يَتَعَامَل
يَتَعَامَل in 30 Sekunden
- Always use the preposition مَعَ (with).
- Means to deal with, handle, or interact.
- Used for people, problems, and business.
- Form VI verb implying a two-way process.
Sentence يَتَعَامَل المُدير مَعَ المُوَظَّفينَ بِاحْتِرامٍ.
- Root Meaning
- The core concept revolves around action and mutual engagement.
Sentence كَيْفَ يَتَعَامَل الحَاسوب مَعَ البَيانات؟
- Abstract Usage
- Handling data, stress, or situations falls under this verb.
Sentence يَجِب أَنْ نَعْرِف كَيْفَ نَتَعَامَل مَعَ الأَزَمات.
Sentence هُوَ لا يَعْرِف كَيْفَ يَتَعَامَل مَعَ غَضَبِهِ.
- Emotional Context
- Processing and managing one's own feelings.
Sentence نَحْنُ نَتَعَامَل مَعَ شَرِكاتٍ عالَمِيَّةٍ.
Sentence أَنَا أَتَعَامَل مَعَ المُشْكِلَة الآن.
- Syntax Rule 1
- The subject precedes or follows the verb, but the object of the dealing must be introduced by مَعَ.
Sentence تَعَامَلْ مَعَ المَوْقِفِ بِهُدوءٍ.
- Adverbial Modifiers
- You can modify the verb with adverbs of manner, usually constructed with بـ + noun (e.g., بِهُدوء - calmly, بِحَذَر - carefully).
Sentence سُوءُ التَّعَامُل مَعَ النَّاسِ يُؤَدّي إِلى مَشاكِل.
Sentence المَصْرِف يُقَدِّمُ خِدْماتٍ مُمَيَّزَةً لِلْمُتَعامِلينَ.
- Negation
- To negate the present tense, simply use لا (laa) before the verb: لا يَتَعَامَل (he does not deal).
Sentence إِذا لَمْ تَتَعَامَل مَعَ الأَمْرِ بِجِدِّيَّةٍ، سَتَفْشَل.
Sentence هَذا الشَّخْص صَعْب جِدّاً، لا أَعْرِف كَيْفَ أَتَعَامَل مَعَهُ.
- Social Context
- Used extensively to describe interpersonal dynamics and conflict resolution.
Sentence الحُكومَة تَتَعَامَل مَعَ الأَزْمَةِ الاقْتِصادِيَّةِ بِحَذَرٍ.
- Political/News Context
- Describes crisis management, policy implementation, and diplomatic engagement.
Sentence الطَّبيب النَّفْسِي يُعَلِّمُ المَريض كَيْفَ يَتَعَامَل مَعَ القَلَق.
Sentence البَرْنامَج الجَديد يَتَعَامَل مَعَ المَلَفّات الكَبيرَة بِسُرْعَة.
- Technical Context
- Refers to processing, computing, and system capabilities.
Sentence الشُّرْطَة تَتَعَامَل مَعَ الحادِث حَسَب القانُون.
Sentence ❌ هُوَ يَتَعَامَل المَوْقِف.
✅ هُوَ يَتَعَامَل مَعَ المَوْقِف.
- Preposition Error
- Omitting 'مع' or using incorrect prepositions like 'بـ' or 'لـ' is the #1 mistake.
Sentence ❌ أُريد أَنْ أَتَعَامَلَهُ بِلُطْف.
✅ أُريد أَنْ أُعَامِلَهُ بِلُطْف.
- Form Confusion
- Mixing up Form III (treating) and Form VI (dealing/interacting).
Sentence ❌ عَمَلُهُ مَعَ الزَّبائِن سَيِّء.
✅ تَعَامُلُهُ مَعَ الزَّبائِن سَيِّء.
Sentence يَجِب أَنْ تَنْتَبِه لِمَدِّ الأَلِف في كَلِمَة يَتَعَامَل.
- Pronunciation
- Failing to elongate the middle syllable changes the rhythm of the word.
Sentence الإِسْلام يَأْمُرُنا أَنْ نُعَامِل النَّاسَ بِالحُسْنى.
- يُعَامِل (yu'aamil)
- Focuses on the manner of treatment (kindly, harshly) rather than the act of managing a situation.
Sentence لَمْ يَعْرِف كَيْفَ يَتَصَرَّف عِنْدَما سَمِعَ الخَبَر.
- يَتَصَرَّف (yatasarraf)
- Action-oriented, focusing on behavior and taking charge of oneself.
Sentence الحُكومَة تُحاوِل أَنْ تُعالِج مُشْكِلَة البَطالَة.
Sentence نَحْنُ نَتَواصَل مَعَ العُمَلاء عَبْرَ البَريد الإِلِكْتِرونِي.
- يَتَواصَل (yatawaasal)
- Strictly about the exchange of information and maintaining contact, not necessarily managing a transaction.
Sentence التَّاجِر يُتاجِر في الذَّهَب.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
أَنَا أَتَعَامَل مَعَ المُعَلِّم.
I deal with the teacher.
Present tense, first person singular. Notice the preposition مَعَ.
هُوَ يَتَعَامَل مَعَ النَّاس.
He deals with people.
Present tense, third person singular masculine.
هِيَ تَتَعَامَل مَعَ الأَطْفال.
She deals with children.
Present tense, third person singular feminine.
نَحْنُ نَتَعَامَل مَعَ الطَّبيب.
We deal with the doctor.
Present tense, first person plural.
هَلْ تَتَعَامَل مَعَ هَذا الرَّجُل؟
Do you deal with this man?
Question format using هَلْ.
أَخي يَتَعَامَل مَعَ الزَّبائِن.
My brother deals with customers.
Using a family member as the subject.
أُمّي تَتَعَامَل مَعَ الجيران.
My mother deals with the neighbors.
Feminine subject agreement.
لا أَتَعَامَل مَعَ هَذا المَتْجَر.
I do not deal with this store.
Negation using لا in the present tense.
كَيْفَ تَتَعَامَل مَعَ هَذِهِ المُشْكِلَة؟
How do you deal with this problem?
Question word كَيْفَ (how) + present tense.
تَعَامَلْتُ مَعَ المَوْقِف بِهُدوء.
I dealt with the situation calmly.
Past tense first person + adverbial phrase بِهُدوء.
يَجِب أَنْ نَتَعَامَل مَعَ الأَمْر بِسُرْعَة.
We must deal with the matter quickly.
يَجِب أَنْ (must) followed by subjunctive present tense.
هِيَ لا تَعْرِف كَيْفَ تَتَعَامَل مَعَهُ.
She doesn't know how to deal with him.
Complex sentence: verb + question word + verb.
تَعَامَلْ مَعَ الزَّبون بِاحْتِرام.
Deal with the customer with respect.
Imperative form (Command) تَعَامَلْ.
الشَّرِكَة تَتَعَامَل مَعَ شَكاوَى العُمَلاء.
The company deals with customer complaints.
Corporate subject with a plural object.
لَمْ أَتَعَامَل مَعَ هَذا الشَّخْص مِنْ قَبْل.
I have not dealt with this person before.
Negation in the past using لَمْ + jussive present.
التَّعَامُل مَعَ الحَيَوانات يَحْتاج إِلى صَبْر.
Dealing with animals requires patience.
Using the verbal noun (Masdar) التَّعَامُل as the subject.
يُعاني مِنْ صُعوبَةٍ في التَّعَامُلِ مَعَ الضَّغْطِ النَّفْسِيّ.
He suffers from difficulty in dealing with psychological stress.
Using the masdar after a preposition: في التَّعَامُلِ.
إِذا لَمْ تَتَعَامَل مَعَ المَرَض مُبَكِّراً، سَيَسُوء.
If you don't deal with the disease early, it will worsen.
Conditional sentence using إِذا (if).
تَتَعَامَلُ الحُكومَةُ مَعَ الأَزْمَةِ بِشَكْلٍ فَعّال.
The government is dealing with the crisis effectively.
Adverbial phrase بِشَكْلٍ فَعّال (in an effective manner).
مِنَ المُهِمِّ أَنْ نَتَعَامَلَ مَعَ البِيئَةِ بِمَسْؤولِيَّة.
It is important that we deal with the environment responsibly.
Subjunctive mood after أَنْ.
الروبوت مُبَرْمَجٌ لِيَتَعَامَلَ مَعَ المَوادِّ الخَطِرَة.
The robot is programmed to handle hazardous materials.
Lam of reasoning (لـِ) + subjunctive verb.
تَعَامَلَتِ الشُّرْطَةُ مَعَ الحادِثِ حَسَبَ الإِجْراءاتِ الرَّسْمِيَّة.
The police handled the incident according to official procedures.
Past tense feminine agreement with الشُّرْطَة.
يُفَضِّلُ أَنْ يَتَعَامَلَ مَعَ الشَّرِكاتِ المَحَلِّيَّةِ فَقَط.
He prefers to deal with local companies only.
Verb following يُفَضِّلُ أَنْ (prefers to).
كَيْفِيَّةُ التَّعَامُلِ مَعَ المُراهِقينَ تَتَطَلَّبُ مَهارَةً خاصَّة.
How to deal with teenagers requires special skill.
Using كَيْفِيَّة (how to / method of) + Masdar.
تَمَّ التَّعَامُلُ مَعَ الخَلَلِ التِّقْنِيِّ بِكِفاءَةٍ عالِيَة.
The technical glitch was handled with high efficiency.
Passive construction using تَمَّ + Masdar.
تَسْعَى المُؤَسَّسَةُ لِتَحْسينِ آليّاتِ التَّعَامُلِ مَعَ الشَّكاوَى.
The institution seeks to improve the mechanisms for handling complaints.
Complex noun phrase: آليّاتِ التَّعَامُلِ (mechanisms of dealing).
يَتَعَامَلُ النِّظامُ المَصْرِفِيُّ مَعَ مَلايينِ المُعَامَلاتِ يَوْمِيّاً.
The banking system handles millions of transactions daily.
Advanced vocabulary integration (النظام المصرفي).
يَجِبُ عَلى المُديرِ أَنْ يَتَعَامَلَ مَعَ النِّزاعاتِ الدَّاخِلِيَّةِ بِحِيادِيَّة.
The manager must deal with internal conflicts with neutrality.
Abstract adverbial concept: بِحِيادِيَّة (with neutrality).
تَتَطَلَّبُ الدِّبْلوماسِيَّةُ التَّعَامُلَ مَعَ وُجهاتِ نَظَرٍ مُتَبايِنَة.
Diplomacy requires dealing with divergent viewpoints.
Masdar used as the direct object of تَتَطَلَّبُ.
الخَوارِزْمِيَّةُ مُصَمَّمَةٌ لِتَتَعَامَلَ مَعَ البَياناتِ الضَّخْمَة.
The algorithm is designed to handle big data.
Technical vocabulary: الخوارزمية (algorithm), البيانات الضخمة (big data).
رَغْمَ التَّحَدِّيات، تَعَامَلَ الفَريقُ مَعَ المَشْروعِ بِاحْتِرافِيَّة.
Despite the challenges, the team handled the project professionally.
Concessive clause starting with رَغْمَ (despite).
يُعْتَبَرُ التَّعَامُلُ مَعَ التَّغَيُّرِ المُناخِيِّ أَوْلَوِيَّةً عالَمِيَّة.
Dealing with climate change is considered a global priority.
Passive verb يُعْتَبَرُ (is considered) + Masdar subject.
تَتَعَامَلُ الدَّوْلَةُ مَعَ التَّداعِياتِ الجيوسِياسِيَّةِ بِبْراغْماتِيَّةٍ شَديدَة.
The state deals with the geopolitical repercussions with extreme pragmatism.
Highly advanced political vocabulary and abstract adverbs.
إِنَّ اسْتِراتيجيَّةَ التَّعَامُلِ مَعَ الأَوْبِئَةِ تَتَطَلَّبُ تَعاوُناً دَوْلِيّاً مُشْتَرَكاً.
The strategy for dealing with pandemics requires joint international cooperation.
Complex subject phrase starting with إِنَّ.
يَتَعَامَلُ النَّصُّ الأَدَبِيُّ مَعَ إِشْكالِيَّةِ الاغْتِرابِ في المُجْتَمَعِ الحَديث.
The literary text deals with the problematic of alienation in modern society.
Literary analysis context using إِشْكالِيَّة (problematic).
تَفْتَقِرُ الإِدارَةُ إِلى المُرونَةِ الكافِيَةِ لِلتَّعَامُلِ مَعَ التَّقَلُّباتِ الاقْتِصادِيَّة.
The administration lacks sufficient flexibility to deal with economic fluctuations.
Advanced verb تَفْتَقِرُ إِلى (lacks) connected to the Masdar.
يُشَكِّلُ التَّعَامُلُ مَعَ التَّرِكَةِ الاسْتِعْمارِيَّةِ عِبْئاً ثَقِيلاً عَلى الدُّوَلِ النَّامِيَة.
Dealing with the colonial legacy constitutes a heavy burden on developing nations.
Complex syntax: يُشَكِّلُ ... عِبْئاً (constitutes a burden).
تَتَعَامَلُ النَّظَرِيَّةُ النِّسْبِيَّةُ مَعَ الزَّمانِ والمَكانِ كَكِيانٍ واحِدٍ مُتَرابِط.
The theory of relativity treats time and space as a single interconnected entity.
Scientific/academic context using كَـ (as).
مِنَ الضَّرورِيِّ صِياغَةُ بْروتُوكولاتٍ صارِمَةٍ لِلتَّعَامُلِ مَعَ الأَمْنِ السِّيبْرانيّ.
It is necessary to draft strict protocols for dealing with cybersecurity.
Advanced vocabulary: صياغة (drafting), بروتوكولات (protocols).
يَتَعَامَلُ الفَيْلَسوفُ مَعَ مَفْهومِ العَدالَةِ مِنْ مُنْطَلَقٍ أَخْلاقِيٍّ بَحْت.
The philosopher deals with the concept of justice from a purely ethical standpoint.
Philosophical phrasing: مِنْ مُنْطَلَقٍ (from a standpoint).
تَتَجَلَّى عَبْقَرِيَّةُ المُؤَلِّفِ في كَيْفِيَّةِ تَعَامُلِهِ مَعَ التَّناقُضاتِ الوُجودِيَّةِ لِأَبْطالِه.
The author's genius is manifested in how he deals with the existential contradictions of his protagonists.
Literary criticism syntax: تتجلى (is manifested), التناقضات الوجودية (existential contradictions).
إِنَّ المُقاربَةَ الإِبِسْتيمولوجيَّةَ تَتَعَامَلُ مَعَ المَعْرِفَةِ لَيْسَ كَمُعْطىً ثابِتٍ، بَلْ كَصَيْرورَةٍ دِيناميكِيَّة.
The epistemological approach deals with knowledge not as a fixed given, but as a dynamic becoming.
Highly specialized philosophical vocabulary (إبستيمولوجية, صيرورة).
يَسْتَوْجِبُ التَّعَامُلُ مَعَ التَّضَخُّمِ الرُّكودِيِّ هَنْدَسَةً مالِيَّةً مُتَناهِيَةَ الدِّقَّة.
Dealing with stagflation necessitates infinitely precise financial engineering.
Macroeconomic terminology (التضخم الركودي - stagflation).
تَتَعَامَلُ المَحاكِمُ الدَّوْلِيَّةُ مَعَ جَرائِمِ الحَرْبِ وَفْقَ اخْتِصاصٍ قَضائِيٍّ عابِرٍ لِلْحُدود.
International courts deal with war crimes according to transnational jurisdiction.
Advanced legal phrasing (اختصاص قضائي عابر للحدود).
لا يُمْكِنُ اخْتِزالُ التَّعَامُلِ مَعَ الأَزْمَةِ الدِّيموغْرافِيَّةِ في مُجَرَّدِ حُلولٍ تَرْقيعِيَّة.
Dealing with the demographic crisis cannot be reduced to mere stopgap solutions.
Rhetorical construction: لا يمكن اختزال ... في مجرد (cannot be reduced to mere).
تَتَعَامَلُ الفيزْياءُ الكَمِّيَّةُ مَعَ ظَواهِرَ تَتَحَدَّى البَديهَةَ الكِلاسيكِيَّةَ لِلْواقِع.
Quantum physics deals with phenomena that defy the classical intuition of reality.
Scientific mastery level (الفيزياء الكمية, البديهة الكلاسيكية).
يَتَطَلَّبُ التَّعَامُلُ مَعَ التَّراثِ اللّامادِّيِّ مُقاربَةً أَنْثْروبولوجيَّةً مُتَعَدِّدَةَ التَّخَصُّصات.
Dealing with intangible heritage requires a multidisciplinary anthropological approach.
Academic terminology (التراث اللامادي, مقاربة أنثروبولوجية).
تَتَعَامَلُ السُّيولَةُ النَّقْدِيَّةُ في الأَسْواقِ النَّاشِئَةِ مَعَ مُتَغَيِّراتٍ جِيواِقْتِصادِيَّةٍ شَديدَةِ التَّعْقيد.
Cash liquidity in emerging markets deals with highly complex geoeconomic variables.
Advanced financial and economic jargon.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
كَيْفَ تَتَعَامَل مَعَ...
لا يَعْرِف كَيْفَ يَتَعَامَل
يَجِب أَنْ نَتَعَامَل مَعَ
طَريقَة التَّعَامُل
فَنّ التَّعَامُل مَعَ النَّاس
يَتَعَامَل مَعَ الأَمْرِ بِواقِعِيَّة
تَمَّ التَّعَامُل مَعَ
صُعوبَة في التَّعَامُل
يَتَعَامَل مَعَ المَوْقِف بِحِكْمَة
آلِيّات التَّعَامُل
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
So verwendest du es
Implies a process rather than an instant fix. You 'deal with' a chronic illness, you 'cure' a minor infection.
Highly versatile. Suitable for both street-level conversation and formal academic writing.
- Omitting the preposition مَعَ and treating the verb as transitive.
- Confusing Form VI يَتَعَامَل (deal with) with Form III يُعَامِل (treat someone).
- Using it to mean 'medical treatment' instead of يُعالِج.
- Using the noun عَمَل (work) instead of تَعَامُل (interaction) when discussing customer service.
- Failing to conjugate the past tense correctly (saying تَعْمَلْت instead of تَعَامَلْت).
Tipps
The Magic Preposition
Always link يَتَعَامَل with مَعَ. Think of them as best friends. Never separate them when you want to say 'deal with'.
Form VI Reciprocity
Remember that Form VI verbs often imply two-way action. Dealing is a two-way street between you and the problem.
Stretch the Alif
Make sure to clearly pronounce the long 'aa' sound in the middle (ta-'aa-mal). Shortening it sounds unnatural.
Business Essential
If you are learning Business Arabic, memorize the plural noun 'متعاملين' (clients/dealers). It appears in every corporate document.
Treat vs. Deal
Do not use this verb to say 'The doctor treated the patient' (medically). That is عالج. Use يتعامل for 'handling' the patient.
Elevate Your Style
Instead of using verb phrases repeatedly, use the Masdar 'التعامل' as the subject of your sentences in formal essays.
News Anchor Favorite
Watch Arabic news channels. You will hear 'تتعامل الحكومة مع' (The government is dealing with) almost every single day.
Adverbs of Manner
Pair this verb with 'بـ' (with) + noun to describe how you deal with things. Example: يتعامل بحذر (deals with caution).
Universal Understanding
Don't worry about dialect variations for this word. It is understood perfectly from Morocco to Oman.
Mental Health Vocab
This is the primary verb used in Arabic mental health resources for 'coping'. Learn it to discuss emotions effectively.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine you are YELLING 'YA TA!' at a CAMEL (ya-ta-'aa-mal) because you don't know how to DEAL WITH it.
Wortherkunft
Arabic root ع-م-ل ('-m-l)
Kultureller Kontext
Complimenting someone's 'Ta'aamul' (حسن التعامل) is one of the highest praises you can give regarding their character.
In the Middle East, 'dealing' (تعامل) in business requires building rapport first. Rushing into a transaction without proper social interaction is frowned upon.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"كيف تتعامل مع ضغط العمل؟ (How do you deal with work stress?)"
"ما هي أصعب مشكلة تعاملت معها؟ (What is the hardest problem you have dealt with?)"
"كيف تتعامل مع الأشخاص المزعجين؟ (How do you deal with annoying people?)"
"هل تفضل التعامل مع الشركات الكبيرة أم الصغيرة؟ (Do you prefer dealing with large or small companies?)"
"كيف تتعامل مع التكنولوجيا الجديدة؟ (How do you handle new technology?)"
Tagebuch-Impulse
Write about a time you had to deal with a very difficult situation and how you handled it.
Describe how your country's government is dealing with a current crisis.
List three healthy ways to deal with anxiety or stress.
Reflect on how dealing with people from different cultures has changed your perspective.
Write a short story about a customer service agent dealing with an impossible client.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is strictly intransitive in this sense. You must use مَعَ (with) to introduce the object you are dealing with. Omitting it is a grammatical error. For example, 'أتعامل المشكلة' is wrong; it must be 'أتعامل مع المشكلة'.
يَتَعَامَل (Form VI) means 'to deal with' a situation, problem, or to do business with someone. يُعَامِل (Form III) means 'to treat' someone, usually referring to behavior towards them (e.g., treating someone kindly or harshly). Use Form VI for managing, Form III for treating.
While 'خدمة العملاء' is the standard translation for customer service, the quality of that service is often referred to as 'التعامل' (the dealing). You might hear 'تعاملهم ممتاز' meaning 'their service/interaction is excellent'.
Yes, it is widely used across almost all Arabic dialects with very little modification. An Egyptian might say 'بتتعامل إزاي' and a Levantine might say 'كيف بتتعامل', but the core verb remains exactly the same.
Absolutely. It is very common in IT and engineering to describe how a system 'deals with' or 'handles' data, errors, or physical materials. For example, 'الكمبيوتر يتعامل مع البيانات'.
The verbal noun is التَّعَامُل (at-ta'aamul). It means 'dealing', 'interaction', or 'handling'. It is frequently used in formal writing, such as 'طرق التعامل مع الأزمات' (Methods of dealing with crises).
The imperative form is تَعَامَلْ (ta'aamal) for a male, تَعَامَلي (ta'aamalee) for a female, and تَعَامَلوا (ta'aamaloo) for a group. You would say 'تَعَامَلْ مَعَ الأَمْر' (Deal with the matter).
In a commercial context, yes. 'نتعامل مع هذه الشركة' means 'We do business/trade with this company'. However, for strictly buying and selling commodities, 'يتاجر' (trades) is more specific.
A natural way to express this frustration is 'لا أستطيع التعامل مع هذا' (I cannot deal with this) or 'مش قادر أتعامل مع الموضوع ده' in Egyptian dialect.
The active participle is مُتَعَامِل (muta'aamil). In business and banking, it is often used as a noun to mean 'client', 'customer', or 'dealer' (someone who deals with the institution).
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb يَتَعَامَل is your ultimate tool for expressing how you manage, interact, or cope with anything in life—from difficult people to complex problems—provided you always remember to pair it with the preposition مَعَ (with).
- Always use the preposition مَعَ (with).
- Means to deal with, handle, or interact.
- Used for people, problems, and business.
- Form VI verb implying a two-way process.
The Magic Preposition
Always link يَتَعَامَل with مَعَ. Think of them as best friends. Never separate them when you want to say 'deal with'.
Form VI Reciprocity
Remember that Form VI verbs often imply two-way action. Dealing is a two-way street between you and the problem.
Stretch the Alif
Make sure to clearly pronounce the long 'aa' sound in the middle (ta-'aa-mal). Shortening it sounds unnatural.
Business Essential
If you are learning Business Arabic, memorize the plural noun 'متعاملين' (clients/dealers). It appears in every corporate document.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.