B1 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

애정

aejeong /ˈɛːdʑʌŋ/

Affection is a warm, gentle feeling of fondness and care towards someone or something.

واژه در 30 ثانیه

  • Warm, gentle fondness or liking for someone/something.
  • Expresses deep care and positive emotion.
  • Used in various relationships and contexts.

Overview

애정(愛情)은 한국어에서 매우 중요하게 다루어지는 감정 중 하나로, 대상에 대한 깊고 긍정적인 정서를 나타냅니다. 이는 단순한 호감을 넘어, 상대방의 안녕과 행복을 바라는 마음, 그리고 함께 시간을 보내고 싶어하는 욕구까지 포함하는 복합적인 감정입니다. 애정은 가족, 친구, 연인 간의 관계뿐만 아니라 반려동물, 좋아하는 취미나 물건에 대해서도 표현될 수 있으며, 인간관계의 윤활유 역할을 하기도 합니다.

애정은 주로 명사 형태로 사용되며, '애정을 느끼다', '애정을 쏟다', '애정을 표현하다', '애정이 깊어지다' 등과 같은 동사와 함께 자주 쓰입니다. 또한 '깊은 애정', '따뜻한 애정', '부모님의 애정', '친구 간의 애정'과 같이 형용사나 명사를 수식하여 구체적인 애정의 종류나 대상을 나타내기도 합니다. 문맥에 따라서는 '사랑'과 유사한 의미로 사용되기도 하지만, 애정은 좀 더 포괄적이고 부드러운 느낌을 주는 경우가 많습니다.

애정은 일상생활의 다양한 맥락에서 사용됩니다. 가족 간의 따뜻한 교류, 연인 사이의 깊은 교감, 친구와의 우정을 나눌 때 애정이라는 단어가 자주 등장합니다. 또한, 반려동물을 아끼고 돌보는 모습이나, 자신이 아끼는 물건에 대한 소중함을 표현할 때도 애정이라는 단어를 사용할 수 있습니다. 때로는 예술 작품이나 특정 활동에 대한 열정적인 관심을 나타낼 때도 '애정'이라는 표현을 쓰기도 합니다.

사랑은 애정보다 더 강렬하고 헌신적인 감정을 포함하는 경우가 많습니다. 때로는 열정적이고 때로는 희생적인 의미까지 내포할 수 있습니다. 애정은 사랑의 한 형태일 수 있지만, 좀 더 보편적이고 부드러운 긍정적 감정을 지칭할 때 자주 쓰입니다.

우정은 친구 사이에 느끼는 깊은 신뢰와 애정을 의미합니다. 애정은 우정뿐만 아니라 가족, 연인 등 더 넓은 관계에서 사용될 수 있는 포괄적인 단어입니다.

호감은 어떤 대상에 대해 좋게 느끼는 가벼운 감정을 의미합니다. 애정은 호감에서 발전하여 더 깊고 지속적인 감정으로 이어지는 경우가 많습니다. 즉, 호감은 애정의 초기 단계라고 볼 수 있습니다.

مثال‌ها

1

그녀는 키우는 강아지에게 끔찍한 애정을 쏟았다.

everyday

She poured immense affection onto the dog she raised.

2

부모님의 깊은 애정 덕분에 저는 올바르게 성장할 수 있었습니다.

formal

Thanks to my parents' deep affection, I was able to grow up properly.

3

너한테 진짜 애정 있어, 그러니까 하는 말인데…

informal

I really care about you, that's why I'm telling you this...

4

이 연구는 인간의 애착 형성 과정과 애정 발달 단계를 분석하는 것을 목표로 한다.

academic

This research aims to analyze the process of human attachment formation and stages of affection development.

ترکیب‌های رایج

깊은 애정 deep affection
따뜻한 애정 warm affection
애정을 느끼다 to feel affection
애정을 쏟다 to pour affection into

عبارات رایج

애정 표현

expression of affection

애정 문제

love problems / affection issues

애정 전선 이상 (no major issues in the affection front)

no major issues in the affection front

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

애정 vs 사랑

While both express positive feelings, '사랑' (sarang - love) often implies a deeper, more intense, and sometimes romantic or sacrificial emotion than '애정' (aejeong - affection), which can be gentler and more general.

애정 vs 호감

'호감' (hogam - liking, favorable impression) is a lighter, initial positive feeling. '애정' suggests a more developed, deeper, and sustained emotional connection.

الگوهای دستوری

Noun + 에 대한 애정 (e.g., 가족에 대한 애정 - affection for family) Noun + 의 애정 (e.g., 그의 애정 - his affection) 애정을 느끼다 / 받다 / 주다 / 표현하다 (to feel / receive / give / express affection)

How to Use It

نکات کاربردی

Affection is a versatile word used across various relationships. It's generally considered a neutral to positive term. While common in everyday conversation, it can also appear in more formal or literary contexts when discussing emotional bonds.


اشتباهات رایج

Learners might sometimes confuse '애정' with the stronger term '사랑'. While related, '애정' is often softer and broader. Also, ensure correct particles are used when indicating the object of affection (e.g., ~에게, ~에 대한).

Tips

💡

Show Your Affection Clearly

Don't just feel affection; express it through words and actions. Small gestures can make a big difference in strengthening relationships.

⚠️

Avoid Possessive Affection

True affection respects the other person's autonomy. Be mindful of not letting your feelings become overly controlling or possessive, which can harm relationships.

🌍

Expressing Affection in Korea

While direct verbal expressions of affection might be less common in some traditional contexts compared to Western cultures, actions like caring, providing, and showing concern are significant ways affection is conveyed.

ریشه کلمه

The word '애정' (愛情) is composed of two Hanja characters. '애' (愛) means 'love' or 'like', and '정' (情) means 'feeling', 'emotion', or 'affection'. Together, they literally mean 'loving feeling' or 'affection'.

بافت فرهنگی

In Korean culture, while overt displays of affection might be less common than in some other cultures, deep affection is highly valued within families and close relationships. Actions often speak louder than words in demonstrating this deep emotional connection.

راهنمای حفظ

Think of 'affection' as a gentle, warm feeling like a soft blanket ('애' sounds a bit like 'add' warmth, and '정' is 'feeling'). It's about adding warmth through feeling.

سوالات متداول

4 سوال

애정은 사랑보다 더 넓고 부드러운 의미로 사용될 수 있습니다. 사랑은 때로 강렬하고 헌신적인 감정을 포함하지만, 애정은 대상에 대한 따뜻한 관심과 호감을 더 포괄적으로 나타냅니다. 애정은 사랑의 한 부분으로 볼 수도 있습니다.

애정은 가족, 친구, 연인 등 사람에게 느낄 수 있을 뿐만 아니라, 반려동물, 좋아하는 물건, 심지어는 특정 장소나 활동에 대해서도 느낄 수 있습니다. 대상은 매우 다양할 수 있습니다.

애정결핍은 충분한 애정을 받지 못하거나 표현하지 못해서 생기는 심리적인 상태를 의미합니다. 이는 정서적인 불안감이나 관계에서의 어려움으로 나타날 수 있습니다.

애정 표현은 관계를 더욱 돈독하게 만들고 상대방에게 안정감과 행복감을 줍니다. 건강한 애정 표현은 긍정적인 상호작용을 촉진하고 관계 만족도를 높이는 데 기여합니다.

خودت رو بسنج

fill blank

어머니는 자녀에게 깊은 ______을/를 느끼셨습니다.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 애정

'어머니가 자녀에게 느끼는 긍정적이고 따뜻한 감정'을 나타내므로 '애정'이 가장 적절합니다.

multiple choice

'애정'과 가장 비슷한 의미는 무엇인가요?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 호의

'호의'는 좋은 감정을 나타내며, '애정'이 가진 긍정적이고 따뜻한 느낌과 가장 유사합니다. 다른 보기들은 부정적이거나 중립적인 의미를 가집니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 문장을 만드세요: 동물, 애정, 쏟다

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 나는 내 반려동물에게 많은 애정을 쏟는다.

주어진 단어들을 모두 포함하면서 문법적으로 자연스럽고 의미가 통하는 문장입니다. '쏟다'는 '애정'과 함께 쓰여 많은 관심과 사랑을 주다는 의미를 나타냅니다.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!