ترويجي
ترويجي in 30 Sekunden
- An adjective meaning 'promotional' used for marketing and advertising.
- Derived from the root R-W-J, meaning circulation or being in demand.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., ترويجية for feminine).
- Commonly paired with words like campaign, offer, video, and material.
The Arabic word ترويجي (pronounced as Tar-wee-jee) is a versatile adjective primarily used in the realms of business, marketing, and media. At its core, it describes anything that is intended to promote, advertise, or increase the popularity and circulation of a product, service, or idea. It is derived from the root ر-و-ج (R-W-J), which pertains to the concept of being in demand, circulating freely, or being current. When you transform this root into the second form verbal noun تررويج (Tarweej), you get the act of 'promoting' or 'marketing.' By adding the nisba suffix -i, it becomes the adjective ترويجي.
- Commercial Context
- In the business world, this word is ubiquitous. It appears in phrases like 'promotional offer' or 'promotional campaign.' It signifies that the primary intent of the activity is not just to exist, but to actively push a message to a wider audience to stimulate interest or sales.
هذا العرض ترويجي لفترة محدودة فقط.
(This is a promotional offer for a limited time only.)
- Media and Content
- When a filmmaker releases a 'trailer' or a 'teaser,' it is often referred to as a فيديو ترويجي (promotional video). Here, the word highlights the functional nature of the content—it is created specifically to build hype and attract viewers to the final project.
أطلقت الشركة حملة ترويجية واسعة.
(The company launched a broad promotional campaign.)
- Educational Usage
- Even in non-commercial settings, such as a university promoting a new program, the materials distributed—brochures, flyers, or social media posts—are described as 'ترويجية'. It denotes the 'outreach' aspect of the communication.
المواد الترويجية جاهزة للتوزيع.
(The promotional materials are ready for distribution.)
شاهدت إعلاناً ترويجياً للمنتج الجديد.
(I saw a promotional advertisement for the new product.)
استخدموا أساليب ترويجية مبتكرة.
(They used innovative promotional methods.)
Using ترويجي correctly requires an understanding of Arabic adjective-noun agreement. Since it is an adjective, it must follow the noun it modifies in gender, number, definiteness, and case. In the business context, you will find it most frequently paired with nouns like حملة (campaign), عرض (offer), مادة (material), and فيديو (video).
- Masculine Singular
- When modifying a masculine singular noun, use 'ترويجي'. For example: 'مقطع ترويجي' (a promotional clip).
نشرت القناة مقطعاً ترويجياً للبرنامج.
(The channel posted a promotional clip for the show.)
- Feminine Singular
- When modifying a feminine singular noun, add the 'ta marbuta' (ة) to get 'ترويجية'. For example: 'هدية ترويجية' (a promotional gift).
حصلت على حقيبة ترويجية مجانية.
(I received a free promotional bag.)
- Plural (Non-Human)
- In Arabic, non-human plurals are treated as feminine singular. Therefore, 'promotional activities' becomes 'أنشطة ترويجية'.
تتضمن الخطة أنشطة ترويجية عديدة.
(The plan includes many promotional activities.)
قدمت الشركة خصماً ترويجياً للعملاء الجدد.
(The company offered a promotional discount for new customers.)
هذه الصور ترويجية فقط ولا تعكس الواقع دائماً.
(These photos are only promotional and don't always reflect reality.)
You will encounter the word ترويجي in a variety of modern settings, especially those influenced by global marketing practices. It is a standard term in Modern Standard Arabic (MSA) and is used across all Arab countries in formal and semi-formal contexts.
- In the Office
- During marketing meetings or strategy sessions, professionals will discuss the 'promotional budget' (ميزانية ترويجية) or the 'promotional strategy' (إستراتيجية ترويجية). It's a key term for anyone working in business.
يجب أن نخصص ميزانية ترويجية أكبر لهذا المشروع.
(We must allocate a larger promotional budget for this project.)
- On Television and Social Media
- Advertisements on YouTube, Instagram, or TV often start with or include the phrase 'محتوى ترويجي' (promotional content). This is often a legal requirement to distinguish ads from organic content.
هذا الفيديو يحتوي على محتوى ترويجي مدفوع.
(This video contains paid promotional content.)
- Shopping and Malls
- Signs in shopping malls frequently use 'عروض ترويجية' (promotional offers) to entice customers. You might see this on posters or hear it in store announcements.
استمتع بعروضنا الترويجية بمناسبة العيد.
(Enjoy our promotional offers on the occasion of Eid.)
قامت المؤثرة بعمل جولة ترويجية للمطعم.
(The influencer did a promotional tour for the restaurant.)
المنشور الترويجي حصد آلاف الإعجابات.
(The promotional post garnered thousands of likes.)
Even for intermediate learners, certain nuances of ترويجي can be tricky. Here are the most common pitfalls to avoid when using this word in your Arabic studies.
- Confusing Adjective and Noun
- A common error is using the noun 'ترويج' (promotion) where the adjective 'ترويجي' (promotional) is required. Remember that 'ترويج' is the act, while 'ترويجي' describes the nature of something.
Mistake: هذا فيديو ترويج (Wrong)
Correct: هذا فيديو ترويجي (Right)
- Misusing with 'Propaganda'
- While 'ترويجي' is neutral and commercial, the word 'دعائي' (du'ā'ī) can sometimes mean 'promotional' but often carries a connotation of 'propaganda' in political contexts. Use 'ترويجي' for business and 'دعائي' for publicity or political messaging.
- Agreement with Plurals
- Learners often forget that non-human plurals in Arabic are feminine singular. You must use 'ترويجية' for 'materials' (مواد) or 'campaigns' (حملات).
Mistake: مواد ترويجي (Wrong)
Correct: مواد ترويجية (Right)
لا تخلط بين الإعلان الترويجي والخبر الصحفي.
(Don't confuse a promotional ad with a news story.)
كانت الحملة الترويجية مضللة بعض الشيء.
(The promotional campaign was a bit misleading.)
To enrich your Arabic vocabulary, it's helpful to see how ترويجي compares to other words in the marketing and advertising field. While they are often used interchangeably in casual speech, they have distinct technical meanings.
- ترويجي vs. تسويقي (Marketing)
- تسويقي (Taswīqī) is broader. It covers the entire strategy of marketing, including research and pricing. ترويجي is specifically about the 'push' or 'promotion' aspect of marketing.
- ترويجي vs. إعلاني (Advertising)
- إعلاني (I'lānī) refers specifically to advertisements. A 'promotional campaign' might include 'advertising materials', but not all promotions are ads (e.g., a free sample is promotional but not necessarily an ad).
- ترويجي vs. دعائي (Publicity/Propaganda)
- دعائي (Du'ā'ī) comes from 'da'wa' (calling). It is often used for PR and publicity. In some contexts, it can feel more 'pushy' or political than the commercial 'ترويجي'.
نحتاج إلى خطة تسويقية شاملة تتضمن أنشطة ترويجية.
(We need a comprehensive marketing plan that includes promotional activities.)
هذا المنشور ليس إعلانياً بل هو محتوى ترويجي غير مباشر.
(This post is not an advertisement, but rather indirect promotional content.)
الجانب الدعائي للفيلم كان قوياً جداً.
(The publicity aspect of the movie was very strong.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word for 'currency' in some contexts relates to this root because money is meant to 'circulate' (Rawaj). A 'promotional' activity literally helps a product 'circulate' among people.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'j' (ج) as a hard 'g' like in 'go'. It should be 'j' as in 'jam'.
- Shortening the long 'ee' sounds at the end.
- Confusing the 't' (ت) with the emphatic 'T' (ط).
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in context due to the frequent 'ي' suffix and common business terms.
Requires attention to gender agreement (adding ta marbuta) and root spelling.
The pronunciation is straightforward once you master the 'j' and long vowels.
Clear syllables make it easy to hear in news and ads.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nisba Adjectives
Adding 'ي' to 'ترويج' creates 'ترويجي'.
Adjective-Noun Agreement
حملة (fem) + ترويجية (fem).
Definiteness Agreement
العرض (def) + الترويجي (def).
Non-Human Plurals
مواد (plural) + ترويجية (singular feminine).
Case Agreement
رأيتُ عرضاً (acc) ترويجياً (acc).
Beispiele nach Niveau
هذا عرض ترويجي.
This is a promotional offer.
Adjective follows the noun 'عرض'.
عندي هدية ترويجية.
I have a promotional gift.
Feminine agreement with 'هدية'.
أين الفيديو الترويجي؟
Where is the promotional video?
Definite article 'ال' used for both.
هذا ملصق ترويجي.
This is a promotional poster.
Masculine singular adjective.
أريد كود ترويجي.
I want a promotional code.
Direct object in a simple sentence.
شاهدت إعلاناً ترويجياً.
I saw a promotional ad.
Accusative case (tanween fath).
هذه صور ترويجية.
These are promotional photos.
Feminine singular for non-human plural.
هو يعمل في قسم ترويجي.
He works in a promotional department.
Prepositional phrase.
نشرت الشركة فيديو ترويجياً جديداً.
The company posted a new promotional video.
Adjective follows the noun 'فيديو'.
هل رأيت الحملة الترويجية للمطعم؟
Did you see the promotional campaign for the restaurant?
Feminine definite adjective.
استخدمت كوداً ترويجياً للحصول على خصم.
I used a promotional code to get a discount.
Noun-adjective pair in accusative.
هذه المواد الترويجية مفيدة جداً.
These promotional materials are very useful.
Plural non-human agreement.
أحب الهدايا الترويجية التي توزعها الجامعة.
I like the promotional gifts the university distributes.
Definite plural agreement.
قدم المحل عرضاً ترويجياً رائعاً.
The shop offered a great promotional deal.
Double adjectives for 'عرض'.
هل هذا المنشور ترويجي أم إخباري؟
Is this post promotional or informative?
Predicate adjective in a question.
نحن بحاجة إلى أسلوب ترويجي مختلف.
We need a different promotional style.
Genitive case after 'إلى'.
تعتمد الشركة على حملات ترويجية مكثفة لزيادة المبيعات.
The company relies on intensive promotional campaigns to increase sales.
Indefinite plural agreement.
يجب أن يكون المحتوى الترويجي جذاباً للجمهور.
The promotional content must be attractive to the audience.
Noun phrase as subject of 'يجب'.
أطلقت الوزارة جولة ترويجية للسياحة في البلاد.
The ministry launched a promotional tour for tourism in the country.
Feminine singular adjective.
هناك فرق بين الإعلان التجاري والفيلم الترويجي.
There is a difference between a commercial ad and a promotional film.
Contrastive use of adjectives.
توزع الشركة عينات ترويجية مجانية في المعرض.
The company distributes free promotional samples at the exhibition.
Multiple adjectives modifying 'عينات'.
هل تشمل الميزانية تكاليف الأنشطة الترويجية؟
Does the budget include the costs of promotional activities?
Genitive plural construction.
يعتبر هذا العرض الترويجي الأفضل هذا العام.
This promotional offer is considered the best this year.
Passive verb construction 'يعتبر'.
نحن نبحث عن خبير في الوسائل الترويجية الحديثة.
We are looking for an expert in modern promotional methods.
Prepositional phrase with 'في'.
تتطلب الإستراتيجية الترويجية الناجحة فهماً عميقاً لسلوك المستهلك.
A successful promotional strategy requires a deep understanding of consumer behavior.
Subject-adjective agreement.
تستخدم المنظمات غير الربحية مواد ترويجية للتوعية بقضاياها.
Non-profit organizations use promotional materials to raise awareness for their causes.
Direct object with adjective.
تم تصميم هذا الموقع لأغراض ترويجية بحتة.
This website was designed for purely promotional purposes.
Prepositional phrase 'لأغراض ترويجية'.
يجب الإشارة بوضوح إلى أي محتوى ترويجي مدفوع.
Any paid promotional content must be clearly indicated.
Passive structure with 'يجب الإشارة'.
تؤثر الحملات الترويجية بشكل مباشر على القرارات الشرائية.
Promotional campaigns directly influence purchasing decisions.
Verb-subject relationship.
الهدف الترويجي الأساسي هو بناء الوعي بالعلامة التجارية.
The primary promotional goal is to build brand awareness.
Nominal sentence with adjectives.
ناقش الفريق الجوانب الترويجية للمنتج الجديد.
The team discussed the promotional aspects of the new product.
Definite plural non-human.
تعتبر المسابقات وسيلة ترويجية فعالة جداً.
Contests are considered a very effective promotional tool.
Predicate adjective.
يحلل النقاد الخطاب الترويجي المستخدم في الدعاية السياسية.
Critics analyze the promotional discourse used in political propaganda.
Complex noun-adjective phrase.
أدى التوسع في الوسائل الترويجية الرقمية إلى تغيير خريطة الإعلان.
The expansion of digital promotional means has led to a change in the advertising map.
Verbal noun subject.
لا يمكن إغفال البعد الترويجي في الفعاليات الثقافية الكبرى.
The promotional dimension in major cultural events cannot be overlooked.
Negative passive construction.
تعتمد الشركات الكبرى على الابتكار الترويجي للحفاظ على تنافسيتها.
Large companies rely on promotional innovation to maintain their competitiveness.
Prepositional phrase with 'على'.
تثير بعض الأساليب الترويجية تساؤلات حول الأخلاقيات المهنية.
Some promotional methods raise questions about professional ethics.
Subject-verb agreement.
يجب مراجعة المادة الترويجية للتأكد من مطابقتها للقوانين.
The promotional material must be reviewed to ensure compliance with laws.
Passive verbal noun.
الحملة الترويجية كانت تهدف إلى إعادة تموضع العلامة التجارية.
The promotional campaign aimed at repositioning the brand.
Past continuous aspect.
تتنوع الأدوات الترويجية بين التقليدية والرقمية الحديثة.
Promotional tools vary between traditional and modern digital ones.
Reflexive verb 'تتنوع'.
يتجلى الدهاء الترويجي في قدرة العلامة على خلق احتياجات وهمية.
Promotional ingenuity is evident in a brand's ability to create artificial needs.
Sophisticated vocabulary 'يتجلى'.
خضعت الحملة الترويجية لتحليل سيميائي دقيق لكشف دلالاتها العميقة.
The promotional campaign underwent a precise semiotic analysis to uncover its deep meanings.
Passive past tense.
ثمة تداخل معقد بين المحتوى الإعلامي والغرض الترويجي في الصحافة الحديثة.
There is a complex overlap between media content and promotional purpose in modern journalism.
Existential 'ثمة' construction.
تعد الإستراتيجيات الترويجية العابرة للقارات تحدياً لوجستياً وثقافياً.
Transcontinental promotional strategies are a logistical and cultural challenge.
Compound adjective 'عابرة للقارات'.
إن التوظيف الترويجي للرموز الوطنية يتطلب حساسية بالغة.
The promotional employment of national symbols requires extreme sensitivity.
Inna (particle of emphasis) construction.
انتقد الأكاديميون النزعة الترويجية المهيمنة على الخطاب المؤسسي.
Academics criticized the dominant promotional trend in institutional discourse.
Complex object phrase.
يجب موازنة التكاليف الترويجية مع العوائد المتوقعة على المدى الطويل.
Promotional costs must be balanced with expected long-term returns.
Passive necessity 'يجب موازنة'.
أصبحت الفعاليات الترويجية جزءاً لا يتجزأ من الهوية الحضرية للمدن.
Promotional events have become an integral part of the urban identity of cities.
Idiomatic phrase 'جزءاً لا يتجزأ'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— For promotional purposes. Used to explain why something is being done.
يستخدم هذا الفيديو لأغراض ترويجية فقط.
— Promotional discount. A price reduction to attract customers.
احصل على خصم ترويجي عند التسجيل.
— Promotional activity. Any specific action taken to promote.
نظمنا نشاطاً ترويجياً في المول.
— Promotional means. The tools or channels used for promotion.
نستخدم كافة الوسائل الترويجية المتاحة.
— Promotional message. The core content of an ad.
يجب أن تكون الرسالة الترويجية واضحة.
— Promotional tools. Items like flyers, ads, or software.
تتنوع الأدوات الترويجية في هذا العصر.
— Promotional material. Content created for promotion.
هذه المادة الترويجية مصممة باحتراف.
Wird oft verwechselt mit
This is the noun (promotion). Don't use it as an adjective.
Specifically refers to ads, while 'ترويجي' is broader.
Can imply propaganda; 'ترويجي' is more commercially neutral.
Redewendungen & Ausdrücke
— Literally 'promotional trumpet'. Used to describe someone who mindlessly promotes something.
لا تكن مجرد بوق ترويجي للشركة.
Informal/Critical— Promoting lies. Using the root verb in a negative sense.
هو يحاول ترويج الأكاذيب ضدنا.
General— An offer not to be missed. Often used in promotional contexts.
هذا عرض ترويجي لا يفوت!
Marketing— A promotional hit/stroke of genius. A very successful promotion.
كانت تلك الفكرة ضربة ترويجية ناجحة.
Business— A promotional facade. Something that looks good just to sell.
الموقع مجرد واجهة ترويجية للمنتج.
Critical— Promotional fever. When everyone is talking about a promotion.
أحدث المنتج الجديد حمى ترويجية في السوق.
Journalistic— Playing the promotional string. Focusing heavily on marketing.
الشركة تلعب على الوتر الترويجي لجذب الشباب.
Metaphorical— Promotional machine. A large-scale marketing effort.
تمتلك هوليوود آلة ترويجية ضخمة.
General— Promotional cover. Something presented nicely for marketing.
الخبر مغلف بغلاف ترويجي واضح.
Media— Promotional trap. A deal that seems good but has hidden catches.
احذر من الوقوع في فخ ترويجي.
Consumer AdviceLeicht verwechselbar
Both relate to sales.
Marketing (تسويقي) is the whole field; Promotional (ترويجي) is a specific tactic.
الخطة التسويقية تشمل الحملة الترويجية.
Sounds similar in rhythm.
Media-related (إعلامي) vs Promotional (ترويجي).
هو يعمل كخبير إعلامي.
Promotions often incentivize.
Motivational (تحفيزي) focuses on the internal drive; Promotional focuses on the external push.
كان هذا خطاباً تحفيزياً.
Both are business-related.
Commercial (تجاري) relates to trade in general; Promotional relates to a specific boost.
هذا مركز تجاري كبير.
Opposite of promotional in media.
Informative/News (إخباري) vs Promotional (ترويجي).
هذا تقرير إخباري وليس ترويجياً.
Satzmuster
هذا [noun] ترويجي.
هذا عرض ترويجي.
شاهدتُ [noun] ترويجياً.
شاهدتُ فيديو ترويجياً.
أطلقت الشركة [noun] ترويجية.
أطلقت الشركة حملة ترويجية.
يجب تخصيص [noun] ترويجية لـ...
يجب تخصيص ميزانية ترويجية للمشروع.
يعكس الـ [noun] الترويجي الـ...
يعكس الخطاب الترويجي قيم الشركة.
ثمة [noun] ترويجي في الـ...
ثمة بعد ترويجي في هذا المقال.
استخدمنا [noun] ترويجية مبتكرة.
استخدمنا وسائل ترويجية مبتكرة.
هل هذا الـ [noun] ترويجي؟
هل هذا العرض ترويجي؟
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very high in modern urban environments.
-
فيديو ترويج
→
فيديو ترويجي
You used the noun instead of the adjective.
-
حملة ترويجي
→
حملة ترويجية
The adjective must be feminine to match the noun 'حملة'.
-
المواد ترويجي
→
المواد الترويجية
You forgot the definite article 'ال' and the feminine plural agreement.
-
هو شخص ترويجي
→
هو شخص مروّج
'Tarwiji' describes things; 'Muroowij' describes people.
-
إعلان ترويجي للأكاذيب
→
ترويج للأكاذيب
In the sense of spreading lies, the noun 'ترويج' is used as part of an Idafa, not the adjective.
Tipps
Gender Agreement
Always check if the noun is feminine. 'Hamlā' (campaign) ends in 'a', so use 'Tarwījiyya'.
Nisba Suffix
The '-i' ending is a common way to turn nouns into adjectives in Arabic. Learn this pattern!
Business Arabic
This is a key word for your CV if you work in marketing. Use it to describe your projects.
Shopping
Look for this word on flyers in Arab malls to find the best deals.
Social Media
When you see #ad in English, look for 'محتوى ترويجي' in Arabic.
Stress
Put the stress on the 'wee' to sound like a native speaker.
Definiteness
If the noun has 'Al-', the adjective must also have 'Al-'. 'Al-Ardh Al-Tarwiji'.
Context Clues
If you hear 'خصم' (discount), 'ترويجي' is likely to follow.
Root Link
Link it to 'Rawaj' (popularity). Promotion creates popularity.
Vs Advertising
Use 'ترويجي' for the *intent* and 'إعلاني' for the *format*.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Tar-wee-jee' as 'Targeting We with Joy'. A promotional (ترويجي) offer targets us with the joy of a discount.
Visuelle Assoziation
Imagine a megaphone (for promotion) with a dollar sign on it. The megaphone is 'circulating' the message.
Word Web
Herausforderung
Try to find three things in your house that were bought because of a 'عرض ترويجي' (promotional offer) and say it out loud.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'ر-و-ج' (R-W-J). This root is ancient and fundamentally relates to the movement and circulation of goods or currency.
Ursprüngliche Bedeutung: The original sense was 'to be in demand' or 'to pass from hand to hand' (like money).
Semitic / AfroasiaticKultureller Kontext
Be careful not to use 'ترويجي' when you mean 'إخباري' (news-related), as people value the distinction between facts and ads.
Similar to the transition from 'advertisement' to 'sponsored content' in English-speaking markets.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Shopping
- عرض ترويجي
- خصم ترويجي
- كود ترويجي
- هدية ترويجية
Business
- حملة ترويجية
- خطة ترويجية
- ميزانية ترويجية
- إستراتيجية ترويجية
Media
- فيديو ترويجي
- مقطع ترويجي
- محتوى ترويجي
- إعلان ترويجي
Events
- جولة ترويجية
- فعالية ترويجية
- نشاط ترويجي
- مواد ترويجية
Academic/Critical
- خطاب ترويجي
- أغراض ترويجية
- جانب ترويجي
- أساليب ترويجية
Gesprächseinstiege
"هل تعتقد أن هذا الفيديو ترويجي أم حقيقي؟"
"ما رأيك في الحملة الترويجية الجديدة لشركة آبل؟"
"هل سبق لك أن استخدمت كوداً ترويجياً من مؤثر على إنستغرام؟"
"لماذا نرى الكثير من المواد الترويجية في هذا المعرض؟"
"هل العرض الترويجي دائماً يوفر المال فعلاً؟"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن إعلان ترويجي رأيته مؤخراً وأعجبك. لماذا كان فعالاً؟
هل تشتري الأشياء بسبب العروض الترويجية؟ ناقش عاداتك الشرائية.
صف حملة ترويجية خيالية لمنتج جديد من اختراعك.
ما هو الفرق في رأيك بين المحتوى التعليمي والمحتوى الترويجي على الإنترنت؟
تحدث عن أهمية الميزانية الترويجية لنجاح الشركات الصغيرة.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, while it is Modern Standard Arabic, it is used in almost all dialects in professional and commercial contexts without change.
The feminine form is 'ترويجية' (Tarwījiyya). You use it with feminine nouns like 'حملة' (campaign).
Usually no. You would use 'مروّج' (promoter) for a person. 'ترويجي' describes things or activities.
It is neutral. However, in a critical context, it can imply that something lacks substance and is just 'hype'.
You say 'كود ترويجي' (kōd tarwījī) or 'رمز ترويجي' (ramz tarwījī).
For non-human things (the most common use), the plural adjective is 'ترويجية'.
Yes, 'advertising' is 'إعلان'. 'Promotional' is 'ترويجي'. A promotion can be an ad, but it can also be a discount or a gift.
The root is R-W-J (ر-و-ج), which means to circulate or be in demand.
Place it after the noun. Example: 'فيديو ترويجي' (A promotional video).
Sometimes, but 'دعائي' (propaganda) is more common in political contexts.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'عرض ترويجي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The promotional campaign is new.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short post for Instagram using 'كود ترويجي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'فيديو ترويجي' you saw recently.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a promotional budget for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'لأغراض ترويجية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Promotional materials are ready.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'إعلان' and 'ترويجي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a 'خطة ترويجية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this a promotional gift?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'وسائل ترويجية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw a promotional clip for the movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'هدية ترويجية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The promotional message is clear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'محتوى ترويجي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They launched a promotional tour.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'خصم ترويجي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Promotional innovation is key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'أنشطة ترويجية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The promotional strategy was successful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Promotional Offer' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional Campaign' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional Video' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional Code' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional Materials' in Arabic.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Tar-wee-jee'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a promotional gift'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We have a promotional plan'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional budget'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional methods'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional tour'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional message'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional activities'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional content'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a promotional ad'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional discount'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional strategy'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Promotional purposes'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The promotional clip'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Innovative promotional tools'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'عرض ترويجي'.
Listen and write: 'حملة ترويجية'.
Listen and write: 'كود ترويجي'.
Listen and write: 'فيديو ترويجي'.
Listen and write: 'مواد ترويجية'.
Listen and write: 'ميزانية ترويجية'.
Listen and write: 'هدية ترويجية'.
Listen and write: 'خطة ترويجية'.
Listen and write: 'محتوى ترويجي'.
Listen and write: 'جولة ترويجية'.
Listen and write: 'خصم ترويجي'.
Listen and write: 'أساليب ترويجية'.
Listen and write: 'رسالة ترويجية'.
Listen and write: 'أغراض ترويجية'.
Listen and write: 'إستراتيجية ترويجية'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ترويجي' is the essential Arabic adjective for 'promotional'. Whether you are looking at a 'special offer' (عرض ترويجي) or a 'marketing campaign' (حملة ترويجية), this word signifies the intent to promote and sell.
- An adjective meaning 'promotional' used for marketing and advertising.
- Derived from the root R-W-J, meaning circulation or being in demand.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., ترويجية for feminine).
- Commonly paired with words like campaign, offer, video, and material.
Gender Agreement
Always check if the noun is feminine. 'Hamlā' (campaign) ends in 'a', so use 'Tarwījiyya'.
Nisba Suffix
The '-i' ending is a common way to turn nouns into adjectives in Arabic. Learn this pattern!
Business Arabic
This is a key word for your CV if you work in marketing. Use it to describe your projects.
Shopping
Look for this word on flyers in Arab malls to find the best deals.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Ankündigungen oder Mitteilungen, oft kommerzieller Natur, die darauf abzielen, Menschen über ein Produkt, eine Dienstleistung oder eine Veranstaltung zu informieren oder zu überzeugen.
إعلاني
B1Auf Werbung bezogen oder aus Werbung bestehend.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Allgemein, im Allgemeinen.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.