In 15 Sekunden
- Means feeling unwell or out of sorts.
- Literal: 'Not on himself'.
- Used for mental, emotional, or physical unease.
- Common in casual conversations with friends.
Bedeutung
Bedeutet, dass sich jemand nicht wohlfühlt, unruhig ist oder neben der Spur ist. Es beschreibt einen Zustand, in dem eine Person nicht sie selbst ist, oft aufgrund von Stress, Müdigkeit oder leichter Krankheit, was ihr geistiges oder emotionales Gleichgewicht beeinträchtigt.
Wichtige Beispiele
3 von 11Texting a friend
يا رب ما يكون حصل حاجة، شكله مش على بعضه اليوم.
I hope nothing happened, he doesn't seem himself today.
Instagram caption
أحتاج يوم راحة بعيد عن كل شيء. أنا كتير مش على بعضي الفترة دي.
I need a day off from everything. I'm really not feeling myself lately.
At a café with a friend
مالك؟ شكلك تعبان ومش على بعضك.
What's wrong? You look tired and out of sorts.
Kultureller Hintergrund
In Egypt, this phrase is often accompanied by a specific hand gesture—tilting the hand back and forth—to emphasize the 'instability' of the person's state. In Lebanon and Syria, it's very common to use this when someone is 'cranky' or 'grumpy' (mish rayiq), not just physically sick. The phrase is a 'polite shield.' It allows someone to admit they aren't okay without having to disclose private medical or personal details. On social media, people use the hashtag #مش_على_بعضه to describe 'Monday blues' or general burnout.
The Suffix is Key
If you forget to change the suffix, people will still understand you, but you'll sound like a robot. Practice: ba'di, ba'dak, ba'du!
Don't use for serious illness
If someone is seriously hurt, use 'halatu khatira' (his condition is dangerous). 'Mish 'ala ba'du' is for minor things.
In 15 Sekunden
- Means feeling unwell or out of sorts.
- Literal: 'Not on himself'.
- Used for mental, emotional, or physical unease.
- Common in casual conversations with friends.
What It Means
This phrase مش على بعضه (mish 'ala ba'doh) is a super common way to say someone isn't feeling right. It's not just about being sick with a cold, though it can include that. Think of it as a general feeling of being off-kilter. Maybe you're stressed about work, had a fight with someone, or just woke up on the wrong side of the bed. Your usual balance is gone. You're just not 'together' in the way you normally are. It’s like your pieces aren't fitting perfectly today. It carries a vibe of being a bit unsettled or even slightly awkward.
Origin Story
The exact origin is a bit fuzzy, like trying to remember a dream! But the imagery is strong. Imagine a person trying to hold themselves together, literally putting themselves 'on' or 'together'. When someone is مش على بعضه, it suggests they are not assembled correctly, like a jigsaw puzzle with pieces missing or out of place. It’s folk wisdom, painting a vivid picture of internal disarray. Perhaps it comes from the idea of putting on clothes – if you're not على بعضك (on yourself, meaning together), you're not dressed or put together properly. It’s a very physical metaphor for an internal state.
How To Use It
You use this phrase when you notice someone seems a bit off, or when you yourself are feeling that way. It’s a gentle way to acknowledge that things aren't quite normal. You can use it to describe yourself, a friend, or even a situation that feels weird. It’s versatile! Think of it as your go-to phrase for 'not quite right'. It’s a bit like saying someone is 'under the weather' but with more emphasis on their internal state rather than just physical symptoms. You can use it in spoken conversations or even in texts.
Real-Life Examples
- Your friend is unusually quiet and distracted during your usual coffee catch-up. You might ask, "
مالك؟ شكلك مش على بعضك اليوم." (What's wrong? You don't seem yourself today.) - You stayed up all night cramming for an exam and feel exhausted and unfocused. You could text your study buddy, "
آسف، مش قادر أركز، أنا كتير مش على بعضي." (Sorry, I can't focus, I'm really not feeling myself.) - Someone is acting a bit strange, nervous, and not their usual charming self before a big presentation. A colleague might whisper, "
هو ليه شكله مش على بعضه كدة؟" (Why does he look so out of sorts like that?) - You see a character in a movie looking visibly distressed and not their normal, cheerful self. A comment might pop up on YouTube: "
الممثلة دي شكلها مش على بعضها خالص في المشهد ده." (This actress looks completely out of sorts in this scene.)
When To Use It
Use مش على بعضه when someone is visibly or audibly not their usual self. This could be due to stress, fatigue, illness, or any emotional upset. It’s perfect for casual chats with friends, family, or colleagues you know well. It's also great for describing yourself when you're feeling a bit under the weather mentally or physically. If you're watching a documentary about someone's struggles, you might think or say, "مسكين، شكله مش على بعضه بعد اللي حصل." (Poor guy, he doesn't seem himself after what happened.) It’s a way to show empathy or self-awareness.
When NOT To Use It
Avoid using مش على بعضه in very formal settings, like a high-stakes business negotiation or a formal speech. It’s too casual. Also, don't use it if someone is clearly experiencing a serious medical emergency; you'd need more direct language then. It’s not appropriate for expressing strong anger or aggression, as it implies a lack of composure rather than defiance. And definitely don't use it to describe inanimate objects unless you're being very metaphorical and playful, like "الكمبيوتر ده مش على بعضه النهاردة" (This computer isn't working right today), but that's pushing it!
Common Mistakes
A common mistake is using it for someone who is genuinely angry or defiant. While they might be agitated, مش على بعضه focuses more on internal disarray and lack of self-control, not outward aggression. Another error is using it for minor inconveniences. If your internet is slow, you're not مش على بعضك, you're just annoyed. It implies a deeper sense of being unwell or unsettled.
هو زعلان ومش على بعضه.
✓هو زعلان ومتضايق. (He is sad and upset. - The first implies he's not himself *because* he's sad, which is true, but less direct than just saying he's upset.)
الجو مش على بعضه.
✓الجو متقلب. (The weather is unstable. - You wouldn't describe weather this way.)
Similar Expressions
There are other ways to express a similar feeling! مش مظبوط (mish madzboot) means 'not right' or 'not correct', often used for things or situations, but can sometimes apply to people acting strangely. متضايق (metdayyeq) means 'upset' or 'annoyed', focusing more on the emotional state. تعبان (ta'ban) means 'tired' or 'sick', focusing on physical exhaustion or illness. مش في المود (mish fil mood) is a more modern, borrowed phrase meaning 'not in the mood'. مش على بعضه is unique because it captures that 'out of sorts' feeling so well.
Memory Trick
Picture yourself trying to put on a shirt, but you're fumbling, and the shirt is all twisted. You're not على بعضك (on yourself, i.e., properly dressed/together). You're مش على بعضك! The phrase visualizes someone who isn't 'put together' properly, like a poorly dressed person. Think of a messy outfit or a tangled mess – that's the feeling مش على بعضه conveys. It’s about being internally disorganized.
Quick FAQ
- Q: Is it always about physical sickness?
A: No, it's often more about mental or emotional unease. Think stress, worry, or just feeling 'off'.
- Q: Can I use it for myself?
A: Absolutely! It's common to say "أنا مش على بعضي اليوم" (I'm not feeling myself today).
- Q: Is it rude?
A: Not at all, it's a friendly and common expression. Just avoid very formal situations.
Nutzungshinweise
This is a highly informal idiom, best reserved for casual conversations among friends and family. While widely understood, using it in formal settings like business meetings or professional emails could seem out of place. Be mindful that it primarily describes a person's state, not objects or abstract situations.
The Suffix is Key
If you forget to change the suffix, people will still understand you, but you'll sound like a robot. Practice: ba'di, ba'dak, ba'du!
Don't use for serious illness
If someone is seriously hurt, use 'halatu khatira' (his condition is dangerous). 'Mish 'ala ba'du' is for minor things.
Empathy First
In Arab culture, noticing someone is 'mish 'ala ba'du' is a compliment to your friendship. It shows you are paying attention.
Beispiele
11يا رب ما يكون حصل حاجة، شكله مش على بعضه اليوم.
I hope nothing happened, he doesn't seem himself today.
Expresses concern about someone's unusual state.
أحتاج يوم راحة بعيد عن كل شيء. أنا كتير مش على بعضي الفترة دي.
I need a day off from everything. I'm really not feeling myself lately.
Self-description for a social media post seeking understanding.
مالك؟ شكلك تعبان ومش على بعضك.
What's wrong? You look tired and out of sorts.
Directly asking a friend about their well-being.
أعتذر إن بدا عليّ بعض الإرهاق، كنت أعمل على مشروع صعب الليلة الماضية، أشعر أنني لست على ما يرام تماماً.
I apologize if I seem a bit tired, I was working on a difficult project last night, I feel I'm not entirely myself.
A more formal, polite way to express feeling unwell without using the idiom directly.
البطلة طول الفيلم مش على بعضها، فيه إيه؟
The heroine is out of sorts the whole movie, what's going on?
Commenting on a character's unusual behavior.
مش قادر أجي الاجتماع بكرة، أنا فعلاً مش على بعضي.
I can't come to the meeting tomorrow, I'm really not feeling up to it.
Giving a reason for absence, implying a lack of energy/well-being.
✗ هو غضبان ومش على بعضه.
✗ He is angry and not himself.
While anger can cause someone to be 'not themselves', `مش على بعضه` isn't the best fit for pure anger; `غضبان` (angry) is sufficient.
✗ العربية مش على بعضها.
✗ The car is not on itself.
This phrase is for people, not objects. For a malfunctioning car, you'd say `العربية عطلانة` (The car is broken).
شكلي وأنا بحاول أصحى الصبح ومش على بعضي.
Me trying to wake up in the morning, not feeling myself.
A relatable, humorous take on morning grogginess.
اليوم مش على بعضي أبداً، محتاج شوية هدوء.
I'm not feeling myself at all today, I need some quiet.
Directly stating a feeling of being unwell or unsettled.
أعتذر عن أي تشتت، أشعر ببعض الإرهاق اليوم.
I apologize for any distraction, I feel some fatigue today.
A more formal way to hint at not feeling 100% without using the informal idiom.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct suffix for 'ba'd'.
ليلى مريضة اليوم، هي مش على بعض___.
Since the subject is 'Layla' (she), the suffix must be '-ha'.
Which situation is best described by 'mish 'ala ba'du'?
Choose the best scenario:
The idiom describes being unwell or anxious.
Complete the dialogue.
Ahmed: 'Shayfak mish 'ala ba'dak, fi shi?' You: '__________'
The first option acknowledges the feeling and gives a reason (headache).
Match the phrase to the person.
Match: 1. I am... 2. We are... 3. They are...
These are the correct first-person singular, first-person plural, and third-person plural suffixes.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenليلى مريضة اليوم، هي مش على بعض___.
Since the subject is 'Layla' (she), the suffix must be '-ha'.
Choose the best scenario:
The idiom describes being unwell or anxious.
Ahmed: 'Shayfak mish 'ala ba'dak, fi shi?' You: '__________'
The first option acknowledges the feeling and gives a reason (headache).
Match: 1. I am... 2. We are... 3. They are...
These are the correct first-person singular, first-person plural, and third-person plural suffixes.
🎉 Ergebnis: /4
Video-Tutorials
Finde Video-Tutorials zu dieser Redewendung auf YouTube.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it's only for people (and sometimes pets). For a car, say 'fiha mushkila' (it has a problem).
Not at all! It's actually very kind and shows empathy.
The formal version is 'ليس في حالته الطبيعية' (Laysa fi halatihi al-tabi'iyya).
No, it doesn't mean crazy. It just means 'off' or 'unwell' for a short time.
Technically you could, but nobody says it. Just say 'Ana tamam'.
It's most common in Egypt and the Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Palestine).
Say 'Humme mish 'ala ba'dhom'.
Sometimes! If someone is lying and acting nervous, you might say they are 'mish 'ala ba'dhom'.
No, it's a 'Dad' (ض), which is a heavy, deep 'D' sound unique to Arabic.
Only if you are explaining why you are nervous or unwell, but keep it professional.
Verwandte Redewendungen
مش طبيعي
similarNot normal
تعبان
similarTired/Sick
رايق
contrastClear/Calm
متلخبط
similarConfused/Mixed up