A2 noun Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

تذكير

tadhkeer /tað.kiːr/

A reminder is a prompt meant to bring a specific piece of information back into someone's active memory.

Wort in 30 Sekunden

  • The act of helping someone remember information.
  • Commonly used for appointments and tasks.
  • Derived from the root verb dhakara.

نظرة عامة

كلمة 'تذكير' مشتقة من الفعل 'ذكّر'، وهي تعبر عن لفت الانتباه إلى معلومة أو حدث معين. تُعتبر من الكلمات الأساسية التي يستخدمها المتحدثون باللغة العربية في حياتهم اليومية لتنظيم الوقت والتواصل مع الآخرين.

أنماط الاستخدام

تأتي 'تذكير' غالباً متبوعة بحرف الجر 'بـ' (تذكير بـ) للإشارة إلى الشيء الذي يتم التذكير به. يمكن أن تأتي كاسم مجرور أو مضاف إليه، وتُستخدم في الجمل الاسمية والفعلية على حد سواء.

السياقات الشائعة

تستخدم في بيئات العمل (تذكير بموعد الاجتماع)، في الحياة الشخصية (تذكير بصديق بشراء غرض)، وفي التكنولوجيا (تنبيهات الهاتف تسمى 'تذكيرات').

مقارنة الكلمات المشابهة

تختلف 'تذكير' عن 'ذكرى'؛ حيث أن 'تذكير' هي عملية إجرائية لحظية، بينما 'ذكرى' تشير غالباً إلى الماضي أو الحنين أو الاحتفال بحدث تاريخي.

Beispiele

1

شكراً على التذكير بموعد الطبيب.

everyday

Thank you for the reminder of the doctor's appointment.

2

يرجى قبول هذا التذكير بشأن الفاتورة.

formal

Please accept this reminder regarding the invoice.

3

لا تنسَ التذكير، سأكون مشغولاً.

informal

Don't forget to remind me, I will be busy.

4

يعد التذكير أداة فعالة في التعليم.

academic

Reminding is an effective tool in education.

Häufige Kollokationen

تذكير ودي Friendly reminder
إرسال تذكير Sending a reminder
تلقي تذكير Receiving a reminder

Häufige Phrasen

للتذكير فقط

Just for reminder

جاءني تذكير

I received a reminder

ضبط تذكير

Setting a reminder

Wird oft verwechselt mit

تذكير vs ذكرى

Dhikra refers to a memory, anniversary, or commemoration. It is nostalgic and emotional, unlike the practical task-oriented 'tadhkir'.

Grammatikmuster

تذكير بـ [اسم] إرسال تذكير لـ [شخص] تلقي تذكير من [شخص]

How to Use It

Nutzungshinweise

The word is used in both formal and informal registers. In professional settings, it is often used in emails to follow up on tasks. It is a standard noun that does not carry negative connotations.


Häufige Fehler

Learners often use 'dhikra' instead of 'tadhkir'. Another mistake is omitting the preposition 'bi' which is required to connect the reminder to the subject matter.

Tips

💡

Use with preposition bi

Always pair 'tadhkir' with 'bi' when mentioning the topic. For example, 'tadhkir bi-al-maw'id' (reminder of the appointment).

⚠️

Don't confuse with dhikra

Remember that 'dhikra' is for memories or anniversaries, not for simple task reminders. Using them interchangeably can cause confusion.

🌍

Politeness in reminders

In Arab culture, using 'tadhkir' is considered helpful. Adding 'law samaht' (please) makes the reminder polite and less intrusive.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root 'dh-k-r' (ذ-ك-ر), which means to mention or remember. The form 'taf'il' (tadhkir) specifically denotes the act of causing someone else to remember.

Kultureller Kontext

In Arabic culture, reminders are seen as a form of care and concern for others' time. It is polite to add a greeting before sending a formal reminder.

Merkhilfe

Think of the root 'dh-k-r', which relates to memory. A 'tadhkir' is literally 'making someone have the memory' of something.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

التذكير هو فعل تنبيه شخص لشيء ما في الحاضر أو المستقبل. أما الذكرى فهي غالباً ما ترتبط بأحداث الماضي أو المشاعر العاطفية.

نعم، جمعها 'تذكيرات'. تُستخدم لوصف قائمة من المواعيد أو التنبيهات المتعددة.

هي كلمة محايدة تُستخدم في كلا السياقين الرسمي وغير الرسمي، وتعتبر جزءاً أساسياً من اللغة اليومية.

الفعل هو 'ذكّر' (يُذكِّر)، وهو فعل متعدٍ يتطلب مفعولاً به لتكتمل دلالته.

Teste dich selbst

fill blank

أرسلتُ له ___ بموعد الاجتماع.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تذكيراً

نحتاج هنا إلى مفعول به يدل على عملية التذكير.

multiple choice

ماذا تعني كلمة تذكير؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تنبيه شخص ما

التذكير هو حث الشخص على تذكر شيء ما.

sentence building

بـ - أرسل - تذكير - المعلم - الاختبار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: أرسل المعلم تذكيراً بالاختبار

يجب أن يكون الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

Ergebnis: /3

Related Content

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!