At the A1 level, 'repolho' is a basic vocabulary word used to identify a common vegetable. Students learn it alongside other food items like 'pão' (bread), 'leite' (milk), and 'maçã' (apple). At this stage, the focus is on simple identification and gender agreement. You might learn to say 'Eu como repolho' (I eat cabbage) or 'O repolho é verde' (The cabbage is green). It is important to recognize the word in a grocery list or when a waiter mentions it as a side dish. The goal is to build a foundation of nouns that allow for basic survival communication in a food-related context. You don't need to know complex recipes, just that 'repolho' is a round, leafy vegetable that is usually green or purple. Mastering the pronunciation of the 'lh' sound starts here, as it is a fundamental phoneme in Portuguese that appears in many other common words like 'filho' (son) and 'mulher' (woman).
At the A2 level, you begin to use 'repolho' in more descriptive and functional ways. You can talk about your preferences, such as 'Eu prefiro repolho roxo' (I prefer purple cabbage), and use it in the context of shopping. You might ask 'Quanto custa este repolho?' (How much is this cabbage?) or 'Onde está o repolho?' (Where is the cabbage?). You also start to learn common culinary pairings, like 'salada de repolho'. This level involves understanding the difference between 'repolho' and other greens like 'alface'. You can describe the vegetable using more adjectives, such as 'fresco' (fresh), 'grande' (large), or 'barato' (cheap). The use of 'repolho' in the plural ('repolhos') and with different articles ('um', 'o', 'uns', 'os') becomes more natural. You might also encounter the word in simple past tense sentences: 'Eu comprei um repolho ontem' (I bought a cabbage yesterday).
At the B1 level, 'repolho' is integrated into more complex sentence structures and cultural contexts. You can follow recipes that involve cabbage, understanding instructions like 'Corte o repolho em tiras finas e refogue com alho' (Cut the cabbage into thin strips and sauté with garlic). You can discuss the nutritional benefits of the vegetable, using terms like 'fibras' (fibers) and 'vitaminas'. This is also when you might start to notice regional differences, such as how 'repolho' is used in Portuguese 'cozido' versus Brazilian 'salada'. You can express more nuanced opinions and handle situations where you need to substitute ingredients: 'Se não tiver repolho, posso usar couve?' (If there is no cabbage, can I use kale?). Your ability to use the word in the context of health and lifestyle increases, allowing for deeper conversations about diet and cooking habits.
At the B2 level, you can use 'repolho' in abstract or technical discussions. You might read an article about the 'impacto da produção de repolho na economia local' (impact of cabbage production on the local economy) or discuss the fermentation process of 'chucrute'. You are comfortable with the word in all grammatical forms and can use it in hypothetical situations: 'Se eu tivesse repolho, faria uma sopa' (If I had cabbage, I would make a soup). You understand more specific varieties and can discuss the culinary history of dishes that feature cabbage. Your vocabulary includes related terms like 'crucíferas' (cruciferous) and you can distinguish between 'repolho liso' and 'repolho crespo' without hesitation. You can also understand more complex metaphors or literary references that might involve the vegetable, even if they are rare.
At the C1 level, the word 'repolho' is used with full native-like fluency. You can engage in sophisticated debates about sustainable agriculture or the cultural heritage of specific Portuguese or Brazilian dishes where cabbage is a key ingredient. You understand the nuances of register—when to use 'repolho' in a formal botanical context versus a colloquial kitchen setting. You can appreciate wordplay or subtle humor involving the vegetable. Your understanding of the word is deeply connected to the cultural psyche; you know that 'repolho' can evoke a sense of home, simplicity, or traditional values depending on the context. You can write detailed culinary reviews or academic papers where 'o cultivo do repolho' is discussed with precision, using a wide range of synonyms and related technical vocabulary.
At the C2 level, 'repolho' is just one of thousands of words you use with effortless precision. You can identify the word in any regional accent or dialect, from the mountains of Portugal to the rural interior of Brazil. You are aware of the most obscure idioms or historical uses of the word. You can discuss the etymology of 'repolho' and its relationship to other Romance languages. In professional contexts, such as agronomy or high-end gastronomy, you use the word with authority. Whether you are interpreting a complex literary text where 'repolho' is used as a symbol of growth or decay, or you are managing a large-scale food distribution network, your command of the word and its surrounding semantic field is absolute. You can use the word to create poetry or persuasive rhetoric, fully aware of its sensory and emotional connotations.

repolho در ۳۰ ثانیه

  • Repolho means cabbage in Portuguese. It is a masculine noun used for the round, leafy vegetable found in markets.
  • It comes in green (verde) and purple (roxo) varieties and is essential for salads, soups, and traditional stews.
  • Grammatically, it is 'o repolho'. It is a countable noun, so you can have 'um repolho' or 'dois repolhos'.
  • It is a key part of the Lusophone diet, valued for being healthy, versatile, and very affordable for families.

The word repolho refers to one of the most fundamental and versatile vegetables in the Lusophone world: the cabbage. Specifically, it denotes the species Brassica oleracea var. capitata, characterized by its dense, leafy head. In Portuguese culture, from the rolling hills of Tras-os-Montes in Portugal to the bustling street markets or 'feiras' of São Paulo, repolho is a staple that transcends social classes. It is not merely a food item; it is a symbol of sustenance, health, and culinary tradition. People use this word daily when planning meals, shopping at the supermarket, or discussing nutrition. When you walk into a 'sacolão' (a large fruit and vegetable market in Brazil), you will find repolho in two primary varieties: 'repolho verde' (green cabbage) and 'repolho roxo' (purple/red cabbage). The use of the word is straightforward, but its cultural weight is significant. It is used in formal culinary contexts, such as describing a 'salada de repolho' (coleslaw style salad), and in more rustic settings where it is a key ingredient in 'sopas' (soups) or 'refogados' (sauteed dishes). Understanding repolho is essential for any learner because it appears in recipes, grocery lists, and even metaphorical expressions. It is a masculine noun, so it is always accompanied by masculine articles and adjectives, such as 'o repolho' or 'um repolho grande'.

Culinary Classification
In the kitchen, repolho is classified as a cruciferous vegetable, known for its longevity and crunch.
Botanical Context
Biologically, it is the 'head' variety of the Brassica family, distinct from 'couve' (kale) which does not form a tight head.

Eu comprei um repolho roxo para fazer a salada do jantar hoje à noite.

Beyond the physical vegetable, the word can sometimes be heard in colloquialisms. While not as common as other food-related slang, calling something 'enrolado como um repolho' (wrapped up like a cabbage) can imply that something is overly complex or layered in a messy way. However, primarily, you will hear this word in the context of health. Dietitians in Brazil frequently recommend repolho because it is 'rico em fibras' (rich in fiber) and 'baixo em calorias' (low in calories). When you visit a Portuguese 'restaurante típico', you might see it served alongside 'bacalhau' (codfish) in a dish called 'Cozido à Portuguesa', where the leaves are boiled until tender, absorbing the flavors of the meats and sausages. The texture of the repolho changes dramatically depending on the preparation—from the sharp, acidic crunch of a 'repolho em conserva' (pickled cabbage or sauerkraut) to the soft, comforting sweetness of a slow-cooked stew. This versatility makes the word ubiquitous in the domestic sphere. Even for beginners at the A2 level, mastering this word is a gateway to understanding Portuguese food culture and navigating daily life in a Portuguese-speaking country with confidence.

O repolho é um ingrediente essencial para quem busca uma alimentação saudável e econômica.

Você prefere o repolho refogado ou cru na salada?

Market Usage
When buying, you might ask: 'Quanto custa a unidade do repolho?' (How much is one unit of cabbage?).

A cozinheira cortou o repolho bem fininho para o acompanhamento da feijoada.

Muitas receitas europeias que usam repolho foram adaptadas no sul do Brasil.

In summary, repolho is a word you will use when you are hungry, when you are healthy, and when you are shopping. It represents a bridge between the old-world traditions of Europe and the vibrant, diverse markets of South America and Africa. Whether it is the star of a German-inspired 'chucrute' in Santa Catarina or a humble side dish in a 'prato feito' (standard meal) in Lisbon, the repolho remains a constant, reliable presence in the Portuguese-speaking kitchen.

Using the word repolho in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a masculine singular noun. In Portuguese, the agreement between the noun and its modifiers (articles, adjectives, and pronouns) is crucial. For instance, when describing the color of the cabbage, you must use the masculine form of the adjective: 'repolho verde' or 'repolho roxo'. If you are referring to more than one, it becomes 'repolhos', and the modifiers must change accordingly: 'os repolhos verdes'. The word often appears as the direct object of verbs related to cooking and shopping, such as 'comprar' (to buy), 'cortar' (to cut), 'picar' (to chop), 'cozinhar' (to cook), and 'lavar' (to wash). For example, a common instruction in a recipe would be: 'Lave bem o repolho antes de picá-lo' (Wash the cabbage well before chopping it). Notice how the pronoun '-lo' refers back to the masculine 'repolho'.

Subject Position
'O repolho está muito caro esta semana.' (The cabbage is very expensive this week.)
Direct Object Position
'Eu não gosto de comer repolho cru.' (I don't like to eat raw cabbage.)

Se você quiser uma salada crocante, use repolho fresco.

In more complex sentences, repolho can be part of prepositional phrases that define a dish. The structure 'X de repolho' is very common. Examples include 'sopa de repolho' (cabbage soup), 'charuto de repolho' (stuffed cabbage rolls), and 'salada de repolho' (cabbage salad). When using these phrases, the gender of the overall dish is determined by the first noun. 'A sopa' is feminine, while 'O charuto' is masculine, but 'repolho' remains masculine within the phrase. Furthermore, when using verbs of preference, such as 'preferir' or 'gostar de', the article is often used: 'Eu gosto do repolho roxo' (I like [the] purple cabbage). In passive constructions, you might see: 'O repolho foi cortado em tiras finas' (The cabbage was cut into thin strips). This demonstrates how the word integrates into various syntactic environments, from simple everyday commands to detailed culinary descriptions.

Adicione o repolho à panela apenas nos minutos finais do cozimento.

O repolho fermentado é a base para o famoso chucrute.

With Quantifiers
'Preciso de meio repolho para esta receita.' (I need half a cabbage for this recipe.)

Nós plantamos vários repolhos na nossa horta comunitária.

A textura do repolho muda quando ele é refogado no azeite.

Finally, consider the use of 'repolho' in comparisons. One might say 'Sua cabeça está parecendo um repolho' (Your head is looking like a cabbage) as a lighthearted (or sometimes slightly insulting) comment on someone's hair or a bulky hat. While not a standard idiom, the physical shape of the cabbage makes it a useful reference point for size and roundness. In academic or technical writing about agriculture, 'o cultivo do repolho' (the cultivation of cabbage) would be the standard phrase. Whether you are writing a simple shopping list or a complex culinary review, the word repolho provides a solid foundation for building your Portuguese vocabulary in the domain of food and nature.

To truly master repolho, you must know where it lives in the real world. The most common place is the 'feira livre' (open-air market). In Brazil, these markets are a weekly tradition in almost every neighborhood. You will hear vendors shouting, 'Olha o repolho! Tá baratinho!' (Look at the cabbage! It's very cheap!). Here, the word is part of the rhythmic, loud environment of commerce. You will also hear it in the kitchen, specifically during the preparation of 'almoço' (lunch). A mother might ask her child, 'Você quer repolho na salada?' or a chef might instruct an assistant, 'Pique o repolho bem fininho para o acompanhamento'. These are the domestic and professional settings where the word is most active. In Portugal, you will hear it in 'mercados municipais' and in traditional restaurants when the waiter describes the 'Cozido à Portuguesa' or the 'Sopa de Legumes'.

In the Media
Cooking shows on TV Globo or RTP frequently feature repolho as an affordable and healthy ingredient in 'receitas econômicas'.
In Supermarkets
Signs in the produce section will clearly label the 'Repolho Verde' and 'Repolho Roxo', often with the price per kilo.

Na feira, o feirante gritava que o repolho era o melhor da região.

Another interesting place where you might encounter the word is in nutritional or health-related discussions. On podcasts or YouTube channels dedicated to 'vida saudável' (healthy living), experts often talk about the benefits of 'repolho' for digestion and vitamin intake. You might hear phrases like 'O repolho é um superalimento' (Cabbage is a superfood). In the southern regions of Brazil, which have a strong German and Polish influence, the word is frequently heard in the context of 'festas típicas' (traditional festivals) where 'chucrute' (made from repolho) is served in large quantities. In these cultural pockets, the word carries a sense of heritage and identity. Even in schools, during 'aulas de ciências' (science classes), children learn about the life cycle of plants using 'o repolho' as a common example because of its visible growth patterns.

O nutricionista recomendou incluir repolho em pelo menos três refeições por semana.

Ouvi no rádio que a safra de repolho deste ano será excepcional.

In Literature
In regionalist literature, repolho might be mentioned to evoke the simplicity of rural life or the flavors of the 'roça' (countryside).

O cheiro de repolho cozido invadiu todo o corredor do prédio.

A criança fez uma careta ao ver o repolho no prato.

In conclusion, you will hear repolho everywhere from the high-energy markets to the quiet family dinner table. It is a word that connects you to the physical reality of Portuguese-speaking life. By paying attention to these contexts, you can see how the word is not just a label for a vegetable, but a thread in the fabric of daily social and cultural interaction. Whether you are discussing the economy, your health, or just what to have for dinner, repolho is a word that will inevitably come up.

When learning the word repolho, English speakers often encounter a few common pitfalls. The first and most frequent mistake is confusing repolho with alface (lettuce). While both are leafy greens used in salads, they are culturally and culinarily distinct in the Lusophone world. Using repolho when you mean alface might lead to a much crunchier and more pungent salad than you intended! Another confusion occurs with the word couve. In Portuguese, 'couve' is a broad term that can refer to kale, collard greens, or the general Brassica family. In Portugal, repolho is sometimes called 'couve-repolho', but in Brazil, 'couve' almost always refers to the thin, dark green leaves of kale/collard greens used in feijoada. Mistaking these can lead to errors in traditional recipes where the specific type of leaf is crucial for the dish's identity.

Gender Errors
Many students mistakenly treat repolho as feminine because many vegetables (like 'alface' or 'cenoura') are feminine. Always remember: 'O repolho' (masculine).
Pronunciation Pitfalls
The 'lh' sound (/ʎ/) is difficult for English speakers. It is similar to the 'lli' in 'million', not a simple 'l'. Avoid saying 're-poh-lo'.

Errado: Eu quero uma repolho fresca. (Incorrect gender and agreement).

A subtle mistake involves the use of the plural. In English, we often use 'cabbage' as an uncountable noun (e.g., 'I ate some cabbage'). In Portuguese, repolho is a countable noun. If you are referring to the heads of cabbage, you must use the plural: 'Comprei dois repolhos'. If you are referring to the food in general, you use the singular with an article: 'Eu gosto de repolho'. Additionally, watch out for the spelling. The 'o' after 'p' is often misheard as an 'u' due to the regional pronunciation, leading some students to write 'repulho', which is incorrect. Furthermore, the word 'repolho' should not be confused with 'repolho' (the verb 'repolhar'), which means to form a head (like a cabbage), though this is a very technical term you likely won't use at the A2 level.

Correto: Eu comprei um repolho fresco para a salada.

Errado: Você gosta de alface roxa? (When you actually mean purple cabbage).

False Friends
There are no direct false cognates for repolho in English, but the sound 're-' might make some think of 'reply' or 'repeat'—stay focused on the vegetable!

Correto: O repolho roxo é ótimo para a saúde.

A receita pede um repolho inteiro, não apenas as folhas.

By being mindful of these common errors—gender agreement, confusion with other greens, and the 'lh' pronunciation—you will sound much more natural and avoid confusion in the kitchen or market. Practice saying 'o repolho' and 'os repolhos' until the masculine gender feels automatic. Remember that in the world of Portuguese vegetables, the repolho stands tall and masculine among its many feminine leafy counterparts!

While repolho is the standard term for cabbage, the Portuguese language offers several related words that are important for distinguishing between different types of leafy vegetables. The most important distinction to make is between repolho and couve. As mentioned, 'couve' is a broader category. In many contexts, if you ask for 'couve', you will receive kale or collard greens. To be specific about cabbage, you must use repolho. Another similar word is acelga (Swiss chard or sometimes Chinese cabbage). While 'acelga' is also a leafy green, it has a different texture and flavor profile, often being more tender and less 'sulfury' than cabbage. In some regions, Chinese cabbage (Napa cabbage) is specifically called 'acelga chinesa' or 'repolho chinês', depending on the local dialect and the specific variety being sold.

Repolho vs. Couve
Repolho: Forms a tight, round head. Couve: Usually refers to open, flat leaves (kale/collards).
Repolho vs. Alface
Repolho: Dense, needs cooking or fine slicing. Alface: Light, watery, almost always eaten raw.

Se você não encontrar repolho, pode usar acelga nesta receita.

For those interested in more specific varieties, you might encounter couve-de-bruxelas (Brussels sprouts). Although they look like tiny cabbages, they are always referred to by this specific name, never just as 'repolho'. Similarly, couve-flor (cauliflower) is related but distinct. If you are looking for a substitute for repolho in a salad, cenoura ralada (grated carrot) is often used alongside it to add color and sweetness, creating the classic 'salada de repolho com cenoura'. In Portuguese cooking, 'repolho coração de boi' (oxheart cabbage) is a specific variety known for its pointed shape and tender leaves, highly prized in Portugal for traditional dishes. Knowing these alternatives helps you navigate menus and grocery stores where 'repolho' might be just one of many options available.

A acelga é mais suave que o repolho quando cozida.

Para o chucrute, o repolho branco é o mais tradicional.

Regional Variations
In some parts of Angola or Mozambique, local greens might be used in place of repolho, but the term remains standard for the imported or locally grown head cabbage.

O repolho é mais resistente que a alface e dura mais na geladeira.

Adorei os repolhinhos (Brussels sprouts) que você serviu!

Understanding these distinctions—between the head-forming repolho, the leafy couve, and the tender acelga—will make you a much more effective communicator in any Portuguese-speaking environment. It shows a level of detail and cultural awareness that goes beyond basic vocabulary. Whether you are following a recipe or ordering at a restaurant, you can now choose the exact leafy green you want with precision and confidence.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The English word 'cabbage' also comes from the same Latin root 'caput' (head), via the Old French 'caboce'. This makes 'repolho' and 'cabbage' linguistic cousins!

راهنمای تلفظ

UK /ʁe.ˈpo.ʎu/
US /he.ˈpo.ʎu/
The stress is on the second syllable: re-PO-lho.
هم‌قافیه با
Olho (eye) Escolho (choice/I choose) Molho (sauce) Recolho (I collect) Abrolho (reef) Ferrolho (bolt) Piolho (louse) Serralho (seraglio)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'lh' as a simple 'l' (e.g., 're-po-lo').
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Making the 'r' too soft like an English 'r' instead of the Portuguese 'r'.
  • Misplacing the stress on the first or last syllable.
  • Pronouncing the 'p' with too much aspiration.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts and lists.

نوشتن 3/5

The 'lh' can be tricky to remember to spell correctly.

صحبت کردن 4/5

The 'lh' sound is a major hurdle for many learners.

گوش دادن 2/5

Clear sound, though the final 'o' reduction is common.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Verde Comer Salada Grande Mercado

بعداً یاد بگیرید

Alface Cenoura Cozinhar Refogado Couve

پیشرفته

Crucíferas Fermentação Fitonutrientes Agronomia Horticultura

گرامر لازم

Masculine Noun Agreement

O repolho fresco (not a repolho fresca).

Pluralization of -o nouns

Um repolho -> Dois repolhos.

Preposition 'de' in food descriptions

Salada de repolho.

Article use with generic foods

Eu gosto do repolho (referring to the food type).

The 'lh' phoneme

Pronunciation of /ʎ/ in repolho, filho, alho.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O repolho é verde.

The cabbage is green.

Simple subject-verb-adjective structure with masculine agreement.

2

Eu gosto de repolho.

I like cabbage.

Verb 'gostar' followed by the preposition 'de'.

3

Onde está o repolho?

Where is the cabbage?

Basic question structure using 'onde'.

4

Eu compro um repolho.

I buy a cabbage.

Present tense of the verb 'comprar'.

5

O repolho é grande.

The cabbage is big.

Masculine adjective 'grande' modifying 'repolho'.

6

Tem repolho na salada.

There is cabbage in the salad.

Use of 'tem' as 'there is' (informal but common).

7

O repolho está na mesa.

The cabbage is on the table.

Verb 'estar' for temporary location.

8

Eu não quero repolho.

I don't want cabbage.

Negative sentence with 'não'.

1

Você prefere repolho verde ou roxo?

Do you prefer green or purple cabbage?

Offering a choice with the verb 'preferir'.

2

Vou comprar dois repolhos na feira.

I'm going to buy two cabbages at the market.

Plural form 'repolhos' with the immediate future 'vou comprar'.

3

Minha mãe faz uma salada de repolho deliciosa.

My mother makes a delicious cabbage salad.

Noun phrase 'salada de repolho'.

4

O repolho roxo é mais caro que o verde.

Purple cabbage is more expensive than green.

Comparative structure 'mais... que'.

5

Corte o repolho antes de lavar.

Cut the cabbage before washing.

Imperative 'corte' and the preposition 'antes de'.

6

Não tem repolho no supermercado hoje.

There is no cabbage in the supermarket today.

Negative existential 'não tem'.

7

O repolho está muito fresco hoje.

The cabbage is very fresh today.

Adverb 'muito' modifying the adjective 'fresco'.

8

Eu sempre como repolho no almoço.

I always eat cabbage at lunch.

Frequency adverb 'sempre'.

1

Se você refogar o repolho com alho, fica muito bom.

If you sauté the cabbage with garlic, it's very good.

Conditional sentence with 'se' and future subjunctive.

2

O repolho é rico em vitamina C e fibras.

Cabbage is rich in vitamin C and fiber.

Describing nutritional properties.

3

Eles estão preparando charutos de repolho para o jantar.

They are preparing stuffed cabbage rolls for dinner.

Present continuous 'estão preparando'.

4

Antigamente, as pessoas comiam muito mais repolho.

In the past, people used to eat much more cabbage.

Imperfect tense 'comiam' for habitual past actions.

5

Preciso de uma receita que use repolho e cenoura.

I need a recipe that uses cabbage and carrots.

Relative clause 'que use' in the subjunctive.

6

O repolho roxo mancha a tábua de cortar.

Purple cabbage stains the cutting board.

Describing a physical property/action.

7

Você já experimentou repolho fermentado?

Have you ever tried fermented cabbage?

Present perfect 'já experimentou' (in Brazilian usage).

8

O preço do repolho subiu muito este mês.

The price of cabbage went up a lot this month.

Past tense 'subiu' with a time marker.

1

O repolho é uma cultura que se adapta bem a climas frios.

Cabbage is a crop that adapts well to cold climates.

Reflexive verb 'se adapta' in a generic statement.

2

Duvido que ele coma todo esse repolho sozinho.

I doubt he will eat all that cabbage by himself.

Subjunctive 'coma' after a verb of doubt.

3

A textura crocante do repolho é essencial para este prato.

The crunchy texture of the cabbage is essential for this dish.

Using abstract nouns like 'textura'.

4

Apesar de ser saudável, o repolho pode causar gases em algumas pessoas.

Despite being healthy, cabbage can cause gas in some people.

Concessive clause 'Apesar de'.

5

O repolho deve ser fatiado o mais finamente possível.

The cabbage should be sliced as thinly as possible.

Superlative construction 'o mais... possível'.

6

Muitas tradições europeias utilizam o repolho como base alimentar.

Many European traditions use cabbage as a dietary staple.

Formal verb 'utilizam'.

7

O repolho orgânico costuma ser menor, mas mais saboroso.

Organic cabbage is usually smaller but tastier.

Comparative with 'costuma ser'.

8

Foi necessário descartar os repolhos devido à praga.

It was necessary to discard the cabbages due to the pest.

Passive/Impersonal construction 'Foi necessário'.

1

A versatilidade do repolho na gastronomia contemporânea é frequentemente subestimada.

The versatility of cabbage in contemporary gastronomy is frequently underestimated.

Complex subject and passive voice.

2

O repolho roxo contém antocianinas, que são poderosos antioxidantes.

Purple cabbage contains anthocyanins, which are powerful antioxidants.

Technical scientific vocabulary.

3

Caso não encontre o repolho de sua preferência, qualquer outra crucífera servirá.

In case you don't find the cabbage of your preference, any other cruciferous vegetable will do.

Conditional 'Caso' with the subjunctive.

4

A fermentação do repolho é um processo milenar de preservação de alimentos.

Cabbage fermentation is an ancient food preservation process.

Historical and process-oriented description.

5

O repolho, outrora visto como alimento de camponeses, hoje ganha destaque em menus gourmet.

Cabbage, once seen as peasant food, today gains prominence in gourmet menus.

Use of 'outrora' and appositive phrases.

6

É imperativo que o repolho seja mantido em local fresco para evitar a oxidação.

It is imperative that the cabbage be kept in a cool place to avoid oxidation.

Subjunctive 'seja mantido' after an impersonal expression of necessity.

7

A produção em larga escala de repolho exige um manejo rigoroso do solo.

Large-scale cabbage production requires rigorous soil management.

Industrial/Agricultural terminology.

8

O repolho cozido demais perde grande parte de suas propriedades nutritivas.

Overcooked cabbage loses a large part of its nutritional properties.

Compound modifier 'cozido demais'.

1

A onipresença do repolho nas mesas lusófonas atesta sua resiliência cultural e agronômica.

The omnipresence of cabbage on Lusophone tables attests to its cultural and agronomic resilience.

Highly formal and abstract vocabulary.

2

Sob a ótica da segurança alimentar, o repolho afigura-se como um recurso indispensável.

From the perspective of food security, cabbage appears as an indispensable resource.

Pronominal verb 'afigura-se' and formal prepositional phrase.

3

As sutilidades sensoriais do repolho cru contrastam vivamente com a doçura terrosa de sua versão braseada.

The sensory subtleties of raw cabbage contrast vividly with the earthy sweetness of its braised version.

Advanced descriptive adjectives and adverbs.

4

Não obstante sua simplicidade, o repolho encerra uma complexidade biológica fascinante.

Notwithstanding its simplicity, cabbage contains a fascinating biological complexity.

Conjunction 'Não obstante' and verb 'encerrar' (to contain/enclose).

5

A transposição de receitas europeias de repolho para o trópico brasileiro exigiu adaptações climáticas e culinárias.

The transposition of European cabbage recipes to the Brazilian tropics required climatic and culinary adaptations.

Historical-sociological discourse.

6

O repolho, em sua forma primordial, é um testemunho da domesticação vegetal pelo homem.

Cabbage, in its primordial form, is a testament to plant domestication by man.

Philosophical/Anthropological tone.

7

A volatilidade dos preços do repolho no mercado atacadista reflete as incertezas climáticas da região.

The volatility of cabbage prices in the wholesale market reflects the region's climatic uncertainties.

Economic and environmental terminology.

8

A desconstrução do repolho em texturas variadas é uma técnica recorrente na vanguarda culinária.

The deconstruction of cabbage into varied textures is a recurring technique in the culinary avant-garde.

Modern gastronomic terminology.

ترکیب‌های رایج

Repolho picado
Repolho roxo
Repolho verde
Salada de repolho
Repolho refogado
Cabeça de repolho
Repolho cru
Sopa de repolho
Cheiro de repolho
Folha de repolho

عبارات رایج

Picar o repolho

— The act of finely shredding or chopping the cabbage for cooking or salad.

Você pode me ajudar a picar o repolho?

Repolho em conserva

— Pickled cabbage, often referring to sauerkraut or similar preparations.

Eu adoro comer repolho em conserva com salsicha.

Meio repolho

— Half a cabbage, a common quantity when a whole one is too large.

Vou usar apenas meio repolho nesta receita.

Repolho cozido

— Boiled or cooked cabbage, common in stews.

O repolho cozido fica bem macio.

Coração do repolho

— The core or the very center of the cabbage head.

Remova o coração do repolho antes de fatiar.

Plantação de repolho

— A cabbage field or plantation.

Vimos uma linda plantação de repolho na viagem.

Suco de repolho

— Cabbage juice, sometimes used for medicinal or health reasons.

Dizem que suco de repolho é bom para o estômago.

Repolho orgânico

— Cabbage grown without synthetic pesticides or fertilizers.

Sempre que posso, compro repolho orgânico.

Repolho ralado

— Grated cabbage, usually for salads.

O repolho ralado mistura-se bem com a maionese.

Lavar o repolho

— The necessary step of cleaning the cabbage leaves.

Não esqueça de lavar o repolho folha por folha.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

repolho vs Alface

English speakers often confuse cabbage (repolho) and lettuce (alface) because both are leafy greens.

repolho vs Couve

Couve usually refers to kale or collard greens, while repolho is specifically the head cabbage.

repolho vs Acelga

Acelga is Swiss chard or Chinese cabbage, which is different from standard repolho.

اصطلاحات و عبارات

"Cara de repolho"

— A blank, expressionless, or confused face. Sometimes used to call someone silly.

Ele ficou com cara de repolho quando eu contei a piada.

Informal
"Enrolado como um repolho"

— Something that is very complicated, layered, or confusingly organized.

Esse processo burocrático é enrolado como um repolho.

Colloquial
"Nascer em um repolho"

— A reference to the myth that babies come from cabbage patches.

As crianças antigamente acreditavam que nasciam em um repolho.

Informal/Child-friendly
"Cabeça de repolho"

— An affectionate or mildly insulting way to call someone a 'cabbage head' (silly).

Deixe de ser cabeça de repolho e preste atenção!

Informal
"Crescer como repolho"

— To grow quickly and compactly (often used for plants or metaphorically).

As ideias dele crescem como repolho, uma sobre a outra.

Poetic/Colloquial
"Ficar um repolho"

— To look bulky or round, usually due to wearing too many layers of clothes.

Com esse casaco todo, você ficou um repolho!

Informal
"Falar para as paredes (ou para o repolho)"

— To talk to someone who isn't listening (using 'repolho' is a rare regional variant).

Estou falando com você, mas parece que estou falando para o repolho.

Regional
"Cheirar a repolho cozido"

— A description of a place that feels old, stale, or humble.

A pensão antiga sempre cheirava a repolho cozido.

Descriptive
"Dar uma de repolho"

— To act innocent or pretend not to know what is happening.

Não dê uma de repolho, eu sei que você viu!

Slang
"Mais fechado que um repolho"

— Someone who is very introverted or keeps secrets well.

Aquele rapaz é mais fechado que um repolho.

Colloquial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

repolho vs Alface

Both are primary salad greens.

Alface is lighter, watery, and usually eaten raw. Repolho is denser and often cooked.

Eu quero alface na minha sanduíche, não repolho.

repolho vs Couve

They are in the same botanical family.

Couve has open leaves; repolho forms a tight, round head.

A couve mineira é cortada bem fina, diferente do repolho.

repolho vs Brócolis

Same family (Brassica).

Brócolis is a flower/stem vegetable, while repolho is a leaf vegetable.

Eu gosto de brócolis no vapor, mas prefiro repolho refogado.

repolho vs Couve-flor

Same family and similar sounding name.

Couve-flor is white and consists of florets, not layers of leaves.

A couve-flor é ótima com queijo, já o repolho é melhor na sopa.

repolho vs Repolho-roxo

Sometimes people forget it's just a color variant.

It is the same plant but with different pigments and a slightly tougher texture.

O repolho-roxo deixa a salada muito mais bonita.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [noun] é [adjective].

O repolho é verde.

A2

Eu quero [number] [nouns].

Eu quero dois repolhos.

B1

Se você [verb], o repolho fica [adjective].

Se você cozinhar, o repolho fica macio.

B2

Apesar de [verb], o repolho é [adjective].

Apesar de barato, o repolho é muito nutritivo.

C1

O repolho, [appositive], é [adjective].

O repolho, rico em vitaminas, é essencial.

C2

A onipresença do repolho reflete [abstract concept].

A onipresença do repolho reflete a tradição local.

A2

Você gosta de [noun]?

Você gosta de repolho?

B1

Preciso de [noun] para [action].

Preciso de repolho para fazer a sopa.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Repolhal (a cabbage field)
Repolhinho (little cabbage/Brussels sprout)

فعل‌ها

Repolhar (to form a head like a cabbage)

صفت‌ها

Repolhudo (thick, leafy, or shaped like a cabbage)

مرتبط

Couve
Acelga
Brócolis
Couve-flor
Hortaliça

نحوه استفاده

frequency

Very common in daily life, especially in food and shopping contexts.

اشتباهات رایج
  • A repolho O repolho

    Repolho is a masculine noun, but many students assume vegetables are feminine.

  • Repolo Repolho

    The 'lh' sound and spelling are essential. 'Repolo' is not a word.

  • Eu gosto repolho Eu gosto de repolho

    The verb 'gostar' always requires the preposition 'de'.

  • Repolho roxa Repolho roxo

    Adjectives must agree with the masculine gender of 'repolho'.

  • Couve (when meaning cabbage) Repolho

    In most contexts, 'couve' will get you kale, not head cabbage.

نکات

Gender Agreement

Always remember that repolho is masculine. If you are describing it, use masculine adjectives: 'repolho picado', 'repolho roxo', 'um repolho'.

The 'LH' Sound

Don't say 're-po-lo'. The 'lh' is distinct. Practice by saying 'million' and stopping at the 'll' sound.

Repolho vs Alface

Don't confuse the two at the market. Repolho is the hard, round cabbage. Alface is the soft, leafy lettuce.

Feijoada Side

If you can't find 'couve' (kale) for your feijoada, finely shredded 'repolho' is a perfectly acceptable and common substitute in Brazil.

Finely Sliced

In Brazil, 'repolho' is often sliced extremely thin for salads. This is called 'repolho picadinho'.

Buying by Unit

At the feira, you usually buy repolho by the 'unidade' (unit/head) rather than by weight, although supermarkets use weight.

Nutritional Value

Repolho is famous for being 'rico em fibras'. Use this phrase when talking about healthy eating.

Cara de Repolho

Use 'cara de repolho' playfully with friends when someone looks confused or does something silly.

Portugal Usage

In Portugal, look for 'couve-repolho' or 'couve-lombarda' for specific varieties in traditional dishes.

Long Lasting

Repolho stays fresh in the fridge for a long time. It's a great 'emergency' vegetable to have on hand.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'RE-ally PO-lished' head of leaves. RE-PO-LHO. It's the 'head' (caput) of the garden.

تداعی تصویری

Imagine a green bowling ball made entirely of leaves. That solid, round shape is the 'repolho'.

شبکه واژگان

Salada Verde Roxo Feira Sopa Cozido Saudável Horta

چالش

Go to a local market or supermarket and try to find the 'repolho'. Say the word out loud as you pick it up: 'Este é um repolho'.

ریشه کلمه

The word 'repolho' originates from the Vulgar Latin 're-caput', where 'caput' means 'head'. This is a direct reference to the compact, head-like shape of the vegetable.

معنای اصلی: Small head or headed plant.

Romance (Latin)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral, everyday food item.

English speakers might find 'repolho' more common in hot dishes in Portugal, whereas in the US/UK, coleslaw is the primary association.

Cabbage Patch Kids (known in Brazil as Bonecas Repolhinho) The 'Cozido à Portuguesa' recipes in famous cookbooks like 'Tesouro das Cozinhas' Mentioned in various Brazilian 'músicas de raiz' (folk songs) about rural life.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the market

  • Quanto é o repolho?
  • Este repolho está bom?
  • Quero um repolho roxo.
  • Tem repolho menor?

In the kitchen

  • Pique o repolho.
  • Lave as folhas.
  • Refogue com azeite.
  • Adicione sal ao repolho.

At a restaurant

  • Acompanha repolho?
  • Tem salada de repolho?
  • Não gosto de repolho.
  • O prato vem com repolho cozido.

Discussing health

  • Repolho tem muita fibra.
  • É bom para a dieta.
  • Repolho é saudável.
  • Como repolho todo dia.

Gardening

  • Vou plantar repolho.
  • O repolho está crescendo.
  • Precisa de muita água.
  • Colhi o repolho hoje.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você prefere salada de alface ou salada de repolho?"

"Qual é a sua maneira favorita de cozinhar repolho?"

"Você sabia que o repolho roxo é muito nutritivo?"

"Na sua terra, as pessoas comem muito repolho?"

"Você já tentou fazer chucrute em casa com repolho?"

موضوعات نگارش

Descreva uma refeição deliciosa que você comeu que incluía repolho.

Escreva sobre a sua última visita à feira e o que você comprou.

Você acha que o repolho é um vegetal subestimado? Por quê?

Crie uma receita imaginária usando repolho e outros três ingredientes.

Fale sobre os benefícios de comer vegetais como o repolho regularmente.

سوالات متداول

10 سوال

It is masculine. You should always say 'o repolho' or 'um repolho'. For example, 'O repolho está fresco' (The cabbage is fresh).

The 'lh' is a palatal lateral sound. It is similar to the 'lli' in 'million'. Your tongue should touch the roof of your mouth.

In most Portuguese-speaking regions, 'repolho' is the round head cabbage, while 'couve' refers to kale or collard greens with open leaves.

Yes, 'repolho' is the general term for head cabbage. You can specify 'repolho verde' (green) or 'repolho roxo' (purple).

Very common! It is used in daily salads and as a side dish for many traditional meals like feijoada.

There isn't a single word. It is usually called 'salada de repolho' or 'salada de repolho com maionese'.

Yes. You can say 'um repolho', 'dois repolhos', etc. Unlike English where 'cabbage' can be uncountable, in Portuguese, you count the heads.

It is an informal expression for someone who looks confused, blank, or silly. 'Ele ficou com cara de repolho'.

Yes, it is a key ingredient in many traditional soups, including the famous 'Cozido' and various vegetable soups.

You should store 'o repolho' in the refrigerator. It lasts much longer than 'alface' (lettuce).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escreva uma frase simples com a palavra 'repolho'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a cor e o tamanho de um repolho que você viu.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique como fazer uma salada de repolho básica.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuta os benefícios do repolho para uma dieta equilibrada.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância do repolho na culinária portuguesa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'I want a green cabbage'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para o português: 'The purple cabbage is more expensive than the green one'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva três coisas que você pode fazer com um repolho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare o repolho com a alface em termos de textura e uso.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analise o papel do repolho na segurança alimentar de populações rurais.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'repolho' e 'verde' na mesma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma pergunta pedindo o preço do repolho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o sabor do repolho refogado.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um prato tradicional que leva repolho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuta as propriedades medicinais atribuídas ao repolho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Complete: 'Na feira, eu comprei um ________.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a diferença entre repolho e cenoura.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um diálogo curto no mercado sobre repolho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique por que algumas pessoas não gostam de repolho cozido.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie um slogan publicitário para incentivar o consumo de repolho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu gosto de repolho verde'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pergunte o preço: 'Quanto custa o repolho hoje?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Descreva o seu prato favorito que use repolho.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a um amigo por que ele deve comer mais repolho.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debata os prós e contras da produção de repolho em larga escala.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie corretamente: 'Repolho'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Vou comprar dois repolhos na feira'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O repolho roxo é ótimo para a saúde'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A textura do repolho cru é muito crocante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A versatilidade culinária do repolho é fascinante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O repolho é redondo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Não tem repolho no supermercado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Prefiro repolho refogado com alho'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O repolho é rico em vitamina C'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O repolho é uma hortaliça de grande valor nutricional'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Verde ou roxo?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O repolho está fresco'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A salada de repolho está uma delícia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Muitas pessoas comem repolho no inverno'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A fermentação do repolho produz o chucrute'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'Repolho'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase e escreva a cor do repolho mencionada: 'Comprei um repolho roxo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a instrução: 'Corte o repolho bem fino.' Como deve ser cortado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça o fato nutricional e identifique a vitamina: 'O repolho tem muita vitamina K'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça o comentário sobre o mercado: 'O preço do repolho disparou devido à seca.' Por que o preço subiu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O repolho é grande.' O repolho é pequeno?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Dois repolhos, por favor.' Quantos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O repolho está na geladeira.' Onde está?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A horta de repolhos é linda.' O que é lindo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A colheita de repolho foi farta.' Como foi a colheita?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e repita: 'Repolho verde'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O repolho é barato.' Qual o preço?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Gosto de repolho com cenoura.' O que acompanha o repolho?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O repolho cru é melhor na salada.' Como é melhor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'O repolho é uma planta bienal.' Qual o ciclo da planta?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!