At the A1 level, the word 신나게 (sinnage) is introduced as a way to describe fun activities. Beginners usually learn it in the context of childhood and play. Think of it as 'very fun' but used as a word to describe *how* you do something. For example, 'I play excitedly.' At this level, you don't need to worry about the deep cultural roots of the word. Just remember that it is used with active verbs like '놀다' (play), '춤추다' (dance), and '노래하다' (sing). It's a very positive word that makes your Korean sound friendly and energetic. A1 learners should focus on simple sentences like '아이들이 신나게 놀아요' (Children play excitedly). It's also helpful to recognize it in simple songs or animations where characters are happy. Because it ends in '-게', it's a great first example of how Korean adjectives can become adverbs. Even with a limited vocabulary, using '신나게' shows that you can describe the quality of an action, which is a big step up from just saying 'I play.' Focus on the feeling of a 'party' or 'playground' whenever you use this word. It's almost always used in a happy, safe, and energetic context. Avoid using it for serious things like studying or sleeping for now. Just stick to the fun stuff!
At the A2 level, you can start using 신나게 to describe your hobbies and weekend plans. You are moving beyond simple 'play' and starting to describe your own life experiences. When talking about a trip you took, you can say '신나게 여행했어요' (I traveled excitedly). This tells the listener that your trip was full of energy and fun. You should also learn to use it in the imperative form to encourage others, like '신나게 노세요!' (Have fun!). This is a common way to say goodbye to friends who are going to a party. You might also notice that 신나게 is used to describe the atmosphere of a place. If a room is full of people laughing and talking, you can describe them as '신나게 이야기하고 있어요.' At this level, you should be able to distinguish between '신나게' (excitedly) and '열심히' (hard). If you say you are '신나게 공부해요,' it means you are having so much fun studying that it feels like a game. If you say '열심히 공부해요,' it means you are working very hard. Understanding this difference helps you express your attitude toward an activity. You will also see this word frequently in K-pop lyrics and basic variety shows. Try to listen for the rhythm of the word; it often matches the upbeat nature of the sentence.
As a B1 learner, you can use 신나게 to add more color and emotion to your storytelling. Instead of just stating facts, you can use this adverb to show the mood of the characters in your stories. For example, '그는 신나게 휘파람을 불며 길을 걸었다' (He walked down the street, whistling excitedly). This provides a clear image of someone in a great mood. You can also start using it metaphorically. For instance, you could describe a busy market where people are '신나게' bargaining, or a river flowing '신나게' after a rainstorm. At this level, you should also be aware of the word's relationship with the noun '신' (excitement/spirit). Understanding that '신이 나다' is the root verb allows you to use variations like '신나서' (because I was excited) or '신나는' (exciting - adjective). You can also begin to compare 신나게 with similar adverbs like '즐겁게' (enjoyably) and '유쾌하게' (cheerfully). '신나게' is the most high-energy of the bunch. Use it when the action involves physical movement or loud expression. B1 learners should also be comfortable using it in written journals to describe their feelings about events. It adds a layer of 'vibe' to your writing that simple adjectives can't achieve. It shows you are beginning to understand the energetic 'Heung' (흥) that is so central to Korean social life.
At the B2 level, your use of 신나게 should reflect a deeper understanding of social dynamics and cultural energy. You can use it to describe collective experiences, such as a whole crowd at a stadium cheering '신나게.' You should also be able to use it to describe professional passion. For example, describing a team working '신나게' on a creative project suggests a high-functioning, synergistic environment. This goes beyond just 'fun'—it implies a state of flow and peak performance. You can also experiment with using it in more complex sentence structures, such as '신나게 놀다 보니 어느새 밤이 되었다' (While playing excitedly, before I knew it, it became night). This shows you can use the adverb to set the stage for a temporal shift. At B2, you should also be sensitive to the register. While '신나게' is generally neutral, you'll recognize that in very formal or somber settings, its use might be ironic or specifically intended to lighten the mood. You can also start using it with a wider variety of verbs, including those that describe mental states or creative processes, like '신나게 구상하다' (to excitedly brainstorm/plan). This level of usage demonstrates that you understand the word not just as a descriptor of 'play,' but as a descriptor of 'high-spirited engagement' in any field of life.
For C1 learners, 신나게 becomes a tool for nuanced description and literary expression. You can use it to contrast with more subdued or negative adverbs to create a dynamic narrative. For example, contrasting the '신나게' atmosphere of a festival with the '쓸쓸하게' (lonely) feeling of someone watching from the sidelines. You should also explore the cultural depth of '신' and how it relates to traditional Korean aesthetics. In a discussion about Korean culture, you might explain how '신나게' performing is a manifestation of 'Heung' (흥), an essential element of Korean identity. You can use the word to describe the rhythm of a text or a performance. Furthermore, you can use it in idiomatic or semi-idiomatic ways, such as '신나게 욕을 먹다' (to be criticized heavily/excitedly—here used ironically or to show the vigor of the criticism). This shows a high level of linguistic playfulness. At C1, you should also be able to distinguish the subtle differences between '신나게' and '흥겹게' (rhythmically joyful) or '활기차게' (energetically). You might use '흥겹게' when discussing the arts and '신나게' for general life energy. Your ability to choose '신나게' over other adverbs should be based on a precise understanding of the energy level and the 'outward' nature of the excitement being described.
At the C2 level, you have a masterly command of 신나게 and can use it with total native-like intuition. You can use it in any context—from high-level academic discussions about the sociology of play to gritty, slang-heavy street talk. You understand the historical evolution of the word and its connection to the concept of 'spiritual possession' (the original meaning of '신' in some contexts), and how that evolved into the modern sense of 'excitement.' You can use it to create specific atmospheres in creative writing, perhaps using it to describe the '신나게' flickering of a fire or the '신나게' beating of a heart in a moment of adrenaline. You are also aware of how the word functions in different dialects or how its nuance might change in various historical periods of Korean literature. Your usage is effortless, and you can even use it to subvert expectations—using it in a context that is usually serious to provide a unique, perhaps satirical, perspective. You can also discuss the word's role in the 'K-culture' wave, analyzing how the '신나게' energy of K-pop and K-drama contributes to its global appeal. At this level, 신나게 is not just a vocabulary word; it's a cultural concept that you can manipulate and explain with sophistication and ease.

신나게 در ۳۰ ثانیه

  • 신나게 means 'excitedly' or 'joyfully' and describes doing an action with high energy and visible enthusiasm.
  • It is commonly used with verbs like playing, dancing, and singing to show a peak state of fun.
  • The word is rooted in the Korean concept of 'Heung' (흥), representing a rhythmic and infectious sense of joy.
  • It differs from 'happily' (기쁘게) by focusing on active, outward energy rather than just internal feelings.

The Korean adverb 신나게 (sinnage) is a vibrant and energetic word that translates most closely to 'excitedly,' 'joyfully,' or 'with great enthusiasm' in English. It is derived from the verb 신나다 (sinnada), which literally means 'for excitement to arise' or 'to be elated.' In Korean culture, the concept of '신' (shin) is deeply rooted in a sense of spiritual or emotional high—a state where one's energy is peaked and one feels a rhythmic, infectious joy. When you use the adverbial form 신나게, you are describing the manner in which an action is performed, emphasizing that the person is not just doing something, but doing it with visible, palpable excitement.

Core Meaning
To perform an action in a state of high spirits, often characterized by physical movement, laughter, or rhythmic energy.
Morphology
Formed by the verb stem '신나-' and the adverbializing suffix '-게'.
Cultural Nuance
Linked to 'Heung' (흥), the traditional Korean sense of collective joy and rhythmic excitement found in music and dance.

This word is extremely common in daily life, especially when talking about hobbies, parties, children playing, or any situation where the atmosphere is 'up.' Unlike '기쁘게' (happily), which focuses on the internal state of happiness, 신나게 focuses on the outward expression of high energy. You don't just feel '신나게'; you act '신나게'. It is the difference between smiling quietly because you are happy and jumping up and down because you are thrilled. It is the perfect word to describe how children play at a playground, how fans cheer at a soccer match, or how people dance at a wedding. It carries a positive, infectious vibe that suggests the person is fully immersed in the joy of the moment.

아이들이 공원에서 신나게 뛰놀고 있어요. (The children are running and playing excitedly in the park.)

In a social context, using 신나게 often implies a sense of freedom and lack of inhibition. When someone tells you to '신나게 노세요' (Play/Enjoy yourself excitedly), they are encouraging you to let go of your worries and dive into the fun. It is frequently used with verbs of movement like '뛰다' (run), '춤추다' (dance), '놀다' (play), and '노래하다' (sing). It can also be used for mental activities; for example, if you are working on a project you love, you might say you are working '신나게.' This suggests that the work is so engaging that it feels like play. The word transcends age groups; while it is often associated with the boundless energy of children, adults use it just as frequently to describe their own moments of genuine, high-spirited enjoyment.

Furthermore, 신나게 is often paired with the particle '-도' for emphasis, as in '신나게도 논다' (They sure are playing excitedly!), which adds a layer of observation and sometimes a hint of envy or admiration from the speaker. In modern Korean digital culture, you'll see this word all over social media captions, often accompanied by emojis like 💃, 🕺, or 🎉. It captures the essence of a 'vibe' that is active, loud, and unreservedly happy. Understanding this word is key to grasping the dynamic and energetic side of Korean social interactions, where 'Heung' (excitement) is a valued and shared experience. Whether you are at a Noraebang (karaoke) or a festival, 신나게 is the word that defines the peak of the experience.

우리 모두 노래방에서 신나게 노래를 불렀어요. (We all sang songs excitedly at the karaoke room.)

Using 신나게 correctly requires understanding its role as an adverb that modifies verbs. Because it describes the *manner* of an action, it must always be followed by a verb that can be performed with enthusiasm. You wouldn't typically use it with 'boring' or 'static' verbs like 'sleeping' (unless you're being metaphorical or ironic). The structural placement is usually right before the verb it modifies, though in flexible Korean syntax, it can appear earlier in the sentence for emphasis.

Standard Pattern
[Subject] + [Object] + 신나게 + [Verb]. Example: 지수는 음악에 맞춰 신나게 춤을 춰요.
Imperative/Exhortative
Used to encourage others. Example: 오늘 하루 신나게 보내세요! (Have an exciting day!)

One of the most common ways to use 신나게 is in the context of play and recreation. For example, '신나게 놀다' (to play excitedly) is a set expression used for children, friends, and even pets. If you go to a theme park like Lotte World or Everland, you would say '신나게 놀았어요' to describe your day. The word implies that there was no holding back—you gave yourself over to the fun entirely. It can also be used to describe the atmosphere of a place through the actions happening within it. A room where people are talking loudly and laughing can be described as people talking '신나게 이야기하고 있다'.

강아지가 마당에서 공을 가지고 신나게 뛰고 있어요. (The puppy is running excitedly with a ball in the yard.)

In more advanced usage, 신나게 can describe professional or creative output. If a writer is on a roll and enjoying the process, they might say they are '신나게 글을 쓰고 있다'. This doesn't just mean they are writing fast; it means the writing process itself is bringing them a sense of elation and flow. Similarly, a chef might cook '신나게' when they are inspired by new ingredients. It conveys a sense of passion that is visible to others. However, be careful not to confuse it with '열심히' (hard/diligently). While you can do something both '신나게' and '열심히', '열심히' focuses on the effort, while '신나게' focuses on the joy and spirit.

In dialogue, you might hear it used as a response. If someone asks, '어제 파티 어땠어?' (How was the party yesterday?), you could answer, '진짜 신나게 놀았어!' (We really played/partied excitedly!). It serves as a powerful descriptor that summarizes the high energy of an event. You can also use it to describe the weather or nature metaphorically, though this is more poetic. For instance, '파도가 신나게 몰아친다' (The waves are crashing excitedly) suggests a vigorous, lively sea. This versatility makes it a staple in both literal and figurative Korean speech.

우리는 여행 계획을 신나게 세웠습니다. (We made travel plans excitedly.)

If you are a fan of Korean media, you will encounter 신나게 constantly. One of the primary places is in **Variety Shows** (예능 프로그램). Shows like 'Running Man' or 'Knowing Bros' thrive on high energy. Hosts will often shout '신나게 가봅시다!' (Let's go excitedly/with energy!) before starting a game. The word captures the essence of the 'up' mood required for entertainment. In these settings, it’s not just an adverb; it’s a command to the cast and audience to raise the collective energy level. You’ll see it in the colorful captions (자막) that pop up on screen when a cast member starts dancing or cheering.

K-Pop Lyrics
Common in upbeat dance tracks. Lyrics often encourage listeners to '신나게 춤춰' (dance excitedly) or '신나게 소리 질러' (shout excitedly).
Children's Content
Educational songs and cartoons use it to encourage kids to engage with activities, like '신나게 노래해요' (Let's sing excitedly).

Another place you'll hear 신나게 is at **Festivals and Concerts**. Whether it's a traditional 'Pungmul' (drumming) performance or a modern rock festival, the performers and the MC will use this word to bridge the gap between the stage and the audience. They might say, '여러분, 신나게 즐기고 계신가요?' (Everyone, are you enjoying yourselves excitedly?). It’s a way to check the 'vibe' of the crowd. In Korean culture, a successful gathering is often measured by how '신나게' people participated. If a party was '신났다' (exciting), it was a success.

콘서트장에서 팬들이 신나게 야광봉을 흔들고 있어요. (At the concert hall, fans are excitedly waving their lightsticks.)

In **Daily Family Life**, parents use this word to motivate their children. If a child is hesitant to go to school or a lesson, a parent might say, '친구들이랑 신나게 놀고 와!' (Go and play excitedly with your friends!). It frames the activity as something fun and desirable rather than a chore. Similarly, in the workplace, during a 'Hoesik' (company dinner), a boss might encourage employees to eat and drink '신나게' to relieve stress. It’s a word that signals a 'break' from the rigid hierarchies of daily Korean life, allowing for a more horizontal, joyful interaction.

Finally, you’ll find 신나게 in **Advertising and Marketing**. Travel agencies use it to describe their tour packages ('신나게 떠나는 여름 휴가' - A summer vacation where you leave excitedly). Food commercials use it to show people enjoying a meal ('신나게 먹자!' - Let's eat excitedly!). It’s a powerful marketing tool because it taps into the universal human desire for joy and high-energy experiences. When you hear this word, expect something active, loud, and full of life to follow.

광고 속 모델들이 신나게 웃으며 콜라를 마셔요. (The models in the ad are drinking cola while laughing excitedly.)

While 신나게 is a straightforward adverb, English speakers often trip up on its nuance compared to other 'happy' adverbs. The most frequent mistake is using 신나게 when 기쁘게 (gippeuge) or 즐겁게 (jeulgeopge) would be more appropriate. Let's break down these differences. 신나게 implies high energy and outward excitement. If you are sitting quietly and feeling a deep sense of gratitude or happiness, you are '기쁘게' receiving a gift, not '신나게' (unless you start jumping around).

Mistake 1: Misusing with Passive Activities
Saying '신나게 잤어요' (I slept excitedly) is incorrect unless you had a very active dream. Use '푹 잤어요' (I slept deeply) instead.
Mistake 2: Confusing with '즐겁게'
'즐겁게' is 'pleasantly' or 'enjoyably.' You can have a '즐겁게' conversation over tea, but '신나게' conversation usually involves loud laughter and high spirits.

Another common error is the placement of the adverb. In English, we often put 'excitedly' at the end of a sentence ('He ran excitedly'). In Korean, while word order is flexible, placing 신나게 too far from the verb can make the sentence feel disjointed. It's best to keep it right before the verb. For example, '신나게 그는 달렸다' is technically understandable but sounds like Yoda-speak. '그는 신나게 달렸다' is the natural, standard flow. Also, be careful with the degree of formality. While 신나게 is neutral, using it in a very somber or formal business report might seem out of place unless the report is about a successful, high-energy marketing event.

Incorrect: 저는 신나게 시험을 봤어요. (I took the exam excitedly.)

Correct: 저는 열심히 시험을 봤어요. (I took the exam diligently.)

Learners also sometimes confuse 신나게 with 재미있게 (jaemi-itge). '재미있게' means 'interestingly' or 'fun-ly.' If you watch a movie, you watched it '재미있게' (you enjoyed the plot). If you watched it '신나게,' it implies you were cheering, shouting, and physically reacting to the screen. Use '신나게' only when there is a physical or vocal manifestation of that excitement. Forgetting the '-게' and just using '신나' is another common slip. '신나' is the informal present tense ('I am excited'), while '신나게' is the adverb ('excitedly'). Ensure you use the correct form based on whether you are describing a state or an action.

Lastly, avoid overusing it. Because it's such a high-energy word, using it in every sentence can make your Korean sound a bit like a children's book or an over-enthusiastic commercial. Mix it up with other adverbs like '활기차게' (energetically), '유쾌하게' (cheerfully/pleasantly), or '즐겁게' (enjoyably) to sound more natural and sophisticated. Understanding the energy level of the situation is key to choosing the right adverb. If the energy is an 8, 9, or 10 out of 10, 신나게 is your best friend. If it's a 5 or 6, stick to '즐겁게'.

Incorrect: 할머니께서 신나게 주무셔요. (Grandmother is sleeping excitedly.)

Correct: 할머니께서 편안하게 주무셔요. (Grandmother is sleeping comfortably.)

To truly master Korean, you need to know the 'cousins' of 신나게. While they all fall under the umbrella of 'positivity,' they each have a specific flavor. Choosing the right one will make you sound much more like a native speaker. The most common alternative is 즐겁게 (jeulgeopge). This is the most versatile 'happy' adverb. It describes a general sense of enjoyment. You can use it for anything from reading a book to having dinner with friends. It’s less 'loud' than 신나게.

신나게 vs. 즐겁게
신나게: High energy, visible excitement, rhythmic. (Example: Dancing at a club).
즐겁게: Pleasant enjoyment, internal or external satisfaction. (Example: A nice walk in the park).
신나게 vs. 활기차게
활기차게: Energetically, vigorously. More focused on 'vitality' and 'strength' than 'fun.' (Example: Starting a new business day).
신나게 vs. 유쾌하게
유쾌하게: Cheerfully, pleasantly. Often used for social interactions, like a funny conversation or a lighthearted movie.

Another interesting alternative is 흥겹게 (heunggyeopge). This word is specifically tied to music and rhythm. It comes from '흥' (Heung), that uniquely Korean sense of soulful joy. You would use '흥겹게' to describe a traditional dance or a song that makes you want to move your body. It has a slightly more traditional or 'deep' feel than the modern and bright 신나게. If you want to describe a party that has a great rhythmic flow, '흥겹게' is a beautiful, sophisticated choice. Then there is 기쁘게 (gippeuge), which is 'happily' in the sense of receiving good news or feeling internal joy. You '기쁘게' accept an invitation, but you '신나게' go to the event.

사람들이 풍물놀이에 맞춰 흥겹게 춤을 춥니다. (People are dancing joyfully/rhythmically to the traditional percussion music.)

For more formal situations, you might use 즐거이 (jeulgeoi), which is a slightly more literary version of '즐겁게.' For describing a lively atmosphere with many people, you could use 북적북적 (bukjeok-bukjeok), which is an onomatopoeic word for a bustling, crowded, and lively place. While not an adverb meaning 'excitedly,' it captures the *environment* where people are likely acting '신나게.' Finally, 들뜨게 (deultteuge) means 'restlessly' or 'excitedly' in a way that you can't sit still, often used for anticipation (like the night before a trip). While '신나게' is the joy *during* the action, '들떠서' is often the feeling *before* it.

In summary, the Korean language has a rich palette for describing positive emotions. 신나게 is the brightest, most energetic color in that palette. By comparing it with these alternatives, you can see that it specifically occupies the space of 'active, high-spirited fun.' When you want to convey that someone is having the time of their life and it shows in their every move, 신나게 is the word to reach for. Practice swapping these words in sentences to see how the 'vibe' of the sentence changes—you'll soon develop an intuitive feel for the unique energy of '신나게'.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word '신' originally referred to a deity or spirit. '신나다' literally meant being possessed by a spirit, reflecting the high-energy, trance-like joy found in shamanic rituals.

راهنمای تلفظ

UK /ɕin.na.ɡe/
US /ʃin.nɑ.ɡeɪ/
The stress is relatively even across all three syllables, typical of Korean word rhythm.
هم‌قافیه با
만나게 (mannage) 빛나게 (binnage) 끝나게 (kkeunnage) 화나게 (hwanage) 겁나게 (geobnage) 폼나게 (pomnage) 맛나게 (mannage) 탐나게 (tamnage)
خطاهای رایج
  • Pronouncing '신' as 'sin' (like the English word) instead of 'shin'.
  • Over-emphasizing the 'g' sound in '게'.
  • Merging the two 'n' sounds into one short 'n'.
  • Pronouncing '게' like 'kee'.
  • Adding a stress to the first syllable only.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the common '-게' ending and frequent appearance.

نوشتن 3/5

Requires understanding of where to place it in a sentence relative to the verb.

صحبت کردن 2/5

Simple pronunciation, though the double 'n' requires a bit of attention.

گوش دادن 2/5

Usually spoken with an upbeat intonation, making it easy to spot.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

신나다 (verb) 놀다 (to play) 좋다 (to be good) 춤 (dance) 노래 (song)

بعداً یاد بگیرید

즐겁게 (enjoyably) 재미있게 (funly) 활기차게 (energetically) 흥겹게 (rhythmically joyful) 기쁘게 (happily)

پیشرفته

신바람 (excitement/enthusiasm) 흥취 (mood of joy) 유쾌무비 (extremely pleasant) 희희낙락 (joy and pleasure)

گرامر لازم

Adverbial Suffix -게

크다 (big) -> 크게 (loudly/bigly), 신나다 -> 신나게

-아/어 보이다 (To look like...)

신나게 보여요 (You look excited/like you're having fun).

-기 시작하다 (To start doing...)

신나게 놀기 시작했어요.

-면서 (While doing...)

신나게 노래하면서 춤을 춰요.

-아/어 보다 (Try doing/Experience)

신나게 놀아 보세요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

아이들이 신나게 놀아요.

The children are playing excitedly.

신나게 (excitedly) modifies the verb 놀아요 (play).

2

우리는 신나게 노래해요.

We sing excitedly.

노래해요 is the present tense of 'to sing'.

3

강아지가 신나게 뛰어요.

The puppy runs excitedly.

뛰어요 means 'runs' or 'jumps'.

4

신나게 춤을 춰요.

(They) dance excitedly.

춤을 추다 is the set phrase for 'to dance'.

5

친구와 신나게 이야기해요.

I talk excitedly with a friend.

이야기해요 means 'to talk' or 'to chat'.

6

신나게 웃어요.

(They) laugh excitedly.

웃어요 means 'to laugh' or 'to smile'.

7

공원에서 신나게 자전거를 타요.

I ride a bike excitedly in the park.

자전거를 타다 means 'to ride a bike'.

8

신나게 박수를 쳐요.

Clap your hands excitedly.

박수를 치다 means 'to clap'.

1

주말에 친구들과 신나게 놀았어요.

I played excitedly with friends over the weekend.

놀았어요 is the past tense of 'to play'.

2

오늘 하루 신나게 보내세요!

Have an exciting day today!

보내세요 is the polite imperative of 'to spend (time)'.

3

우리는 신나게 여행 계획을 세웠어요.

We made travel plans excitedly.

계획을 세우다 means 'to make a plan'.

4

음악을 들으면서 신나게 청소했어요.

I cleaned excitedly while listening to music.

-면서 indicates simultaneous actions.

5

아이들이 신나게 선물을 열어봐요.

The children are opening gifts excitedly.

열어보다 means 'to open and see'.

6

바다에서 신나게 수영을 했어요.

I swam excitedly in the sea.

수영을 하다 means 'to swim'.

7

신나게 요리하는 모습이 보기 좋아요.

It's good to see you cooking so excitedly.

-는 모습 means 'the appearance of (doing something)'.

8

우리는 신나게 사진을 찍었어요.

We took photos excitedly.

사진을 찍다 means 'to take a photo'.

1

그는 신나게 휘파람을 불며 출근했다.

He went to work while whistling excitedly.

휘파람을 불다 means 'to whistle'.

2

관객들은 가수와 함께 신나게 노래를 불렀다.

The audience sang along excitedly with the singer.

노래를 부르다 means 'to sing a song'.

3

아이들은 운동장에서 신나게 공놀이를 하고 있다.

The children are playing ball excitedly on the playground.

공놀이 means 'ball game'.

4

새로운 프로젝트를 신나게 시작해 봅시다.

Let's start the new project excitedly.

-어 보다 is used here to mean 'let's try/do'.

5

그녀는 여행지에서 찍은 사진을 신나게 보여주었다.

She excitedly showed the photos she took at the travel destination.

보여주다 means 'to show'.

6

우리는 밤새도록 신나게 이야기를 나누었다.

We chatted excitedly all night long.

밤새도록 means 'all night long'.

7

신나게 응원하는 소리가 경기장에 울려 퍼졌다.

The sound of excited cheering echoed through the stadium.

울려 퍼지다 means 'to echo' or 'to spread'.

8

그는 자신의 꿈에 대해 신나게 설명하기 시작했다.

He began to explain his dreams excitedly.

-기 시작하다 means 'to start doing'.

1

모두가 신나게 즐길 수 있는 축제를 만들고 싶어요.

I want to create a festival that everyone can enjoy excitedly.

-ㄹ 수 있는 is a relative clause meaning 'that can'.

2

그 작가는 신나게 글을 써 내려가기 시작했다.

The writer began to write away excitedly.

써 내려가다 implies writing continuously and fluently.

3

아이들의 신나게 노는 소리가 담장을 넘어 들려왔다.

The sound of children playing excitedly came from over the wall.

들려오다 means 'to be heard' or 'to come to one's ears'.

4

우리는 신나게 토론하며 새로운 아이디어를 냈다.

We brainstormed new ideas while debating excitedly.

아이디어를 내다 means 'to come up with ideas'.

5

그녀는 무대 위에서 신나게 자신의 기량을 뽐냈다.

She excitedly showed off her skills on stage.

기량을 뽐내다 means 'to show off one's skills'.

6

신나게 일하는 사람들을 보면 나도 에너지가 생긴다.

Seeing people working excitedly gives me energy too.

-면 indicates a condition or 'when'.

7

그들은 신나게 짐을 싸서 캠핑을 떠났다.

They excitedly packed their bags and left for camping.

짐을 싸다 means 'to pack bags'.

8

파도가 신나게 해변으로 밀려오고 있었다.

The waves were excitedly rolling onto the beach.

밀려오다 means 'to surge' or 'to roll in'.

1

그는 신나게 비판을 쏟아내며 자신의 주장을 펼쳤다.

He poured out criticism excitedly while unfolding his argument.

쏟아내다 means 'to pour out' or 'to vent'.

2

전통 시장의 상인들은 신나게 손님들을 불러 모았다.

The merchants in the traditional market excitedly called out to gather customers.

불러 모으다 means 'to call and gather'.

3

아이들이 신나게 노는 모습에서 순수한 기쁨을 느꼈다.

I felt pure joy from the sight of children playing excitedly.

모습에서 means 'from the appearance/sight of'.

4

그는 신나게 과거의 영광에 대해 늘어놓기 시작했다.

He began to excitedly ramble on about his past glories.

늘어놓다 means 'to scatter' or 'to rattle on'.

5

우리는 신나게 뒷담화를 하며 스트레스를 풀었다.

We relieved stress by gossiping excitedly.

뒷담화 means 'backbiting' or 'gossip'.

6

폭포수가 신나게 떨어지는 소리가 산 전체에 울렸다.

The sound of the waterfall falling excitedly rang through the whole mountain.

폭포수 means 'waterfall water'.

7

그는 신나게 새로운 사업 구상을 설명하며 눈을 반짝였다.

His eyes sparkled as he excitedly explained his new business plan.

눈을 반짝이다 means 'eyes sparkle'.

8

신나게 돌아가는 기계 소리가 공장에 활기를 불어넣었다.

The sound of machines running excitedly breathed life into the factory.

활기를 불어넣다 means 'to breathe life/vitality into'.

1

그는 신나게 자기과시를 하며 좌중의 분위기를 압도했다.

He excitedly engaged in self-display, overwhelming the atmosphere of the group.

자기과시 means 'self-ostentation' or 'showing off'.

2

축제 행렬은 신나게 풍악을 울리며 마을을 가로질렀다.

The festival procession crossed the village, excitedly playing traditional music.

풍악을 울리다 means 'to play music (traditional)'.

3

그는 신나게 독설을 내뱉으며 상대방의 기를 꺾어 놓았다.

He excitedly spat out venomous remarks, breaking the opponent's spirit.

기를 꺾다 means 'to break someone's spirit/will'.

4

신나게 휘몰아치는 눈보라 속에서 그는 길을 잃고 말았다.

He ended up getting lost in the excitedly raging blizzard.

-고 말다 indicates an unfortunate or unintended result.

5

그는 신나게 궤변을 늘어놓으며 자신의 잘못을 정당화했다.

He excitedly rambled on with sophistry, justifying his mistakes.

궤변 means 'sophistry' or 'flawed logic'.

6

신나게 타오르는 불길은 순식간에 건물 전체를 집어삼켰다.

The excitedly burning flames swallowed the entire building in an instant.

집어삼키다 means 'to swallow up'.

7

그는 신나게 무용담을 늘어놓으며 청중의 넋을 빼놓았다.

He excitedly recounted his heroic tales, mesmerizing the audience.

넋을 빼놓다 means 'to mesmerize' or 'to take one's soul away'.

8

신나게 돌아가는 세상의 톱니바퀴 속에서 개인은 소외되기 쉽다.

In the excitedly turning gears of the world, individuals are easily alienated.

소외되다 means 'to be alienated' or 'to be marginalized'.

ترکیب‌های رایج

신나게 놀다
신나게 춤추다
신나게 노래하다
신나게 웃다
신나게 뛰다
신나게 떠들다
신나게 달리다
신나게 박수치다
신나게 먹다
신나게 일하다

عبارات رایج

신나게 놀아보자!

— Let's play/have fun excitedly! A common call to start a party or game.

자, 이제부터 신나게 놀아보자!

신나게 한판!

— An exciting round/game! Used before starting a match or performance.

우리 신나게 한판 붙어볼까?

신나게 흔들어!

— Shake it excitedly! Used when dancing or encouraging someone to dance.

음악에 맞춰 신나게 흔들어 봐!

신나게 웃어봐요.

— Try laughing excitedly. Used to lighten the mood.

슬플 때는 신나게 웃어봐요.

신나게 즐기세요.

— Enjoy yourself excitedly. A polite way to wish someone fun.

여행 가서 신나게 즐기세요.

신나게 달리자!

— Let's run/go excitedly! Often used for driving or cycling.

탁 트인 도로를 신나게 달리자!

신나게 노래해요.

— Let's sing excitedly. Common in children's songs.

다 함께 신나게 노래해요.

신나게 떠나자!

— Let's leave/depart excitedly! Used for starting a trip.

여름 바다로 신나게 떠나자!

신나게 일해요.

— Work excitedly. Encouragement for a positive workplace.

오늘도 신나게 일해 봅시다.

신나게 이야기해요.

— Talk excitedly. Describes a lively conversation.

친구들과 신나게 이야기했어요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

신나게 vs 기쁘게

Focuses on internal happiness, while 신나게 is about outward energy.

신나게 vs 즐겁게

A general term for 'enjoyably' that is less energetic than 신나게.

신나게 vs 열심히

Means 'diligently' or 'hard.' You can study hard (열심히) without being excited (신나게).

اصطلاحات و عبارات

"신나게 두들겨 맞다"

— To be beaten up severely or soundly. Used figuratively for a heavy defeat.

우리 팀은 어제 경기에서 신나게 두들겨 맞았다.

Informal/Slang
"신나게 욕을 먹다"

— To be heavily criticized or cursed at by many people.

그는 잘못된 행동 때문에 신나게 욕을 먹었다.

Informal
"신나게 깨지다"

— To be completely crushed or defeated (in a game or argument).

게임에서 상대방에게 신나게 깨졌다.

Informal/Slang
"신나게 판을 벌이다"

— To set up a big, exciting event or situation.

그들은 마당에서 신나게 판을 벌이고 놀았다.

Neutral
"신나게 소리 지르다"

— To scream or shout at the top of one's lungs in excitement.

롤러코스터를 타며 신나게 소리를 질렀다.

Neutral
"신나게 춤판을 벌이다"

— To throw a big dance party or start dancing vigorously.

명절을 맞아 마을 사람들이 신나게 춤판을 벌였다.

Neutral
"신나게 물고 늘어지다"

— To tenaciously (and almost excitedly) persist in an argument or attack.

기자는 그 문제를 신나게 물고 늘어졌다.

Informal
"신나게 헛발질하다"

— To make a series of energetic but completely futile efforts.

그는 해결책도 모르면서 신나게 헛발질만 하고 있다.

Informal
"신나게 장단을 맞추다"

— To excitedly go along with someone's rhythm or mood.

그는 친구의 농담에 신나게 장단을 맞춰 주었다.

Neutral
"신나게 물을 뿌리다"

— To splash water excitedly (often during summer festivals).

아이들은 서로에게 신나게 물을 뿌리며 놀았다.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

신나게 vs 신난다

It's the present tense verb form.

신난다 is 'I am excited' (statement of state), while 신나게 is 'excitedly' (description of manner).

와, 신난다! (Wow, I'm excited!) vs 신나게 놀자! (Let's play excitedly!)

신나게 vs 신나는

It's the adjective form.

신나는 modifies a noun (exciting thing), while 신나게 modifies a verb (excitedly doing).

신나는 노래 (An exciting song) vs 신나게 노래해요 (Sing excitedly).

신나게 vs 흥겹게

Both mean joyfully.

흥겹게 is specifically rhythmic or musical joy, whereas 신나게 is general high energy.

풍악을 흥겹게 울리다 vs 아이들이 신나게 뛰다.

신나게 vs 유쾌하게

Both are positive adverbs.

유쾌하게 is more about being cheerful or lighthearted, often in social talk.

유쾌하게 웃다 (Laugh cheerfully) vs 신나게 춤추다 (Dance excitedly).

신나게 vs 활기차게

Both imply energy.

활기차게 is 'vigorously' or 'with vitality,' often used for productive starts.

활기차게 아침을 시작하다 vs 신나게 게임을 하다.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] + 신나게 + [Verb]

아이가 신나게 놀아요.

A2

신나게 + [Verb]-아/어 보세요

신나게 놀아 보세요.

B1

[Subject] + 신나게 + [Verb]-면서 + [Verb]

그는 신나게 노래하면서 걸어요.

B2

신나게 + [Verb]-다 보니 + [Result]

신나게 놀다 보니 시간이 다 됐어요.

C1

신나게 + [Verb]-는 모습이 + [Adjective]

신나게 춤추는 모습이 아름다워요.

C2

신나게 + [Verb]-는 가운데 + [Action]

신나게 축제가 진행되는 가운데 비가 왔다.

A2

오늘 하루 + 신나게 + 보내세요

오늘 하루 신나게 보내세요.

B1

음악에 맞춰 + 신나게 + [Verb]

음악에 맞춰 신나게 춤을 춰요.

خانواده کلمه

اسم‌ها

신 (excitement/spirit)
신명 (excitement/enthusiasm)

فعل‌ها

신나다 (to be excited)
신내다 (to make someone excited)

صفت‌ها

신나는 (exciting)

مرتبط

흥 (joy/rhythm)
기쁨 (happiness)
즐거움 (pleasure)
활기 (vitality)
열정 (passion)

نحوه استفاده

frequency

Very common in spoken Korean, media, and children's literature.

اشتباهات رایج
  • Using '신나게' to mean 'I am excited.' 신나요 / 신난다

    '신나게' is an adverb (excitedly). To say 'I am excited,' you need the verb form '신나다'.

  • Saying '신나게 잤어요' (I slept excitedly). 푹 잤어요 (I slept deeply).

    '신나게' requires an active, energetic verb. Sleeping is a passive/static activity.

  • Using '신나게' for internal feelings of gratitude. 기쁘게 받았습니다 (I happily/gladly received it).

    '신나게' implies outward, visible excitement. Receiving a gift with gratitude is usually '기쁘게'.

  • Placing '신나게' at the end of the sentence. 아이들이 신나게 놀아요.

    In Korean, adverbs usually come before the verb they modify, unlike English where they can often go at the end.

  • Confusing '신나게' with '열심히' (diligently). 열심히 공부해요 (I study hard).

    You can study '신나게' if you're having fun, but usually, people mean '열심히' when they talk about effort.

نکات

Use for High Energy

Reserve '신나게' for moments when the energy is truly high. If it's just a quiet, pleasant time, '즐겁게' is a better fit.

Placement Matters

Always place '신나게' directly before the verb it modifies for the most natural-sounding Korean.

Embrace the 'Heung'

When you use '신나게,' try to feel the rhythmic joy it implies. It's about letting go and being in the moment.

Tone of Voice

Match your intonation to the word. A flat, bored voice saying '신나게' sounds contradictory and confusing.

Pair with '놀다'

'신나게 놀다' is the most common pair. Use it when talking about vacations, parties, or weekends.

Avoid Overuse

Don't use '신나게' in every sentence. Use synonyms like '활기차게' to keep your writing varied and interesting.

Watch Variety Shows

Korean variety shows are the best place to hear '신나게' used in various contexts. Pay attention to the captions!

Encouraging Others

Use '신나게 보내세요' to wish someone a great day. it sounds more energetic and warm than a simple 'have a good day'.

Spirit Arising

Remember the literal meaning: 'Spirit (Shin) Arising (Nada).' It will help you remember the 'active' nature of the word.

Not for Internal States

Don't use '신나게' to mean 'I am happy.' Use it to describe *how you act* when you are happy and excited.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'SHIN' (like a shin bone) and 'NAGE' (like a naggy person). Imagine your SHIN bones dancing because they are so excited they ignore the NAGgy person!

تداعی تصویری

Imagine a group of children jumping on a trampoline with bright yellow 'energy' radiating from them.

شبکه واژگان

놀다 (play) 춤추다 (dance) 노래하다 (sing) 웃다 (laugh) 축제 (festival) 흥 (joy) 에너지 (energy) 아이들 (children)

چالش

Try to use '신나게' three times today: once when describing a pet, once when talking about your favorite music, and once to encourage a friend.

ریشه کلمه

Derived from the noun '신' (shin) meaning 'spirit' or 'excitement' and the verb '나다' (nada) meaning 'to emerge' or 'to arise'.

معنای اصلی: Literally 'for the spirit to arise' or 'for excitement to come out'.

Koreanic (Native Korean word).

بافت فرهنگی

Generally a very positive and safe word, but avoid using it in somber contexts like funerals or serious business meetings unless specifically appropriate.

In English, we might use 'having a blast' or 'going wild' in similar contexts, but '신나게' is more versatile as it can be used for any activity.

Psy's 'Gangnam Style' is the epitome of doing things '신나게'. Traditional 'Pungmul' (drumming) performances are always described as '신나게'. Children's song '산토끼' (Mountain Rabbit) involves the rabbit jumping '신나게'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a party

  • 신나게 춤춰요!
  • 신나게 마셔요!
  • 신나게 놀아보자!
  • 진짜 신나게 노네!

With children

  • 신나게 뛰지 마 (Don't run too excitedly - safety)
  • 신나게 노래하자!
  • 친구랑 신나게 놀아.
  • 우리 신나게 웃어볼까?

At a concert

  • 신나게 소리 질러!
  • 신나게 박수 쳐요!
  • 신나게 즐기고 있어요.
  • 음악이 신나게 들려요.

Travel and Hobbies

  • 신나게 여행해요.
  • 신나게 자전거 타요.
  • 신나게 사진 찍자.
  • 계획을 신나게 세워요.

Encouragement

  • 오늘 하루 신나게!
  • 신나게 일해 봐요.
  • 신나게 공부하면 잘 돼요.
  • 신나게 시작합시다!

شروع‌کننده‌های مکالمه

"어제 파티에서 신나게 놀았어요?"

"주말에 신나게 할 만한 일이 있을까요?"

"어떤 음악을 들으면 신나게 춤추고 싶나요?"

"아이들이 신나게 노는 걸 보면 기분이 어때요?"

"오늘 신나게 보낼 계획이 있나요?"

موضوعات نگارش

오늘 내가 가장 신나게 했던 일은 무엇인가요? (What was the most exciting thing I did today?)

친구들과 신나게 놀았던 기억에 대해 써 보세요. (Write about a memory of playing excitedly with friends.)

만약 신나게 여행을 떠난다면 어디로 가고 싶나요? (If you were to leave for an exciting trip, where would you go?)

내가 신나게 일할 수 있는 환경은 어떤 환경인가요? (What kind of environment allows me to work excitedly?)

최근에 신나게 웃었던 적이 언제인가요? (When was the last time you laughed excitedly?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but only if you are actually having a lot of fun doing it. If you say '신나게 공부해요,' it implies you are enthusiastic and enjoying the process immensely, like a game. If you just mean you are working hard, use '열심히' instead.

The main difference is the energy level. '즐겁게' is a general word for 'enjoyably' or 'pleasantly' (energy level 4-7). '신나게' implies high energy, visible excitement, and often physical movement (energy level 8-10).

Generally, no. It is a bit too casual and high-energy for a serious meeting. However, if you are discussing a successful marketing event or a team-building trip, you can use it to describe the positive atmosphere.

Absolutely! It is very common to describe pets playing. For example, '강아지가 신나게 꼬리를 흔들어요' (The dog is wagging its tail excitedly).

You wouldn't use '신나게' to say 'I am excited.' You would use the verb form: '신나요' or '신난다.' '신나게' is only used to describe *how* you are doing another action.

Usually, yes. However, it can be used ironically or sarcastically to describe something negative happening vigorously, like '신나게 욕을 먹다' (to be cursed at heavily).

Metaphorically, yes. You can say '비가 신나게 온다' (It's raining excitedly/heavily) to describe a vigorous, lively downpour, though '시원하게' (refreshingly) is also common.

'흥겹게' is specifically related to rhythm and music ('Heung'). '신나게' is more general and can apply to any activity that brings excitement, with or without music.

The most direct opposite in terms of mood would be '지루하게' (boringly) or '슬프게' (sadly). In terms of energy, it would be '무기력하게' (lethargically).

In Korean, adding '-게' to the stem of a descriptive verb (adjective) is a standard way to create an adverb. '신나다' (to be excited) + '-게' = '신나게' (excitedly).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence: 'The children are playing excitedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'Let's dance excitedly together.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I had an exciting time with my friends.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'Have an exciting day!'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The dog runs excitedly in the yard.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'We sang along excitedly with the singer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'He whistled excitedly while walking.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'Let's start the new project excitedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The audience clapped excitedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I am writing my journal excitedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They were talking excitedly all night.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The waves are crashing excitedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I felt joy seeing them play excitedly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신나게' and '춤추다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신나게' and '여행하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신나게' and '웃다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신나게' and '공부하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신나게' and '일하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신나게' and '노래하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '신나게' to describe a festival.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 신나게

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's play excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I danced excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Have an exciting day!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The dog is running excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sing excitedly together.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I laughed excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The children are playing excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's go excitedly!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am playing excitedly with my friends.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am taking photos excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is talking excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We are cheering excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am cleaning excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's eat excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm making plans excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The birds are singing excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Let's run excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am watching the movie excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The waves are crashing excitedly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the adverb: '아이들이 신나게 놀아요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: '신나게 춤을 춰요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '신나게 보내세요!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '신나게 웃어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: '강아지가 신나게 뛰어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '신나게 놀았어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '신나게 노래해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the context: '신나게 응원해요!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '신나게 이야기해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the adverb: '신나게 박수 쳐요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the action: '신나게 자전거 타요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '신나게 달려요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: '신나게 먹었어요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the mood: '신나게 놀자!'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '신나게 사진 찍자.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!