A2 adjective Neutral #5,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

مرعب

murʹib /murʕib/

The word 'مرعب' describes an intense, terrifying experience that causes deep fear.

Wort in 30 Sekunden

  • Describes something that causes extreme fear or terror.
  • Commonly used for horror movies or scary situations.
  • It is a strong adjective indicating intense psychological impact.

نظرة عامة

كلمة 'مرعب' مشتقة من الجذر اللغوي 'ر-ع-ب'، وهي تصف حالة من الخوف القوي الذي قد يشل التفكير أو يسبب القشعريرة. تُستخدم هذه الصفة لوصف أي شيء له تأثير سلبي قوي على الأعصاب.

أنماط الاستخدام

تأتي 'مرعب' غالباً كصفة تتبع الموصوف، مثل 'فيلم مرعب' أو 'موقف مرعب'. يمكن أن تأتي أيضاً كخبر في الجملة الاسمية، مثل 'هذا الشيء مرعب'. تتغير الكلمة لتطابق الموصوف في التذكير والتأنيث (مرعبة للمؤنث) وفي العدد (مرعبون للجمع).

السياقات الشائعة

تُستخدم الكلمة بكثرة في سياق الترفيه لوصف أفلام الرعب، أو في الأخبار لوصف الحوادث المأساوية أو الكوارث الطبيعية. كما يمكن استخدامها بشكل مجازي لوصف تجربة صعبة جداً أو ضغط نفسي هائل.

مقارنة بكلمات مشابهة

تختلف 'مرعب' عن 'مخيف' في درجة الحدة؛ فالمخيف قد يثير القلق البسيط، بينما 'مرعب' يثير الفزع والهلع. أما 'مروع' فهي قريبة جداً منها ولكنها غالباً ما ترتبط بالصدمات الناتجة عن الحوادث المفاجئة.

📝

Nutzungshinweise

Mur'ib is used in both formal and informal registers. It carries a strong emotional weight. It is gender-sensitive and must agree with the noun it modifies.

⚠️

Häufige Fehler

Learners often use it for mild annoyance. Remember it is for high-level fear. Ensure grammatical agreement with the noun's gender.

💡

Merkhilfe

Think of 'Ra'aba' (fear) as a 'roar' from a lion that makes you 'Mur'ib' (terrified). The sound 'R' creates a sense of intensity.

📖

Wortherkunft

Derived from the Arabic root 'R-A-B' (ر ع ب), which relates to the concepts of fear, trembling, and panic. It has been used in classical Arabic to describe overwhelming terror.

🌍

Kultureller Kontext

The word is widely understood across all Arab cultures. It is frequently used in cinema reviews and news reporting to convey the severity of a situation.

Beispiele

1

كان الفيلم مرعباً جداً.

everyday

The movie was very terrifying.

2

واجهنا موقفاً مرعباً أثناء العاصفة.

formal

We faced a terrifying situation during the storm.

3

يا له من منظر مرعب!

informal

What a terrifying sight!

4

تسببت الكارثة في أثر مرعب على السكان.

academic

The disaster had a terrifying impact on the residents.

Wortfamilie

Nomen
رعب
Verb
أرعب
Adjektiv
مرعب

Häufige Kollokationen

فيلم مرعب Horror movie
موقف مرعب Terrifying situation
كابوس مرعب Terrifying nightmare

Häufige Phrasen

شعر بالرعب

Felt terrified

أصابني الرعب

I was struck with terror

في حالة رعب

In a state of terror

Wird oft verwechselt mit

مرعب vs مخيف

Mukhif implies something that causes fear but is generally less intense than Mur'ib.

مرعب vs مروع

Muru' implies a shock or horror often associated with accidents or tragic events.

Grammatikmuster

اسم + مرعب (مثال: فيلم مرعب) كان + الاسم + مرعباً (مثال: كان الموقف مرعباً) إن + الاسم + مرعب (مثال: إن المشهد مرعب)
💡

Use with strong nouns for impact

Pair 'مرعب' with nouns like 'فيلم' or 'موقف' to emphasize the intensity of the fear described.

⚠️

Avoid using for mild discomfort

Do not use 'مرعب' for minor worries. Use 'مخيف' or 'مقلق' instead for lesser degrees of fear.

🌍

Contextual usage in Arab media

In news, 'مرعب' is frequently used to describe major accidents or natural disasters to convey the gravity of the event.

Teste dich selbst

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:

شاهدتُ فيلماً ___ جعلني لا أستطيع النوم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: مرعباً

السياق يشير إلى الخوف الذي يمنع النوم، لذا 'مرعباً' هي الأنسب.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

نعم، يمكن وصف شخص بأنه مرعب إذا كان سلوكه يثير الخوف أو إذا كان له مظهر مخيف جداً.

مخيف تعبر عن درجة أقل من الخوف، بينما مرعب تعبر عن درجة عالية من الفزع والهلع.

تؤنث بإضافة تاء مربوطة في نهايتها لتصبح 'مرعبة'.

الكلمة فصيحة ومناسبة للاستخدام في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!