التعاون أساس النجاح
al-ta'awun asas al-najaj
Cooperation is the basis of success
Wörtlich: The cooperation (is) foundation (of) the success
In 15 Sekunden
- Teamwork is the essential foundation for any successful outcome.
- Used to motivate groups or acknowledge collective effort after winning.
- A neutral, versatile phrase suitable for work, home, or sports.
Bedeutung
This phrase is the Arabic equivalent of 'teamwork makes the dream work.' It emphasizes that no great achievement happens in isolation and that working together is the only way to reach a goal.
Wichtige Beispiele
3 von 7Congratulating a team after a presentation
عمل رائع يا شباب، فعلاً التعاون أساس النجاح.
Great work guys, truly cooperation is the basis of success.
Encouraging siblings to clean the living room
إذا نظفنا الغرفة معاً سننتهي بسرعة، فالتعاون أساس النجاح.
If we clean the room together we'll finish fast; cooperation is the basis of success.
Texting a group after a successful charity event
شكراً لكل من ساعد اليوم. التعاون أساس النجاح! 💪
Thanks to everyone who helped today. Cooperation is the basis of success!
Kultureller Hintergrund
Highly valued in corporate and government sectors. Used frequently in community and family projects.
Pronunciation
Ensure the 'ayn' is deep in the throat.
In 15 Sekunden
- Teamwork is the essential foundation for any successful outcome.
- Used to motivate groups or acknowledge collective effort after winning.
- A neutral, versatile phrase suitable for work, home, or sports.
What It Means
This phrase is your go-to for celebrating teamwork.
It means big goals need many hands.
Think of it as the secret sauce for achievement.
It highlights that unity is the primary ingredient for winning.
Without working together, the foundation of success crumbles.
It is simple, powerful, and very common in daily life.
How To Use It
Use it when you finish a group project.
Drop it into a conversation to inspire others.
It works well as a concluding remark in meetings.
You can say it to your kids or colleagues.
It sounds wise but remains very approachable.
Just say التعاون أساس النجاح with a warm smile.
When To Use It
Use it at the office after a big win.
It is perfect for sports team huddles.
Try it when your family cleans the house together.
Use it in a speech about community service.
It fits perfectly in a 'thank you' email.
Text it to your group chat after a successful event.
When NOT To Use It
Don't use it during a solo exam.
That might sound like you are asking to cheat!
Avoid it if someone did all the work alone.
It might feel like you are stealing their thunder.
Don't use it for very small, personal tasks.
Tying your shoes doesn't require 'the basis of success.'
Cultural Background
Arab society places a huge value on the group.
Historically, survival required intense cooperation between tribe members.
This collectivist mindset is baked into the language.
You will see this phrase on school walls everywhere.
It reflects the social concept of mutual support.
It is a timeless piece of social wisdom.
Common Variations
A very famous cousin is يد واحدة لا تصفق.
This means 'one hand cannot clap alone.'
Another one is في الاتحاد قوة (in unity, strength).
You might also hear البركة في الجماعة.
This means 'blessing is found in the group.'
All these emphasize that the collective always wins.
Nutzungshinweise
The phrase is neutral and extremely safe to use. It follows a standard nominal sentence structure (A is B). It is highly recognizable and carries a positive, motivational tone in both spoken and written contexts.
Pronunciation
Ensure the 'ayn' is deep in the throat.
Beispiele
7عمل رائع يا شباب، فعلاً التعاون أساس النجاح.
Great work guys, truly cooperation is the basis of success.
Using 'ya shabab' (guys/youth) makes it feel modern and encouraging.
إذا نظفنا الغرفة معاً سننتهي بسرعة، فالتعاون أساس النجاح.
If we clean the room together we'll finish fast; cooperation is the basis of success.
A classic 'parent move' using a formal proverb for a mundane task.
شكراً لكل من ساعد اليوم. التعاون أساس النجاح! 💪
Thanks to everyone who helped today. Cooperation is the basis of success!
The emoji adds a casual, modern touch to a standard phrase.
مرروا الكرة لبعضكم، تذكروا أن التعاون أساس النجاح.
Pass the ball to each other; remember that cooperation is the basis of success.
Used here to discourage 'ball hogging' and promote strategy.
ادفع من جهتك! التعاون أساس النجاح... وظهري يؤلمني!
Push from your side! Cooperation is the basis of success... and my back hurts!
Using a grand proverb for a physical struggle adds a touch of irony.
نتطلع لهذا العمل المشترك، فالتعاون أساس النجاح دائماً.
We look forward to this joint work, as cooperation is always the basis of success.
Adding 'da'iman' (always) adds a formal weight to the statement.
سنمر بهذا معاً، التعاون أساس النجاح في تخطي الصعاب.
We will get through this together; cooperation is the basis of success in overcoming hardships.
Shows the phrase can be used for emotional resilience, not just tasks.
Teste dich selbst
Complete the phrase.
التعاون ______ النجاح.
The phrase is 'التعاون أساس النجاح'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenالتعاون ______ النجاح.
The phrase is 'التعاون أساس النجاح'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is standard formal Arabic.
Verwandte Redewendungen
يد واحدة لا تصفق
similarOne hand doesn't clap.