At the A1 beginner level, the Arabic word تصميم (tasmeem) is introduced primarily as a simple noun meaning 'design' or 'drawing'. Beginners learn this word in the context of basic vocabulary related to everyday objects, colors, and simple descriptions. You might learn to say 'This design is beautiful' (Hatha al-tasmeem jameel) or 'I like this design' (Uhibbu hatha al-tasmeem). At this stage, the focus is on recognizing the word visually and phonetically, and understanding its most literal, tangible meaning. Teachers often use flashcards showing different patterns, clothing, or simple architectural sketches to illustrate the concept. The grammatical focus is on using it as a simple subject or object in basic nominal and verbal sentences. You will also learn that it is a masculine noun, so adjectives describing it must also be masculine. For example, you would say 'tasmeem jadeed' (new design), not 'tasmeem jadeeda'. The secondary meaning of 'determination' is usually not introduced at this level, as it involves more abstract thought and complex sentence structures that are beyond the scope of basic survival Arabic. The goal is simply to build a foundational vocabulary that allows the learner to comment on the visual world around them.
As learners progress to the A2 elementary level, the usage of تصميم (tasmeem) expands significantly. You begin to encounter the word in more specific, practical contexts, such as shopping for clothes, discussing home decor, or talking about basic technology. Phrases like 'tasmeem al-malabis' (clothing design) or 'tasmeem al-ghurfa' (room design) become common. You will learn to use it in simple Idafa (possessive) constructions, linking the word 'design' to the object being designed. Furthermore, the concept of the plural form is introduced. You will learn that the plural can be 'tasmeemaat' or 'tasaameem', and you will practice using these plurals with feminine singular adjectives, a key grammatical rule in Arabic for non-human plurals (e.g., 'tasaameem jameela' - beautiful designs). At this level, a very basic introduction to the secondary meaning, 'determination', might occur, usually in the context of simple motivational phrases or describing a hardworking student. However, the primary focus remains on the visual and structural meaning of the word. You will practice writing short paragraphs describing your favorite room or a piece of clothing, utilizing 'tasmeem' to articulate your preferences and observations.
At the B1 intermediate level, learners are expected to have a firm grasp of both primary meanings of تصميم (tasmeem): 'design' and 'determination'. This is the level where the word truly unlocks its versatility. In the context of 'design', you will use it to discuss professional fields, such as 'tasmeem jerafeek' (graphic design) or 'tasmeem mawaqi' (web design). You will be able to articulate opinions on the functionality and aesthetics of various designs, using a wider range of adjectives and comparative structures. In the context of 'determination', you will learn how to use the word with the preposition 'ala' (على) to express what someone is determined to do (e.g., 'tasmeem ala al-najah' - determination to succeed). You will encounter the word frequently in reading passages about historical figures, athletes, or successful entrepreneurs, where their 'tasmeem' is highlighted as a key factor in their achievements. Grammatically, you will practice using the word in more complex sentence structures, including conditional sentences and subordinate clauses. You will also become familiar with the related verb 'sammama' (to design/to be determined) and the active participle 'musammim' (designer/determined), allowing you to recognize the root pattern and expand your vocabulary organically.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you can use تصميم (tasmeem) with a high degree of fluency and nuance. You will engage with authentic Arabic media, such as news articles, opinion pieces, and professional blogs, where the word is used in abstract and sophisticated ways. You might read about the 'tasmeem' of a new government economic policy or the structural 'tasmeem' of a complex engineering project. When discussing 'determination', you will understand subtle synonyms like 'irada' (will) and 'israr' (persistence), and you will know exactly when to choose 'tasmeem' over the others for rhetorical effect. You will be able to write detailed essays analyzing the design elements of a piece of art or literature, or write a persuasive text arguing the importance of determination in overcoming societal challenges. Your grammatical accuracy will be high, and you will naturally correctly apply the rules of Idafa, adjective agreement, and prepositional usage without hesitation. You will also begin to understand idiomatic expressions and collocations that feature the word, recognizing that 'tasmeem' is not just a vocabulary item, but a concept deeply embedded in Arab cultural expressions of resilience and creativity.
At the C1 advanced level, your understanding and usage of تصميم (tasmeem) approach that of an educated native speaker. You will encounter the word in complex academic texts, literary works, and high-level professional discourse. You will be able to discuss the philosophy of design, the psychological underpinnings of human determination, and the historical evolution of architectural 'tasaameem' in the Islamic world. You will effortlessly navigate the subtle differences between 'tasmeem', 'takhteet' (planning), and 'handasa' (engineering), using each term with pinpoint accuracy. In debates and discussions, you will use the word to construct sophisticated arguments, perhaps critiquing the 'tasmeem' of a social system or praising the unwavering 'tasmeem' of a political movement. You will be comfortable with rare or highly formal collocations and will understand the word's etymological roots (ص-م-م) and how they relate to concepts of solidity and deafness. Your writing will demonstrate a mastery of stylistic variation, using the word to create rhythm, emphasis, and rhetorical power in your Arabic prose. The word becomes a tool for expressing abstract thought rather than just a label for a physical object or a simple emotion.
At the C2 mastery level, your command of تصميم (tasmeem) is absolute and instinctive. You can manipulate the word in highly creative, poetic, or academic ways, fully understanding its cultural and historical resonance. You will appreciate how classical Arabic poets or modern novelists use the concept of 'tasmeem' (determination) to build character arcs or thematic depth. You can seamlessly translate complex English concepts related to design thinking, UX/UI philosophy, or psychological resilience into natural, idiomatic Arabic, utilizing 'tasmeem' and its derivatives perfectly. You are aware of regional variations in how the word might be used or pronounced, and you can adjust your register from highly formal Modern Standard Arabic (Fusha) to various colloquial dialects (Amiya) depending on the audience. You can write comprehensive critiques of architectural designs, utilizing specialized vocabulary alongside 'tasmeem', or deliver a powerful, motivational speech centered entirely around the concept of human resolve. At this level, the word is fully integrated into your linguistic repertoire, allowing you to express the most nuanced, complex, and abstract ideas with elegance, precision, and profound cultural understanding.

تصميم in 30 Sekunden

  • Means 'design' or 'layout' in creative and professional fields.
  • Means 'determination' or 'resolve' in personal and psychological contexts.
  • Commonly used in tech (UI/UX), architecture, and fashion.
  • A verbal noun (masdar) from the root ص-م-م (s-m-m).

The Arabic word تصميم (tasmeem) is a highly versatile and frequently used noun in the Arabic language, carrying two primary and distinct meanings depending entirely on the context in which it is utilized. Understanding both facets of this word is absolutely essential for any Arabic learner aiming to achieve fluency and cultural comprehension. The first and most common modern meaning of the word translates directly to 'design', 'layout', or 'planning'. In this context, it refers to the deliberate and creative process of conceptualizing, planning, and producing a visual or structural blueprint for an object, system, or environment before it is physically constructed or implemented. This encompasses a vast array of professional and artistic fields, including graphic design, architectural design, interior design, fashion design, and user interface design. When people discuss the aesthetics of a new smartphone, the layout of a magazine, the architectural plans for a skyscraper, or the intricate patterns on a traditional garment, they rely heavily on this word to convey the concept of structured creativity. The second primary meaning of the word translates to 'determination', 'resolve', 'persistence', or 'firm intention'. In this psychological and emotional context, it describes an individual's unwavering commitment to achieving a specific goal, overcoming significant obstacles, or adhering to a chosen path despite facing adversity or discouragement. It is the internal fire that drives a person forward, the stubborn refusal to give up, and the mental fortitude required to succeed in challenging endeavors. When people speak of a student studying tirelessly for exams, an athlete training relentlessly for a competition, or an entrepreneur overcoming business failures, they use this word to highlight their strong willpower.

Design Context
In professional and creative environments, the word is used to describe the actual blueprint, the digital file, the sketch, or the overarching concept of a project. It is often paired with adjectives like 'innovative', 'modern', 'traditional', or 'elegant' to critique or praise the visual and functional aspects of a creation.

يعجبني تصميم هذا المبنى الحديث.

درست تصميم الأزياء في الجامعة.

Determination Context
When discussing human behavior, psychology, or personal development, the word shifts away from visual aesthetics and instead focuses entirely on the strength of the human spirit. It is used to commend someone's bravery, their work ethic, and their refusal to accept defeat. It is often accompanied by words like 'strong', 'unwavering', or 'fierce'.

نجح الفريق بفضل تصميم اللاعبين.

أظهرت تصميم كبيرا على تجاوز الصعاب.

Grammatical Usage
As a verbal noun (masdar), it can be used in the singular or plural form. The plural forms are 'tasmeemaat' (تصميمات) or 'tasaameem' (تصاميم), both of which are widely accepted and used interchangeably in modern standard Arabic to refer to multiple designs or plans.

هذا تصميم فريد من نوعه.

In everyday conversations, you will frequently hear this word in both professional meetings and personal discussions. A manager might ask for the latest design of a marketing campaign, while a parent might praise their child's determination to learn a new skill. The beauty of this word lies in its dual nature, bridging the gap between the tangible world of creation and the intangible world of human willpower. Mastering its usage will allow you to express complex ideas regarding both artistic endeavors and personal character traits with precision and elegance. It is a cornerstone vocabulary word for anyone looking to engage deeply with Arabic media, literature, and daily conversation.

Using the word تصميم correctly in sentences requires a solid understanding of Arabic sentence structure, specifically the rules governing noun phrases, the construct state (Idafa), and the use of appropriate prepositions. Because the word functions as a standard noun, it can serve as the subject of a sentence, the object of a verb, or the object of a preposition. When used to mean 'design', it is incredibly common to see it as the first part of an Idafa (possessive construction) to specify exactly what kind of design is being discussed. For example, 'tasmeem al-mawqi' (تصميم الموقع) means 'the design of the website' or 'website design'. 'Tasmeem al-azyaa' (تصميم الأزياء) translates to 'fashion design'. In these constructions, the word 'tasmeem' drops its definite article (al-) and its nunation (tanween), while the second word takes the definite article and is in the genitive case. This is the most frequent pattern you will encounter in professional and academic texts discussing creative fields. When the word is used to mean 'determination', it is often followed by the preposition 'ala' (على), which translates to 'on' or 'to'. The phrase 'tasmeem ala al-najah' (تصميم على النجاح) means 'determination to succeed'. This prepositional phrase structure is vital for expressing what exactly the person is determined to do. Furthermore, you will often find it modified by adjectives to emphasize the strength or quality of the design or the resolve. Adjectives like 'ra'i' (رائع - wonderful), 'mubtakar' (مبتكر - innovative), 'qawi' (قوي - strong), and 'azeem' (عظيم - great) are excellent companions for this noun.

Subject of a Sentence
When acting as the subject (mubtada) in a nominal sentence, it often introduces a statement about the quality or nature of a specific plan or a person's willpower. It sets the topic for the rest of the sentence to elaborate upon.

تصميم الغرفة مريح جدا.

تصميم البطل كان واضحا للجميع.

Object of a Verb
As a direct object (maf'ul bihi), it receives the action of the verb. You might 'change', 'improve', 'admire', or 'show' a design or determination. In this case, it will take the accusative case ending (fatha) in formal Arabic.

طلبت الشركة تصميم جديدا للمنتج.

أظهر الطالب تصميم لا يتزعزع.

With Prepositions
It frequently follows prepositions like 'bi' (بـ - with/by), 'fi' (في - in), or 'min' (من - from). The phrase 'bi-tasmeem' (بتصميم) translates to 'with determination' or 'resolutely', acting almost like an adverbial phrase.

عملنا بتصميم لإنهاء المشروع.

By practicing these various sentence structures, you will become comfortable deploying the word in a multitude of scenarios. Whether you are writing a formal business proposal outlining the design phases of a new software application, or writing a personal essay detailing your determination to learn a new language, mastering the syntax surrounding this word will elevate your Arabic proficiency significantly. Remember to pay attention to gender and number agreement when attaching adjectives, as 'tasmeem' is a masculine singular noun, but its non-human plural forms ('tasmeemaat' or 'tasaameem') are treated as feminine singular for grammatical agreement purposes. This is a crucial rule in Arabic grammar that applies to all non-human plurals.

The word تصميم permeates almost every aspect of modern Arabic discourse, making it an unavoidable and essential term for anyone engaging with the language in real-world settings. You will encounter it across a diverse spectrum of media, professional environments, and casual conversations. One of the most prominent places you will hear this word is in the booming technology and startup sectors across the Middle East and North Africa. In cities like Dubai, Riyadh, and Cairo, tech hubs are constantly discussing 'tasmeem al-wajiha' (UI design) and 'tasmeem tajribat al-mustakhdim' (UX design). Job postings, tech blogs, and software development meetings are saturated with this vocabulary. If you are working in or studying the tech industry in the Arab world, this word is foundational. Similarly, the thriving real estate and construction industries heavily rely on this term. Architectural firms, interior decorators, and urban planners use it daily to describe blueprints, floor plans, and aesthetic choices for new developments. You will hear it in advertisements for luxury apartments boasting 'tasmeem asri' (modern design) or in documentaries exploring the historical architecture of ancient Islamic cities. Beyond the corporate and creative worlds, the word is deeply embedded in sports commentary and motivational speaking. When a football team makes a miraculous comeback in the final minutes of a match, the enthusiastic Arabic commentators will inevitably praise the players' 'tasmeem' (determination) and 'irada' (willpower). It is the go-to word for describing athletic grit and competitive spirit.

In Educational Settings
Universities and schools use this word extensively. Faculties of Fine Arts and Engineering have entire departments dedicated to various forms of 'tasmeem'. Professors will evaluate students based on the quality of their designs, and students will discuss their determination to pass difficult exams.

كلية الفنون والتصميم تفتح أبوابها للطلاب الجدد.

يجب أن يكون لديك تصميم قوي للتخرج بامتياز.

In News and Politics
Political analysts and news anchors frequently use the word to describe the resolve of a government, a movement, or a nation. You will hear phrases about the 'determination of the people' or the 'design of a new economic policy'. It adds a layer of formal gravity to journalistic reporting.

أكد الرئيس على تصميم الدولة على محاربة الفساد.

تم تسريب تصميم الخطة الأمنية الجديدة.

In Everyday Social Media
On platforms like Instagram and Pinterest, Arabic-speaking users use hashtags related to this word to share their artwork, home decor ideas, and fashion outfits. It is a massive keyword for content discovery in the creative spheres of the Arab internet.

شاركت تصميم غرفتي الجديد على إنستغرام.

Understanding where and how this word is deployed across different sectors provides a window into contemporary Arab culture. It highlights the region's appreciation for aesthetics, modernization, and structural planning, while simultaneously emphasizing the cultural value placed on resilience, hard work, and unyielding willpower. Whether you are reading a classic Arabic novel detailing a protagonist's struggle, or scrolling through a modern digital agency's portfolio, the word 'tasmeem' will be there, serving as a linguistic bridge between the visual arts and the human spirit.

When learning the Arabic word تصميم, English speakers and other non-native learners frequently encounter a specific set of stumbling blocks. These mistakes usually stem from the word's dual meaning, its grammatical categorization as a verbal noun (masdar), and the nuances of Arabic prepositional usage. One of the most prevalent errors is confusing the noun 'tasmeem' (design/determination) with its corresponding verb 'sammama' (to design/to be determined) or the active participle 'musammim' (designer/determined person). Because English often uses the same word for the noun and the verb (e.g., 'I design the house' vs. 'The design is good'), learners might incorrectly say 'Ana tasmeem al-bayt' instead of the correct 'Ana usammim al-bayt'. It is crucial to remember that 'tasmeem' is strictly a noun and cannot be conjugated to show tense or subject agreement. Another major area of confusion arises from the dual meanings of the word itself. Learners might use 'tasmeem' intending to mean 'determination' but place it in a sentence structure that strongly implies 'design', leading to humorous or confusing misunderstandings. For instance, saying 'tasmeemuhu jameel' translates to 'his design is beautiful', but if the learner meant 'his determination is beautiful', they should have used a different adjective like 'qawi' (strong) or 'azeem' (great), as determination is rarely described as 'beautiful' in Arabic phrasing. Context and collocations are key to avoiding this semantic trap.

Preposition Errors
When using the word to mean 'determination', it must be followed by the preposition 'ala' (على) to express what the determination is directed towards. Learners often incorrectly use 'li' (لـ) or 'fi' (في) based on direct translations from their native languages.

لدي تصميم على الفوز. (Correct)

لدي تصميم للفوز. (Incorrect/Unnatural)

Pluralization Mistakes
The word has two accepted plural forms: 'tasmeemaat' (تصميمات) and 'tasaameem' (تصاميم). Learners sometimes try to apply a broken plural pattern that doesn't exist or use the masculine sound plural 'tasmeemoon', which is entirely incorrect as it is a non-human noun.

رأيت العديد من التصاميم الرائعة.

قدمت الشركة تصميمات جديدة.

Pronunciation Pitfalls
The first letter is 'Saad' (ص), an emphatic consonant, not a regular 'Seen' (س). Pronouncing it as 'tasmeem' with a soft 's' changes the phonetic quality and marks the speaker as a foreigner. The 'Saad' requires the back of the tongue to be raised, creating a deeper, more resonant sound.

Focus on the heavy 'ص' in تصميم.

By being aware of these common pitfalls, you can accelerate your mastery of this essential vocabulary word. Always double-check whether you need the noun, the verb, or the participle. Pay close attention to the prepositions that follow the word when expressing determination, and ensure your adjectives agree correctly with the non-human plural forms. Finally, dedicate time to perfecting the pronunciation of the emphatic 'Saad', as this will make your spoken Arabic sound significantly more natural and authoritative. Consistent practice and exposure to native materials will naturally iron out these common mistakes over time.

The richness of the Arabic language means that there are numerous synonyms and related terms for تصميم, allowing speakers to express fine nuances of meaning. Depending on whether you are referring to the concept of 'design' or the concept of 'determination', the pool of alternative vocabulary shifts entirely. For the meaning of 'design', one of the most common alternatives is 'takhteet' (تخطيط), which translates to 'planning' or 'layout'. While 'tasmeem' often implies a creative or aesthetic element, 'takhteet' leans more towards the logistical, structural, or strategic organization of something, such as urban planning (takhteet mudun). Another related word is 'rasm' (رسم), meaning 'drawing' or 'sketch'. This is used for the literal act of putting pen to paper, whereas 'tasmeem' is the broader concept of the design itself. 'Tanseeq' (تنسيق) is also frequently used, meaning 'coordination' or 'formatting', often applied to the layout of text, flowers, or colors. On the other hand, when discussing 'determination', the Arabic language offers a powerful array of synonyms. 'Irada' (إرادة) means 'will' or 'willpower', focusing on the internal desire to achieve something. 'Azm' (عزم) or 'Azeema' (عزيمة) translates to 'resolve' or 'firm intention', carrying a slightly more formal and poetic weight than 'tasmeem'. 'Israr' (إصرار) means 'persistence' or 'insistence', highlighting the continuous effort despite repeated failures or pushback. Understanding these subtle distinctions allows you to choose the exact word that fits the emotional or professional tone of your sentence.

Alternatives for Design
Use 'تخطيط' (takhteet) for strategic planning, 'رسم' (rasm) for physical drawing, and 'هندسة' (handasa) when referring specifically to engineering or structural design.

هذا المشروع يحتاج إلى تخطيط دقيق، وليس فقط تصميم جميل.

فن الرسم يختلف عن تصميم الجرافيك.

Alternatives for Determination
Use 'إرادة' (irada) for willpower, 'عزيمة' (azeema) for strong resolve, and 'إصرار' (israr) for stubborn persistence.

بفضل الإرادة والتصميم، حققنا المستحيل.

لديه إصرار عجيب، وتصميم لا يلين.

Antonyms to Consider
The opposite of design is 'ashwa'iyya' (عشوائية - randomness) or 'fawda' (فوضى - chaos). The opposite of determination is 'taraddud' (تردد - hesitation) or 'istislam' (استسلام - surrender).

العمل بدون تصميم يؤدي إلى الفوضى.

Expanding your vocabulary to include these synonyms and antonyms will dramatically improve your reading comprehension and your ability to express yourself precisely. While 'tasmeem' is an excellent, versatile word, relying on it too heavily can make your Arabic sound repetitive. By weaving in words like 'takhteet', 'tanseeq', 'irada', and 'israr', you demonstrate a deeper mastery of the language's lexical breadth. This is particularly important for advanced learners who wish to write academic papers, engage in professional business correspondence, or appreciate the nuances of Arabic literature and poetry, where precise word choice is paramount.

How Formal Is It?

Formell

"تعتزم الوزارة تنفيذ تصميم جديد للبنية التحتية."

Neutral

"تصميم هذا الهاتف جميل جدا."

Informell

"شفت تصميم الفستان؟ يجنن!"

Child friendly

"هيا نرسم تصميما لبيت الألعاب."

Umgangssprache

"عنده تصميم مش طبيعي يخلص الشغل."

Wusstest du?

It is fascinating that the Arabic word for a highly visual and creative field (design) shares the exact same root as the word for 'deaf' (asam). The linguistic bridge is the concept of 'solidity'—a deaf ear is 'solid' to sound, a determined mind is 'solid' against doubt, and a design is the 'solid' plan of a building.

Aussprachehilfe

UK /tæsˈmiːm/
US /tæsˈmiːm/
tas-MEEM
Reimt sich auf
تعميم (ta'meem - generalization) تقييم (taqyeem - evaluation) تنظيم (tanzeem - organization) تحطيم (tahteem - destruction) ترميم (tarmeem - restoration) تكريم (takreem - honoring) تسميم (tasmeem - poisoning - note: different root, same sound with soft s) تقديم (taqdeem - presentation)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the first letter as a soft 's' (س) instead of the emphatic 'Saad' (ص). This makes it sound like 'tasmeem' with a thin 's', which is incorrect.
  • Placing the stress on the first syllable (TAS-meem) instead of the second (tas-MEEM).
  • Shortening the long 'ee' vowel in the second syllable, making it sound like 'tas-mim'.
  • Failing to pronounce the final 'm' clearly.
  • Adding a vowel sound at the end (tas-mee-ma) when it is not grammatically required.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize, but the emphatic 'Saad' might confuse beginners spelling it from memory.

Schreiben 4/5

Requires remembering the 'Saad' (ص) instead of 'Seen' (س), and knowing the two plural forms.

Sprechen 5/5

Pronouncing the emphatic 'Saad' correctly is challenging for non-native speakers.

Hören 4/5

Context is required to know if the speaker means 'design' or 'determination'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

رسم (drawing) لون (color) شكل (shape) عمل (work) قوي (strong)

Als Nächstes lernen

هندسة (engineering) إرادة (willpower) إبداع (creativity) تخطيط (planning) إصرار (persistence)

Fortgeschritten

ابتكار (innovation) عزيمة (resolve) هيكلة (structuring) جماليات (aesthetics) صمود (steadfastness)

Wichtige Grammatik

Idafa (Possessive Construction)

تصميم الموقع (The design of the website) - 'tasmeem' loses its 'al-' and tanween.

Non-Human Plural Agreement

تصاميم جميلة (Beautiful designs) - Plural 'tasaameem' takes a feminine singular adjective 'jameela'.

Prepositions with Verbal Nouns

تصميم على الفوز (Determination to win) - The noun takes 'ala' to show the target of the resolve.

Verbal Noun (Masdar) Usage

التصميم يحتاج وقتا (Designing takes time) - Used as a gerund/concept with the definite article.

Emphatic Consonants

ص (Saad) in تصميم changes the phonetic environment, making surrounding vowels slightly deeper than a regular س (Seen).

Beispiele nach Niveau

1

هذا تصميم جميل.

This design is beautiful.

Used as the subject in a simple nominal sentence.

2

أنا أحب هذا التصميم.

I like this design.

Used as a direct object with the definite article.

3

تصميم البيت جديد.

The design of the house is new.

Used in a basic Idafa (possessive) construction.

4

عندي تصميم في دفتري.

I have a design in my notebook.

Used as an indefinite noun.

5

هل هذا تصميمك؟

Is this your design?

Used with a possessive pronoun suffix (-ka).

6

التصميم كبير جدا.

The design is very big.

Subject with a simple adjective.

7

أرى تصميم سيارة.

I see a car design.

Direct object in an Idafa.

8

لون التصميم أحمر.

The color of the design is red.

Second part of an Idafa (genitive case).

1

أدرس تصميم الأزياء في المعهد.

I study fashion design at the institute.

Specific vocabulary collocation: tasmeem al-azyaa.

2

تصميم هذا الموقع ممتاز.

The design of this website is excellent.

Idafa with a demonstrative pronoun.

3

هناك تصاميم كثيرة في المعرض.

There are many designs in the exhibition.

Introduction of the broken plural 'tasaameem'.

4

أريد تغيير تصميم غرفتي.

I want to change the design of my room.

Object of a verbal noun (taghyeer).

5

تصميمات الشركة دائما حديثة.

The company's designs are always modern.

Introduction of the regular plural 'tasmeemaat'.

6

هو يعمل في مجال تصميم الجرافيك.

He works in the field of graphic design.

Common professional collocation.

7

التصميم يحتاج إلى وقت طويل.

Design needs a long time.

Used as a general concept (definite article).

8

لديه تصميم على تعلم اللغة.

He has a determination to learn the language.

First introduction of the 'determination' meaning with preposition 'ala'.

1

نجح المشروع بفضل تصميم الفريق على العمل الجاد.

The project succeeded thanks to the team's determination to work hard.

Using 'determination' meaning in a complex sentence with 'bifadl' (thanks to).

2

يتميز الهاتف الجديد بتصميم أنيق ومبتكر.

The new phone is distinguished by an elegant and innovative design.

Used with preposition 'bi' and multiple adjectives.

3

قررت الإدارة إعادة تصميم شعار الشركة.

The management decided to redesign the company's logo.

Using 'i'adat tasmeem' (redesign).

4

واجهنا صعوبات كثيرة، لكن تصميمنا كان أقوى.

We faced many difficulties, but our determination was stronger.

Contrasting clause highlighting the 'determination' meaning.

5

فن العمارة الإسلامية معروف بتصاميمه الهندسية المعقدة.

Islamic architecture is known for its complex geometric designs.

Plural form with possessive suffix and adjectives.

6

هل تعتقد أن تصميم واجهة المستخدم جيد؟

Do you think the user interface design is good?

Specific tech vocabulary: tasmeem wajihat al-mustakhdim.

7

أظهرت اللاعبة تصميما لا يتزعزع للفوز بالمباراة.

The player showed unwavering determination to win the match.

Strong collocation: tasmeem la yataza'za' (unwavering determination).

8

تكلفة تصميم هذا المبنى مرتفعة جدا.

The cost of designing this building is very high.

Used in a complex Idafa chain.

1

يعكس تصميم هذا المتحف التراث الثقافي للمدينة.

The design of this museum reflects the cultural heritage of the city.

Subject of the verb 'ya'kis' (reflects) in a formal context.

2

على الرغم من الفشل المتكرر، لم يفقد تصميمه على تحقيق حلمه.

Despite repeated failure, he did not lose his determination to achieve his dream.

Used in a concessive clause (ala al-raghm min).

3

تتطلب هذه الوظيفة خبرة واسعة في تصميم وتطوير البرمجيات.

This job requires extensive experience in software design and development.

Paired with 'tatweer' (development) in a professional context.

4

تم انتقاد تصميم المناهج الدراسية لعدم مواكبتها للعصر.

The design of the educational curricula was criticized for not keeping pace with the times.

Passive voice construction (tumma intiqad).

5

إن التصميم الداخلي للمطعم يخلق جوا من الراحة والهدوء.

The interior design of the restaurant creates an atmosphere of comfort and calm.

Specific collocation: al-tasmeem al-dakhili (interior design).

6

بإرادة صلبة وتصميم عظيم، تمكنت من التغلب على مرضها.

With a solid will and great determination, she managed to overcome her illness.

Paired with synonym 'irada' for rhetorical emphasis.

7

تعتمد كفاءة الآلة بشكل كبير على دقة تصميمها الهندسي.

The efficiency of the machine depends heavily on the precision of its engineering design.

Used in an analytical sentence structure.

8

لا يمكن إنكار أن تصميمه هو ما قاده إلى هذا المنصب المرموق.

It cannot be denied that his determination is what led him to this prestigious position.

Used as the core argument in a complex statement.

1

يتجلى العبقرية في تصميم هذا الجسر المعلق الذي يتحدى الجاذبية.

Genius is manifested in the design of this suspension bridge that defies gravity.

Highly formal vocabulary (yatajalla, abqariyya).

2

إن التصميم المسبق على إفشال المفاوضات كان واضحا من تصريحاتهم.

The prior determination to sabotage the negotiations was clear from their statements.

Using 'tasmeem' in a political/diplomatic context meaning 'premeditated resolve'.

3

تتبنى الشركة فلسفة تصميم تتمحور حول المستخدم لتلبية احتياجات السوق.

The company adopts a user-centric design philosophy to meet market needs.

Advanced conceptual phrasing: falsafat tasmeem (design philosophy).

4

لقد واجهوا العقبات بتصميم فولاذي لا يعرف الانكسار.

They faced the obstacles with a steely determination that knows no breaking.

Poetic/metaphorical adjective: tasmeem fulathi (steely determination).

5

يعتبر تصميم المدن المستدامة التحدي الأكبر لمهندسي القرن الحادي والعشرين.

The design of sustainable cities is considered the greatest challenge for 21st-century engineers.

Academic context discussing global challenges.

6

لا يقتصر التصميم الجيد على الجماليات، بل يتعداه إلى الوظيفة وسهولة الاستخدام.

Good design is not limited to aesthetics; it extends to functionality and ease of use.

Complex argumentative structure (la yaqtasir... bal yata'addahu).

7

كان تصميمه على كشف الحقيقة هو المحرك الأساسي لتحقيقاته الصحفية.

His determination to uncover the truth was the primary driver of his journalistic investigations.

Abstract usage defining a person's core motivation.

8

تتداخل عناصر التراث والحداثة في تصاميم هذا الفنان التشكيلي ببراعة.

Elements of heritage and modernity intertwine brilliantly in the designs of this visual artist.

Artistic critique vocabulary.

1

إن التصميم الأنطولوجي للرواية يفرض على القارئ إعادة النظر في مفاهيم الوجود.

The ontological design of the novel forces the reader to reconsider concepts of existence.

Highly academic/literary usage of 'design' as structural framework.

2

تجلت إرادة الأمة في تصميمها الجمعي على دحر الاستعمار وبناء دولة مؤسسات.

The will of the nation was manifested in its collective determination to defeat colonialism and build a state of institutions.

Socio-political discourse using 'tasmeem jam'i' (collective determination).

3

تكمن إشكالية هذا التصميم المعماري في تجاهله للسياق السوسيو-ثقافي للمنطقة.

The problematic nature of this architectural design lies in its disregard for the socio-cultural context of the region.

Critical architectural analysis vocabulary.

4

لم يكن نجاحه وليد الصدفة، بل ثمرة تصميم دؤوب وعمل مضنٍ استمر لعقود.

His success was not born of chance, but the fruit of tireless determination and grueling work that lasted for decades.

Literary rhetoric (waleed al-sudfa, thamarat tasmeem).

5

تستلزم خوارزميات الذكاء الاصطناعي تصميما دقيقا لتجنب التحيزات المعرفية المبرمجة.

Artificial intelligence algorithms require precise design to avoid programmed cognitive biases.

Advanced technological and ethical discourse.

6

إن التصميم الغائي للكون لطالما كان محور جدل بين الفلاسفة وعلماء اللاهوت.

The teleological design of the universe has long been the center of debate between philosophers and theologians.

Philosophical/theological terminology (al-tasmeem al-gha'i).

7

واجهت الانتقادات اللاذعة بتصميم رواقي أذهل خصومها قبل مؤيديها.

She faced the scathing criticisms with a stoic determination that astounded her opponents before her supporters.

Advanced adjectives and psychological description (tasmeem riwaqi).

8

تفكيك البنية التحتية وإعادة تصميمها من الصفر يتطلب إرادة سياسية غير مسبوقة.

Dismantling the infrastructure and redesigning it from scratch requires unprecedented political will.

Macro-economic and political policy language.

Häufige Kollokationen

تصميم جرافيك
تصميم داخلي
تصميم مواقع
تصميم الأزياء
تصميم على النجاح
إعادة تصميم
تصميم مبتكر
إرادة وتصميم
سوء تصميم
تصميم هندسي

Häufige Phrasen

على تصميم

— Determined to. Used to express that someone is firmly set on doing something.

هو على تصميم أن يسافر غدا.

تحت التصميم

— Under design / In the design phase. Used for projects that are currently being planned.

المشروع الجديد لا يزال تحت التصميم.

تصميم مخصص

— Custom design. Used for items made specifically for one person or purpose.

طلبت فستانا بتصميم مخصص.

تصميم عصري

— Modern design. Used to describe contemporary aesthetics.

أثاث المنزل ذو تصميم عصري.

قوة التصميم

— The strength of determination. Used to praise someone's willpower.

قوة تصميمه أذهلت الجميع.

تصميم مبدئي

— Preliminary design / Draft. The first version of a plan.

هذا مجرد تصميم مبدئي للمشروع.

تصميم ثلاثي الأبعاد

— 3D design. Used in digital modeling and animation.

تعلمت برامج التصميم ثلاثي الأبعاد.

افتقار إلى التصميم

— Lack of determination / Lack of design. Can be used in both contexts.

فشل بسبب افتقاره إلى التصميم.

تصميم مستدام

— Sustainable design. Eco-friendly planning.

التصميم المستدام يحمي البيئة.

بكل تصميم

— With all determination / Resolutely.

واجه المشكلة بكل تصميم.

Wird oft verwechselt mit

تصميم vs تسميم (tasmeem - poisoning)

Spelled with a soft 'Seen' (س). Sounds very similar to beginners but means 'poisoning'. Pronunciation is key!

تصميم vs تصميم (verb: sammama)

Beginners confuse the noun 'tasmeem' with the past tense verb 'sammama' (he designed).

تصميم vs تخطيط (takhteet - planning)

Often used interchangeably by learners, but 'takhteet' is for logistics/strategy, while 'tasmeem' is for aesthetics/structure.

Redewendungen & Ausdrücke

"صمم تصميما قاطعا"

— To make a definitive, unbreakable resolve.

صمم تصميما قاطعا على ترك التدخين.

Formal
"عقد العزم والتصميم"

— To tie the knot of resolve and determination (to firmly decide).

عقد العزم والتصميم على الفوز.

Literary
"تصميم من حديد"

— Determination of iron (iron will).

يمتلك هذا القائد تصميما من حديد.

Neutral/Metaphorical
"كسر تصميمه"

— To break his determination (to demoralize someone).

حاولوا كسر تصميمه لكنهم فشلوا.

Neutral
"تصميم على الورق"

— A design on paper (meaning it's theoretical and hasn't been executed yet).

المشروع رائع، لكنه لا يزال تصميما على الورق.

Informal/Business
"سلاح التصميم"

— The weapon of determination.

التصميم هو سلاحك الأقوى في الحياة.

Motivational
"تصميم أعمى"

— Blind determination (stubbornness without logic).

تصميمه الأعمى أوقعه في المشاكل.

Negative/Critique
"روح التصميم"

— The spirit of determination.

يجب أن نزرع روح التصميم في الأطفال.

Educational
"تصميم يتحدث عن نفسه"

— A design that speaks for itself (exceptionally good).

لا يحتاج لشرح، التصميم يتحدث عن نفسه.

Praise
"في طور التصميم"

— In the phase of design (currently being developed).

السيارة الجديدة في طور التصميم.

Formal/Business

Leicht verwechselbar

تصميم vs تسميم

Exact same vowels, but uses the soft 'Seen' (س) instead of the emphatic 'Saad' (ص).

'Tasmeem' (with ص) means design/determination. 'Tasmeem' (with س) means poisoning.

تصميم المبنى رائع (The building's design is great) vs. تسميم المياه جريمة (Poisoning the water is a crime).

تصميم vs رسم

Both relate to creating visuals.

'Rasm' is the physical act of drawing or a drawn picture. 'Tasmeem' is the broader concept of design, layout, or planning.

أحب رسم الأشجار (I like drawing trees) vs. أحب تصميم المواقع (I like web design).

تصميم vs تخطيط

Both translate to 'planning' in some English contexts.

'Takhteet' is strategic or logistical planning (like urban planning). 'Tasmeem' implies an aesthetic or structural blueprint.

تخطيط الميزانية (Budget planning) vs. تصميم الشعار (Logo design).

تصميم vs إرادة

Both mean 'determination' or 'will'.

'Irada' is pure willpower or desire. 'Tasmeem' implies a firm, solidified resolve to execute a specific plan.

إرادة الحياة (The will to live) vs. تصميم على الفوز (Determination to win).

تصميم vs مصمم

It is the active participle of the same root.

'Tasmeem' is the noun (the design). 'Musammim' is the person doing it (the designer).

التصميم جميل (The design is beautiful) vs. المصمم مبدع (The designer is creative).

Satzmuster

A1

[Noun] + تصميم + [Adjective]

هذا تصميم جميل.

A2

تصميم + [Definite Noun] + [Adjective]

تصميم الغرفة مريح.

B1

لدي + تصميم + على + [Verbal Noun]

لدي تصميم على النجاح.

B1

أعمل في + مجال + تصميم + [Noun]

أعمل في مجال تصميم الجرافيك.

B2

بفضل + تصميم + [Pronoun/Noun] + [Verb]

بفضل تصميمه، نجح في الامتحان.

B2

تم + إعادة + تصميم + [Noun]

تم إعادة تصميم الموقع.

C1

يتجلى + [Noun] + في + تصميم + [Noun]

يتجلى الإبداع في تصميم المبنى.

C2

إن + تصميم + [Noun] + يفرض + [Noun]

إن تصميم النظام يفرض تحديات جديدة.

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Very High (Top 1000 words in modern Arabic due to tech/business usage).

Häufige Fehler
  • Saying 'Ana tasmeem' to mean 'I design'. Say 'Ana usammim' (أنا أصمم).

    'Tasmeem' is a noun. You cannot use it as a verb. You must use the conjugated verb form 'usammim' for the first person present tense.

  • Writing 'تصميمات جميل' (tasmeemaat jameel). Write 'تصميمات جميلة' (tasmeemaat jameela).

    'Tasmeemaat' is a non-human plural, so grammatical rules dictate it must be treated as feminine singular. The adjective must end in a taa marbuta.

  • Pronouncing it with a soft 's' (تسميم). Pronounce it with a heavy 'S' (تصميم).

    Using a soft 's' changes the word entirely to mean 'poisoning'. You must use the emphatic 'Saad' consonant.

  • Saying 'تصميم للنجاح' (tasmeem li-najah). Say 'تصميم على النجاح' (tasmeem ala al-najah).

    When meaning 'determination', the correct preposition to use is 'ala' (على - on), not 'li' (لـ - for/to).

  • Using 'tasmeem' for planning a schedule. Use 'takhteet' (تخطيط) or 'tanzeem' (تنظيم).

    'Tasmeem' is for visual, structural, or aesthetic designs. It is not used for logistical planning like scheduling a meeting or a trip.

Tipps

Master the Saad

Spend 5 minutes a day practicing the difference between س (Seen) and ص (Saad). It is the most critical part of pronouncing 'tasmeem' correctly and avoiding embarrassing mistakes.

Idafa is Your Friend

Get comfortable with the Idafa (possessive) structure. You will use it constantly with this word: tasmeem al-bayt (house design), tasmeem al-mawqi (web design), etc.

Learn the Family

Don't just learn 'tasmeem'. Learn the verb 'sammama' (to design) and the noun 'musammim' (designer) at the same time. It triples your vocabulary instantly.

Look for Prepositions

If you see 'tasmeem' followed by 'ala' (على), immediately switch your brain to the 'determination' meaning. It is a foolproof contextual clue.

Non-Human Plurals

Always remember the golden rule of Arabic grammar: non-human plurals are feminine singular. 'Tasaameem' takes feminine adjectives like 'jameela', not 'jameel'.

Explore Arab Tech

Follow Arabic tech and design blogs. You will see the word 'tasmeem' used hundreds of times, helping you absorb its modern professional context naturally.

Mix It Up

If you are writing an essay about determination, don't use 'tasmeem' in every sentence. Mix it up with 'irada' (will) and 'israr' (persistence) to sound native.

Watch Makeover Shows

Arabic home makeover or fashion shows are a goldmine for this vocabulary. They constantly discuss 'tasmeem', colors, and layouts.

Use Adjectives

'Tasmeem' loves adjectives. Practice pairing it with words like 'mubtakar' (innovative), 'asri' (modern), and 'taqlidi' (traditional).

Personal Mantra

Write 'لدي تصميم على إتقان العربية' (I have a determination to master Arabic) on a sticky note. It uses the word perfectly and keeps you motivated!

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a designer named TAZ making a MEME. TAZ-MEEM. He is very DETERMINED to make the best DESIGN for his meme.

Visuelle Assoziation

Picture a blueprint (design) drawn on a heavy, solid iron anvil. The blueprint represents 'design', and the solid iron anvil represents 'determination' and the emphatic 'Saad' sound.

Word Web

تصميم (Center) جرافيك (Graphic - Branch 1) داخلي (Interior - Branch 1) أزياء (Fashion - Branch 1) إرادة (Willpower - Branch 2) عزيمة (Resolve - Branch 2) نجاح (Success - Branch 2) مصمم (Designer - Branch 3)

Herausforderung

Look around the room you are in right now. Find three objects and describe their 'tasmeem' (design) in Arabic. Then, think of a goal you have and say aloud in Arabic that you have 'tasmeem' (determination) to achieve it.

Wortherkunft

The word originates from the Arabic root ص-م-م (s-m-m). The fundamental meaning of this root revolves around solidity, firmness, and being blocked or impenetrable. In its base form, it gives us the word for 'deaf' (أصم - asam), implying ears that are blocked. When moved to Form II (صمّم - sammama), the meaning shifts to 'making something firm or solid'.

Ursprüngliche Bedeutung: Historically, it meant to firmly resolve or solidify an intention in one's heart. Over time, as modern concepts of planning and blueprints emerged, the word was adopted to mean 'design', as a design is the 'solidification' of an idea into a concrete plan.

Afroasiatic > Semitic > Central Semitic > Arabic

Kultureller Kontext

There are no major cultural sensitivities or taboos associated with this word. It is universally positive and highly respected in both its meanings.

English speakers separate 'design' and 'determination' into completely different concepts. In Arabic, realizing they are the same word helps learners understand the Arab cultural view that creating something beautiful (design) requires a firm, solid will (determination).

Dubai Design District (d3) - حي التصميم في دبي: A massive creative hub in the UAE. Many classical Arabic poems use the root ص-م-م to describe the unwavering resolve of heroes. Modern Arabic pop songs often use the word to describe the determination to win a lover's heart.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Technology and Web

  • تصميم واجهة المستخدم
  • تصميم المواقع
  • تجربة المستخدم
  • تصميم تفاعلي

Architecture and Real Estate

  • تصميم داخلي
  • تصميم معماري
  • مخطط التصميم
  • تصميم عصري

Fashion and Art

  • تصميم الأزياء
  • عرض التصاميم
  • تصميم جرافيك
  • ألوان التصميم

Personal Development

  • تصميم على النجاح
  • إرادة وتصميم
  • قوة التصميم
  • تصميم لا يلين

Business and Marketing

  • إعادة تصميم الشعار
  • تصميم المنتج
  • تصميم الحملة
  • مرحلة التصميم

Gesprächseinstiege

"ما رأيك في تصميم هذا المقهى الجديد؟ هل يعجبك الديكور؟"

"هل تعتقد أن التصميم الجيد أهم من الوظيفة في الهواتف الذكية؟"

"من أين تستمد تصميمك وإرادتك عندما تواجه تحديات صعبة في عملك؟"

"لو طلب منك تصميم منزل أحلامك، ما هي أهم الأشياء التي ستضعها فيه؟"

"هل جربت يوما استخدام برامج التصميم الجرافيكي مثل فوتوشوب؟"

Tagebuch-Impulse

اكتب عن موقف في حياتك احتجت فيه إلى تصميم وإرادة قوية لتجاوز مشكلة ما.

صف تصميم غرفتك الحالية، وما هي التغييرات التي تود إضافتها لجعلها أفضل.

تخيل أنك مصمم أزياء مشهور. صف التصميم الذي ستقدمه في عرضك القادم.

كيف يؤثر تصميم المدن والشوارع على الحالة النفسية للأشخاص الذين يعيشون فيها؟

اكتب عن شخصية تاريخية أو مشهورة تتميز بتصميم وعزيمة لا مثيل لها.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, 'tasmeem' is strictly a noun (a verbal noun or masdar). If you want to say 'he designed', you must use the verb 'sammama' (صمم). If you want to say 'I design', use 'usammim' (أصمم).

Both are correct plural forms of 'tasmeem'. 'Tasmeemaat' is a regular feminine sound plural, often used in modern business and tech contexts. 'Tasaameem' is a broken plural, often preferred in formal, literary, or artistic contexts. They are interchangeable.

Context is everything. Look at the surrounding words. If the sentence mentions websites, clothes, buildings, or colors, it means 'design'. If it mentions success, hard work, overcoming obstacles, or is followed by the preposition 'ala' (على), it means 'determination'.

The word is spelled with the Arabic letter 'Saad' (ص), which is an emphatic consonant. You must raise the back of your tongue when pronouncing it. If you use a regular English 's', it sounds like the Arabic word for 'poisoning' (تسميم).

Yes, absolutely. 'Tasmeem' is a standard Modern Standard Arabic (MSA) word that is fully integrated into almost all regional dialects, especially in professional, academic, and tech environments.

The most common and universally understood translation is 'Tasmeem Jerafeek' (تصميم جرافيك). It uses the Arabic word for design and borrows the English word 'graphic'.

Usually, no. For planning an event, a party, or a schedule, the word 'takhteet' (تخطيط) or 'tanzeem' (تنظيم - organizing) is much more natural. 'Tasmeem' is reserved for visual, structural, or engineering plans.

It is almost always followed by 'ala' (على), meaning 'on' or 'to'. For example, 'tasmeem ala al-najah' means 'determination to succeed'.

In its singular form, 'tasmeem' is a masculine noun. Therefore, adjectives describing it must be masculine (e.g., tasmeem jadeed). However, its plural forms are non-human, so they are treated as feminine singular (e.g., tasaameem jadeeda).

The root is ص-م-م (s-m-m). This root relates to concepts of solidity, firmness, and being blocked. This is why it connects the ideas of a 'solid plan' (design) and a 'solid will' (determination).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a short sentence saying 'This design is new' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Arabic: 'I like the design.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence stating that you study interior design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The designs are beautiful.' (Remember the plural rule!)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'تصميم' to mean 'determination to win'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The company needs a graphic designer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence explaining that the project failed due to poor design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He faced the problem with strong determination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a complex sentence about the importance of sustainable design in modern cities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Her unwavering determination led her to success despite the obstacles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence critiquing the architectural design of a building for ignoring cultural heritage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The collective determination of the people is the foundation of the nation's rebirth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The design is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'My room's design is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'We will redesign the website.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'UI design is a required skill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'He has a steely determination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The project is still in the design phase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Fashion design is an art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Will and determination make miracles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This design is beautiful' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like this design' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I study interior design' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The designs are new' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have a determination to succeed' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We must redesign the website' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He works in the field of graphic design' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He faced the problem with strong determination' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Sustainable design protects the environment' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'His steely determination amazed everyone' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The project is still in the design phase' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Collective determination defeated colonialism' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'My design' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Fashion design' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Redesign' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Poor design' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Design philosophy' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Unwavering determination' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'UI Design' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'With determination' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the word meaning 'design' in this sentence: 'هذا تصميم جديد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the adjective describing the design: 'التصميم جميل.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the type of design: 'أدرس تصميم الأزياء.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the plural word for designs: 'التصاميم رائعة.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the preposition used with determination: 'تصميم على النجاح.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the phrase meaning 'redesign': 'يجب إعادة تصميم الموقع.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the word meaning 'interior': 'التصميم الداخلي جميل.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the adverbial phrase meaning 'with determination': 'عمل بتصميم.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the adjective meaning 'steely': 'تصميم فولاذي.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the word meaning 'sustainable': 'تصميم مستدام.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the phrase meaning 'design phase': 'في طور التصميم.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the phrase meaning 'unwavering': 'تصميم لا يتزعزع.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the tech term: 'تصميم واجهة المستخدم.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the phrase meaning 'poor design': 'سوء التصميم.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the profession: 'هو مصمم جرافيك.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!