'emplacement', 'matériel de camping', and 'randonnée'. You can also use it metaphorically to describe someone who is 'camping out' in a queue or a waiting room, showing a more flexible understanding of the language.
At the B2 level, 'campeur' is a word you can use with full fluency in discussions about sociology, tourism, or the environment. You might analyze the impact of 'les campeurs' on protected natural areas or discuss the evolution of camping from a humble activity to 'le glamping'. You should be able to use the word in formal writing, such as an essay about sustainable tourism: 'Il est essentiel d'éduquer les campeurs aux gestes écocitoyens pour préserver nos parcs nationaux.' You will also understand the cultural references, such as the 'esprit campeur' which signifies a sense of solidarity and mutual aid. At this level, you can distinguish between 'un campeur' and more specific terms like 'un bivouaqueur' or 'un camping-cariste' without hesitation. You might also encounter the word in literary or journalistic texts where it is used to evoke a specific atmosphere of French summer life. Your pronunciation should be natural, and you should be able to use the feminine and plural forms correctly in all grammatical structures, including after prepositions and in complex relative clauses. You can debate the merits of camping versus other forms of accommodation, using 'le campeur' as a representative figure for a certain type of consumer behavior.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the linguistic and cultural nuances of 'campeur'. You can use the word in sophisticated arguments about the 'démocratisation des loisirs' in 20th-century France, where the 'campeur' became a symbol of the 'congés payés' (paid leave) movement. You understand the subtle connotations the word may have in different registers—from the nostalgic and poetic to the slightly mocking or administrative. You can use idiomatic expressions or create your own metaphors involving the concept of camping. You might read academic papers or high-level journalism where 'la figure du campeur' is analyzed as a social phenomenon. You are also aware of the legal definitions of a 'campeur' in French law regarding 'le camping sauvage' and 'le droit de stationnement'. Your usage is indistinguishable from that of a native speaker, and you can easily switch between the literal meaning and more abstract applications. You might also explore the etymology of the word and its relationship to other 'camp-' words like 'campagne' or 'campement'. The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for expressing complex ideas about identity, leisure, and the human relationship with the natural world.
At the C2 level, your mastery of 'campeur' is absolute. You can use the word with precision in any context, whether it's a technical discussion on the physics of tent materials or a philosophical treatise on the 'campeur' as a modern-day nomad. You understand the most obscure cultural references and can play with the word's sounds and meanings in creative writing or wordplay. You might examine how the 'campeur' is represented in French cinema from the 1950s to the present day, noting the shifts in social perception. You can handle the word in highly formal legal or governmental documents where the rights and responsibilities of 'les campeurs' are meticulously defined. There are no mistakes in your usage, and you can even detect and correct subtle errors made by others. You might use the word to discuss the 'sociabilité de l'emplacement' or the 'topographie du camping'. For you, 'campeur' is a rich, multi-layered term that encapsulates a significant portion of French social history and contemporary culture. You can effortlessly integrate it into complex rhetorical structures, using it to build compelling narratives or sharp analytical points about the nature of modern life and leisure.

campeur در ۳۰ ثانیه

  • A 'campeur' is a person who spends holidays in a tent or caravan, emphasizing outdoor life.
  • The word is a masculine noun; the feminine form is 'campeuse'.
  • Camping is a major cultural phenomenon in France, making 'campeur' a very common summer term.
  • It is often associated with nature, simplicity, and social interaction at campsites.
The French word campeur refers to a person who engages in the activity of camping, typically by sleeping in a tent, a caravan, or a motorhome. While the English translation is straightforwardly 'camper', the cultural weight of the word in France is significant. France is the leading camping destination in Europe, and being a campeur is often associated with a specific lifestyle of simplicity, proximity to nature, and social conviviality. A campeur is not just a tourist; they are someone who embraces the outdoor elements, manages their own shelter, and often participates in a communal atmosphere found in French 'campings'. This term is used in everyday conversation to describe anyone from a weekend hiker with a small tent to a family spending three weeks in a large caravan by the Mediterranean coast.
The Modern Campeur
In contemporary usage, the term has expanded to include 'glampers' (campeurs de luxe), though traditionalists might reserve the word for those who face the elements more directly. It is a masculine noun, with the feminine form being campeuse.

Chaque été, ce campeur fidèle réserve le même emplacement face à la mer.

In a sociological context, the campeur represents a democratic form of holiday-making. It is accessible, often affordable, and breaks down social barriers as neighbors on a campsite interact regardless of their professional backgrounds. You will hear this word in travel agencies, in weather reports (warning campers of storms), and in casual conversation when discussing summer plans. The word evokes images of 'le réchaud' (camping stove), 'le sac de couchage' (sleeping bag), and 'la lampe de poche' (flashlight).
Linguistic Nuance
Note that 'camper' is the verb, and 'un camping' is the noun for the campsite itself, which is a common 'anglicisme' in French. The person, however, remains 'le campeur'.
To be a true campeur in the eyes of the French, one must master the art of the 'pétanque' game and the shared 'apéro' (aperitif) with neighboring tents. It is a word that carries the scent of pine forests, the sound of crickets, and the feeling of morning dew on canvas.

Le campeur a dû replier sa tente en urgence à cause de l'orage.

Un bon campeur ne laisse jamais de traces de son passage dans la nature.

Les campeurs se sont rassemblés autour du feu pour chanter.

Elle est une campeuse expérimentée qui connaît tous les sommets des Alpes.

Cultural Connection
The film 'Camping' (2006) starring Franck Dubosc is a cult classic in France, perfectly illustrating the stereotypes and the endearing qualities of the French campeur.
Using the word campeur correctly involves understanding its gender and plural forms, as well as its place within a sentence. As a noun, it usually follows an article (un, le, les) or a possessive adjective (mon, ton, son). Because it describes a person, it is often the subject of verbs related to movement, installation, or leisure activities. For example, you might say 'Le campeur installe sa caravane' (The camper is setting up his caravan). In French, adjectives must agree with the noun. So, if you are describing a happy camper, it is 'un campeur heureux', but if the person is female, it becomes 'une campeuse heureuse'. The plural forms are 'les campeurs' (masculine or mixed groups) and 'les campeuses' (strictly female groups).
Sentence Structure
Subject (Campeur) + Verb (installe/dort/mange) + Complement. Example: 'Le campeur dort sous les étoiles' (The camper sleeps under the stars).

Ce campeur a oublié ses sardines pour fixer la tente.

Beyond literal camping, you can use campeur to describe someone who stays somewhere for a long time or refuses to leave. In sports or video games, a 'camper' (often used as the English word but sometimes Gallicized) is someone who stays in one spot to gain an advantage. However, in standard French, campeur remains tied to the holiday context.
Common Verbs with Campeur
Accueillir (to welcome), renseigner (to inform), déloger (to dislodge), équiper (to equip). Example: 'Le gérant du site accueille les nouveaux campeurs.'

Les campeurs du dimanche ne sont pas toujours bien préparés au froid.

Une jeune campeuse cherchait son chemin vers la rivière.

Le vieux campeur connaît tous les secrets de la forêt.

Il y a trop de campeurs dans cette zone protégée.

Prepositions
Use 'pour' to indicate purpose: 'Un équipement pour campeur'. Use 'par' for agency: 'Un site fréquenté par les campeurs'.
In professional settings, such as tourism management, the plural 'la clientèle des campeurs' refers to the demographic of people who prefer campsites over hotels. When writing, ensure that the spelling is 'campeur' and not 'campeure', as the feminine 'campeuse' is the only correct alternative for women.
You will encounter the word campeur in a variety of real-life situations throughout France and other French-speaking countries. The most obvious place is at the 'accueil' (reception) of a camping site. Here, the staff will refer to guests as campeurs. For example, 'Nous demandons aux campeurs de respecter le silence après 22 heures' (We ask campers to respect the silence after 10 PM). You will also see it on signage, such as 'Réservé aux campeurs' (Reserved for campers) or 'Tarif par campeur' (Rate per camper).
Media and Weather
During the summer months, news bulletins often feature segments on the 'vacances des Français', where reporters interview campeurs about their experience. Weather alerts are particularly important: 'Météo France appelle les campeurs à la vigilance face aux risques d'inondation'.

Le journal télévisé a montré des campeurs évacués à cause des incendies de forêt.

Another common place is in outdoor equipment stores like Decathlon. You will see sections labeled 'Équipement du campeur' containing everything from tents to collapsible chairs. In these stores, the word is used to categorize products meant for outdoor living.
Pop Culture
The word is central to many French comedies. The 'campeur' is often portrayed as a lovable, slightly eccentric character who is obsessed with his equipment or the perfect spot. These cultural references make the word feel very familiar to French ears.

À la radio, l'animateur a demandé : 'Êtes-vous plutôt hôtel ou campeur dans l'âme ?'

Les campeurs se plaignent souvent du bruit des caravanes voisines.

Le guide a dit : 'Seuls les vrais campeurs peuvent apprécier ce lever de soleil'.

On a vu un campeur solitaire traverser les Pyrénées avec son sac à dos.

Environmental Context
In national parks, you will find brochures for campeurs explaining how to minimize their impact on the environment, using terms like 'éco-campeur'.
In summary, whether it's through a megaphone at a summer camp, a label on a tent bag, or a discussion about holiday budgets, the word campeur is ubiquitous in the French summer landscape. It bridges the gap between a simple hobby and a deeply rooted national pastime.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the noun campeur with the English word 'camping'. In English, we say 'I am going camping', but in French, you say 'Je fais du camping'. You would never say 'Je suis un camping' unless you literally were a plot of land. Another common error is using 'campeur' to refer to the campsite itself. In French, the place is 'le camping' and the person is 'le campeur'. This is a reversal of what many expect, as 'camping' looks like an English gerund but functions as a French noun for a location.
Gender Agreement
Forgetting to use the feminine campeuse when referring to a woman is a grammatical slip. While 'campeur' is often used generically, 'campeuse' is more precise and expected in natural speech.

Faux : Elle est un bon campeur. Correct : Elle est une bonne campeuse.

Another mistake involves the plural. English speakers might try to say 'campeures' for a group of women, but the correct plural is 'campeuses'. For a mixed group, always use the masculine plural 'campeurs'.
Spelling Errors
Learners sometimes spell it 'campteur' (adding a 't' by mistake from 'compter') or 'camper' (confusing it with the English spelling or the French verb). Always remember: C-A-M-P-E-U-R.

Faux : Les campers sont arrivés. Correct : Les campeurs sont arrivés.

Faux : Où est le campeur ? (when asking for the site). Correct : Où est le camping ?

Faux : Je suis un campeur sauvage. (Better: Je fais du camping sauvage).

Faux : Un campeur de voiture. Correct : Un voyageur en van ou en camping-car.

Confusing with 'Camps'
In French, 'un camp' is usually a military camp or a summer camp for kids ('colonie de vacances'). A 'campeur' is specifically someone on holiday, not usually someone in a military 'camp'.
Finally, avoid using campeur to describe a homeless person staying in a tent. In French, the correct and more sensitive term would be 'personne sans-abri' or 'vivant sous tente', as campeur strongly implies a choice for leisure.
While campeur is the most common term, several alternatives exist depending on the specific type of camping or the context of the outdoor activity. For someone who camps in the wild with very little equipment, often while hiking, the term bivouaqueur is more precise. A 'bivouac' is a temporary, light camp set up for just one night. If the person is traveling in a motorhome, they might be called a camping-cariste. This specifically identifies them as part of the large community of French travelers who use these specialized vehicles.
Campeur vs. Randonneur
A randonneur is a hiker. While many randonneurs are also campeurs, the focus of the former is the walking, while the focus of the latter is the staying outdoors.

Le bivouaqueur a monté sa tente à la tombée de la nuit près du lac.

For those who prefer 'glamping', you might use the term glampeur, though it is still relatively new in the French language. Another related term is estivant, which refers more broadly to a summer vacationer, whether they stay in a hotel, a rental, or a campsite. In a more formal or administrative context, you might see the term usager du camping (camping user).
Comparison Table
  • Campeur: General term for anyone camping.
  • Bivouaqueur: Wild camper, usually for one night during a hike.
  • Camping-cariste: Someone who camps in a motorhome.
  • Plein-airiste: An enthusiast of outdoor life (slightly dated).

Ce camping-cariste parcourt toute l'Europe depuis trois ans.

Les vacanciers préfèrent souvent le confort d'un bungalow.

Un amateur de plein air apprécie le silence de la montagne.

Le nomade digital travaille parfois depuis sa tente.

Nuance in 'Vacancier'
While every campeur is a vacancier, not every vacancier has the 'esprit campeur' (the specific resilience and love for nature required for camping).
In the context of games or waiting in line, you might use 'celui qui attend' or 'celui qui campe', though as mentioned, the English loanword is common in gaming circles. For a very casual, slightly pejorative way to describe someone living in a caravan (depending on context), 'caravanier' can be used, but it's usually just descriptive of the vehicle choice.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'camper' was originally used in a military context for troops staying in the open field before it became a leisure term in the late 19th century.

راهنمای تلفظ

UK /kɑ̃.pœʁ/
US /kɑ̃.pœr/
The stress is on the last syllable: cam-PEUR.
هم‌قافیه با
douceur valeur bonheur chanteur fleur coeur peur vapeur
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'n' in 'cam' (it should be a nasal vowel).
  • Pronouncing the 'p' too softly.
  • Making the 'eur' sound like 'oor'.
  • Forgetting the nasal quality of the first syllable.
  • Over-pronouncing the final 'r' like an English 'r'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'camper'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'eur' suffix and nasal vowel.

صحبت کردن 3/5

The nasal 'am' and the 'eur' sound can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Usually clear in context, especially during summer themes.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

tente vacances nature dormir forêt

بعداً یاد بگیرید

emplacement caravane randonnée bivouac matériel

پیشرفته

estivant plein-airiste camping-cariste itinérance villégiature

گرامر لازم

Suffix -eur

Camper -> Campeur (Like Jouer -> Joueur)

Nasal vowels (am/an)

Campeur, Manger, Danser

Feminine of -eur is -euse

Campeur -> Campeuse

Plural of nouns

Un campeur -> Des campeurs

Adjective agreement

Un campeur fatigué / Une campeuse fatiguée

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Le campeur a une tente bleue.

The camper has a blue tent.

Simple subject-verb-object structure.

2

Je suis un petit campeur.

I am a little camper.

Use of 'un' for masculine noun.

3

Où est le campeur ?

Where is the camper?

Basic question with 'où'.

4

Le campeur mange une pomme.

The camper is eating an apple.

Present tense of an -er verb.

5

C'est un campeur heureux.

He is a happy camper.

Adjective 'heureux' follows the noun.

6

Le campeur dort.

The camper is sleeping.

Subject + intransitive verb.

7

Voici un campeur.

Here is a camper.

Use of 'voici'.

8

Le campeur aime la nature.

The camper likes nature.

Verb 'aimer' with a definite article.

1

Les campeurs préparent le dîner.

The campers are preparing dinner.

Plural subject and verb agreement.

2

La campeuse cherche son sac.

The (female) camper is looking for her bag.

Feminine form 'campeuse'.

3

Le campeur installe sa tente rapidement.

The camper sets up his tent quickly.

Use of the adverb 'rapidement'.

4

Il y a beaucoup de campeurs au bord du lac.

There are many campers by the lake.

Expression 'il y a' + 'beaucoup de'.

5

Le campeur n'a pas de lampe.

The camper doesn't have a lamp.

Negative construction 'ne...pas de'.

6

Chaque campeur doit payer dix euros.

Each camper must pay ten euros.

Use of 'chaque' and modal verb 'doit'.

7

Le campeur porte un gros sac à dos.

The camper is carrying a big backpack.

Adjective 'gros' before the noun.

8

Nous avons vu un campeur près de la rivière.

We saw a camper near the river.

Passé composé with 'avoir'.

1

Un bon campeur respecte toujours l'environnement.

A good camper always respects the environment.

Present tense for general truths.

2

Si j'étais un campeur, j'achèterais une meilleure tente.

If I were a camper, I would buy a better tent.

Hypothetical 'si' clause (imparfait + conditionnel).

3

Les campeurs se sont plaints du bruit cette nuit.

The campers complained about the noise last night.

Pronominal verb in passé composé.

4

Le campeur a oublié ses sardines, ce qui est très gênant.

The camper forgot his pegs, which is very annoying.

Relative pronoun 'ce qui'.

5

Bien que campeur, il n'aime pas dormir par terre.

Although a camper, he doesn't like sleeping on the ground.

Use of 'bien que' (though here used elliptically).

6

Le campeur attend que la pluie s'arrête.

The camper is waiting for the rain to stop.

Subjunctive after 'attendre que'.

7

C'est le campeur dont je t'ai parlé hier.

It's the camper I told you about yesterday.

Relative pronoun 'dont'.

8

Les campeurs chevronnés préfèrent les sites isolés.

Experienced campers prefer isolated sites.

Adjective 'chevronnés' meaning experienced.

1

L'afflux de campeurs pose des problèmes de gestion des déchets.

The influx of campers poses waste management problems.

Noun phrase as subject.

2

Le campeur moderne exige souvent un accès Wi-Fi.

The modern camper often demands Wi-Fi access.

Present tense for social trends.

3

Tout campeur digne de ce nom sait faire un feu de camp.

Any camper worthy of the name knows how to make a campfire.

Expression 'digne de ce nom'.

4

Il est rare qu'un campeur parte sans vérifier la météo.

It is rare for a camper to leave without checking the weather.

Subjunctive after 'il est rare que'.

5

Les campeurs ont été évacués par mesure de précaution.

The campers were evacuated as a precaution.

Passive voice.

6

Le campeur s'adapte aux conditions, quelles qu'elles soient.

The camper adapts to the conditions, whatever they may be.

Concessive clause 'quelques que'.

7

Certains campeurs rejettent l'idée même du camping organisé.

Some campers reject the very idea of organized camping.

Use of 'même' for emphasis.

8

La psychologie du campeur est un sujet fascinant pour les sociologues.

The psychology of the camper is a fascinating subject for sociologists.

Abstract noun phrase.

1

Le campeur, par sa présence, modifie l'écosystème local.

The camper, by their presence, modifies the local ecosystem.

Apposition and precise vocabulary.

2

Nul campeur ne saurait ignorer les risques liés à la montagne.

No camper should ignore the risks associated with the mountains.

Formal 'nul' and conditional of 'savoir'.

3

La figure du campeur solitaire hante souvent la littérature de voyage.

The figure of the solitary camper often haunts travel literature.

Metaphorical use of 'hante'.

4

Les campeurs s'insurgent contre la privatisation des littoraux.

Campers are protesting against the privatization of coastlines.

Reflexive verb 's'insurger'.

5

Le campeur aguerri ne s'en laisse pas conter par les imprévus.

The seasoned camper isn't fooled by unexpected events.

Idiomatic expression 'ne pas s'en laisser conter'.

6

L'équipement du campeur a connu une révolution technologique sans précédent.

Camping equipment has undergone an unprecedented technological revolution.

Complex noun group.

7

On ne peut réduire le campeur à un simple consommateur de plein air.

One cannot reduce the camper to a simple outdoor consumer.

Philosophical 'on' and 'réduire'.

8

Le campeur se fait le témoin privilégié de la beauté du monde.

The camper becomes a privileged witness to the world's beauty.

Literary expression 'se faire le témoin'.

1

L'éthos du campeur repose sur une dialectique entre liberté et contrainte.

The camper's ethos rests on a dialectic between freedom and constraint.

Academic vocabulary ('éthos', 'dialectique').

2

Le campeur, en s'extrayant du confort urbain, redécouvre sa propre finitude.

The camper, by extracting themselves from urban comfort, rediscovers their own finitude.

Gerundive and existential themes.

3

La sémantique du mot 'campeur' a glissé du militaire vers le récréatif.

The semantics of the word 'camper' has shifted from the military to the recreational.

Linguistic analysis terminology.

4

Les campeurs de la première heure déplorent la mercantilisation du secteur.

Early campers deplore the commercialization of the sector.

Expression 'de la première heure'.

5

Le campeur est, par essence, un être de passage, un nomade saisonnier.

The camper is, by essence, a transient being, a seasonal nomad.

Philosophical 'par essence'.

6

L'administration tente de concilier les droits du campeur et la préservation du biotope.

The administration tries to reconcile the camper's rights and the preservation of the biotope.

Formal administrative style.

7

Le campeur se meut dans un espace qui n'est ni tout à fait domestique, ni tout à fait sauvage.

The camper moves in a space that is neither entirely domestic nor entirely wild.

Literary verb 'se mouvoir' and 'ni...ni'.

8

Il y a chez le campeur une volonté d'ascèse qui confine au sacré.

There is in the camper a will for asceticism that borders on the sacred.

High-level vocabulary ('ascèse', 'confine').

ترکیب‌های رایج

campeur aguerri
campeur du dimanche
équipement du campeur
emplacement pour campeur
guide du campeur
esprit campeur
tarif par campeur
regroupement de campeurs
campeur sauvage
jeune campeur

عبارات رایج

Être un vrai campeur

— To be someone who truly loves and is skilled at camping.

Pour être un vrai campeur, il faut aimer l'aventure.

Un paradis pour campeurs

— A place that is perfect for camping.

Cette île est un véritable paradis pour campeurs.

L'avis des campeurs

— Feedback or opinions from people who camp.

L'avis des campeurs est très positif cette année.

Accueillir les campeurs

— To welcome or host people at a campsite.

Le village est prêt à accueillir les campeurs.

Le kit du campeur

— A set of essential items for camping.

N'oubliez pas votre kit du campeur.

Côté campeur

— On the camper's side (referring to their perspective or area).

Côté campeur, l'ambiance est très calme.

Respect du campeur

— Showing respect for the rights or peace of a camper.

Le respect du campeur est primordial ici.

Une vie de campeur

— A lifestyle characterized by camping.

Il a choisi une vie de campeur itinérant.

La zone des campeurs

— The specific area designated for tents.

La zone des campeurs est au fond du parc.

Parole de campeur

— A camper's word (used to emphasize honesty about outdoor tips).

Parole de campeur, ce réchaud est le meilleur.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

campeur vs camping

Camping is the location or the activity, not the person.

campeur vs camper

Camper is the verb or the English word for the vehicle.

campeur vs campement

Campement refers to the setup or the physical camp.

اصطلاحات و عبارات

"Camper sur ses positions"

— To refuse to change one's mind or opinion (related to the verb).

Le ministre campe sur ses positions malgré la grève.

figurative
"Un campeur du dimanche"

— An amateur or someone who is not well-prepared for the activity.

Il a oublié son sac de couchage, quel campeur du dimanche !

informal
"Être planté comme une sardine"

— To be stuck or standing still (referring to tent pegs).

Il est resté planté comme une sardine devant la porte.

informal
"Vivre à la dure"

— To live without comfort, often associated with serious campers.

Les campeurs aiment vivre à la dure pendant l'été.

neutral
"À la belle étoile"

— To sleep outside without a tent (what a bold camper might do).

Le campeur a dormi à la belle étoile.

poetic
"Lever le camp"

— To pack up and leave.

Les campeurs ont levé le camp à l'aube.

neutral
"Battre la campagne"

— To wander around or to talk nonsense (vaguely related to the field/campus root).

Il bat la campagne avec ses histoires.

literary
"Faire banquette"

— To stay in one spot without being asked to dance/participate (gaming camper vibes).

Il a fait banquette toute la soirée.

informal
"Prendre ses quartiers"

— To settle in for a while.

Le campeur a pris ses quartiers près de la rivière.

neutral
"Poser son sac"

— To settle down or stop traveling.

Le campeur a enfin posé son sac après dix kilomètres.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

campeur vs Camping-cariste

Both stay at campsites.

A camping-cariste specifically uses a motorhome, while a campeur might use a tent.

Le campeur dort sous la toile, le camping-cariste dort dans son véhicule.

campeur vs Bivouaqueur

Both sleep outdoors.

Bivouaqueur is for short-term, wild camping; campeur is for holiday camping.

Le bivouaqueur repart à l'aube.

campeur vs Randonneur

They often overlap.

Randonneur is defined by walking; campeur is defined by staying.

Le randonneur marche toute la journée.

campeur vs Estivant

Both are on holiday.

Estivant is any summer tourist; campeur is specific to the type of lodging.

L'estivant peut loger à l'hôtel.

campeur vs Vagabond

Both might sleep in tents.

Vagabond implies lack of home/purpose; campeur implies leisure/choice.

Le campeur a payé son emplacement.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Le [campeur] est [adjective].

Le campeur est content.

A2

Le [campeur] a [object].

Le campeur a un sac.

B1

Si j'étais [campeur], je [verb].

Si j'étais campeur, je dormirais dehors.

B2

Bien que [campeur], il [verb].

Bien que campeur, il aime le luxe.

C1

Nul [campeur] ne [verb].

Nul campeur ne doit polluer.

C2

L'éthos du [campeur] est [concept].

L'éthos du campeur est la liberté.

B1

C'est le [campeur] qui [verb].

C'est le campeur qui a fait le feu.

A2

Il y a des [campeurs] dans [place].

Il y a des campeurs dans le parc.

خانواده کلمه

اسم‌ها

camping
campement
camp

فعل‌ها

camper
décamper

صفت‌ها

campagnard

مرتبط

tente
caravane
sac de couchage
réchaud
emplacement

نحوه استفاده

frequency

High (especially in summer months)

اشتباهات رایج
  • Using 'camping' for a person. campeur

    Camping is the activity or the place; the person is the campeur.

  • Spelling it 'camper'. campeur

    Camper is the English spelling or the French verb.

  • Forgetting the feminine 'campeuse'. campeuse

    Always match the gender of the person you are describing.

  • Pronouncing the 'n'. Nasal 'am'

    In 'campeur', the 'am' is a single nasal sound.

  • Using it for a homeless person. personne sans-abri

    Campeur implies a leisure choice, which is insensitive for homelessness.

نکات

Person vs Place

Always remember: Campeur = Person, Camping = Place. This is the most common mistake for English speakers.

Gender Agreement

Don't forget to use 'campeuse' for women. French is very specific about gender for people's roles.

Nasal Vowels

Practice the 'am' sound in front of a mirror. Your mouth should be open, and air should come through your nose.

Socializing

If you are a 'campeur' in France, be prepared to be social. It's common to say 'Bonjour' to everyone on the site.

No 'T'

Unlike 'compter' (to count), 'campeur' has no 't'. Keep it simple: C-A-M-P-E-U-R.

Figurative Use

Use 'camper sur ses positions' in a debate to sound more like a native speaker.

Context Clues

If you hear 'campeur', look for other words like 'tente' or 'sac' to confirm the context.

Variety

Instead of always using 'campeur', try 'bivouaqueur' if the person is in the wild.

Suffixes

Learn other '-eur' words (joueur, travailleur) to get used to the pattern.

Embrace the Spirit

To use the word well, understand the French love for nature and simplicity.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'campeur' as a 'Champion of the field' (Champ/Campus).

تداعی تصویری

Imagine a person wearing a 'Beret' holding a 'Baguette' standing next to a tent (very French camper).

شبکه واژگان

Tente Forêt Vacances Nature Sac à dos Feu Étoiles Liberté

چالش

Try to use 'campeur' and 'camping' in the same sentence correctly: 'Le campeur est arrivé au camping à midi.'

ریشه کلمه

Derived from the French verb 'camper', which comes from the Old French 'champ' (field).

معنای اصلی: To place oneself in a field or an open space.

Romance (Latin: campus).

بافت فرهنگی

Avoid using 'campeur' for homeless individuals; use 'personne sans-abri' instead.

In the US/UK, 'camper' often refers to the vehicle (RV/caravan) itself. In French, 'campeur' is strictly the human.

The movie 'Camping' (2006) The comic 'Les Bidochon en vacances' Songs by Charles Trenet about summer holidays

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a campsite

  • Où sont les campeurs ?
  • Tarif par campeur
  • Espace campeur
  • Bienvenue aux campeurs

Buying gear

  • Rayon campeur
  • Kit du campeur
  • Pour le campeur
  • Accessoires campeur

Weather warning

  • Avis aux campeurs
  • Évacuation des campeurs
  • Sécurité des campeurs
  • Prudence campeur

Socializing

  • Esprit campeur
  • Voisin campeur
  • Rencontrer des campeurs
  • Dîner de campeurs

Environmentalism

  • Le bon campeur
  • Déchets des campeurs
  • Impact du campeur
  • Campeur éco-responsable

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Êtes-vous plutôt un campeur ou un amateur d'hôtels ?"

"Quel est l'objet indispensable pour un bon campeur selon vous ?"

"Avez-vous déjà rencontré un campeur étrange pendant vos vacances ?"

"Quelle est la meilleure région de France pour un campeur ?"

"Préférez-vous être un campeur solitaire ou en groupe ?"

موضوعات نگارش

Décrivez la journée typique d'un campeur dans la forêt.

Imaginez que vous êtes un campeur perdu dans la montagne. Que faites-vous ?

Pourquoi le mode de vie du campeur attire-t-il autant de gens ?

Racontez votre pire souvenir en tant que campeur.

Si vous deviez interviewer un vieux campeur, quelles questions lui poseriez-vous ?

سوالات متداول

10 سوال

No, it can also refer to people in caravans or motorhomes, although 'camping-cariste' is more specific for the latter.

The feminine form is 'campeuse'. It is used whenever the person being referred to is female.

No, that means 'I am a campsite'. You should say 'Je suis un campeur' or 'Je fais du camping'.

Yes, in the tourism industry, it is used to describe a specific type of customer.

Extremely. France has the largest number of campsites in Europe, and the 'campeur' is a common figure.

It's a slightly mocking term for an amateur or someone who is not well-prepared for camping.

It sounds like the 'er' in 'her' but with the lips rounded as if you were saying 'o'.

Rarely, but you might hear 'l'esprit campeur'. Usually, it's a noun.

Yes, the word is used in the same way in Canada, though the camping style might differ.

Generally no, but in gaming, it can mean someone who stays in one spot to 'cheat' or gain an easy kill.

خودت رو بسنج 182 سوال

writing

Décrivez ce qu'un campeur met dans son sac.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi préférez-vous (ou non) être un campeur ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Racontez une histoire sur un campeur et un ours.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quels sont les devoirs d'un bon campeur ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imaginez le camping du futur pour les campeurs.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une lettre d'un campeur à sa famille.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comparez le campeur et le touriste d'hôtel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Expliquez l'expression 'campeur du dimanche'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez un lever de soleil vu par un campeur.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Quels conseils donneriez-vous à un nouveau campeur ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Le campeur solitaire : liberté ou danger ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Décrivez l'équipement indispensable d'un campeur.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Comment un campeur doit-il gérer ses déchets ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Un campeur arrive sur son emplacement. Que fait-il ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Pourquoi la France est-elle aimée des campeurs ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Le campeur et la pluie : une relation difficile.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Portrait d'un vieux campeur passionné.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Un campeur dans la ville : est-ce possible ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

L'esprit campeur existe-t-il encore ?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Le campeur face aux nouvelles technologies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je suis un campeur heureux.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez pourquoi vous aimez le camping.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Racontez une anecdote de campeur.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Débattez : Camping vs Hôtel.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Donnez des conseils à un campeur perdu.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Décrivez votre équipement de campeur idéal.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de l'impact des campeurs sur la nature.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Jouez le rôle d'un gérant de camping qui accueille un campeur.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Expliquez le concept de 'glamping' à un vieux campeur.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez correctement 'campeur' et 'campeuse'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Décrivez un paysage parfait pour un campeur.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de la cuisine du campeur.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Comment être un campeur responsable ?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Le campeur et le silence : pourquoi est-ce important ?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

L'avenir du campeur dans un monde numérique.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Décrivez une nuit sous la tente d'un campeur.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Parlez de la solidarité entre campeurs.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Le campeur et les insectes : comment gérer ?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pourquoi le campeur est-il une figure de liberté ?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Une analyse de la psychologie du campeur.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le campeur dort.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Combien de campeurs sont mentionnés dans l'audio ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quelle est la plainte du campeur ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifiez le ton du campeur (joyeux, fâché).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Notez les trois objets que le campeur a perdus.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Où le campeur va-t-il demain ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quel est le conseil donné au campeur ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Comprenez l'annonce météo pour les campeurs.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Pourquoi les campeurs doivent-ils partir ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez la description d'un campeur atypique.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Quelle est la règle numéro un pour le campeur ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifiez les sons de la nature entourant le campeur.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Comprenez l'interview d'un campeur célèbre.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Le campeur a-t-il réussi à allumer le feu ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Résumé d'un reportage sur les campeurs.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 182 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!