يَتَوَقَّع
يَتَوَقَّع in 30 Sekunden
- The verb 'yatawaqqaʿ' means to expect or anticipate based on evidence, commonly used in weather, business, and daily plans to discuss future possibilities.
- It is a Form V verb (yatafaʿʿala pattern), which emphasizes the mental process of anticipation and is more formal than simply saying 'I think'.
- Grammatically, it usually takes 'an' (that) followed by a subjunctive verb or a direct noun object to show what exactly is being expected.
- It is essential for CEFR A2 learners to distinguish it from 'hope' (amal) and 'wait' (intidhar) to express probability and logical predictions correctly.
The Arabic verb يَتَوَقَّع (yatawaqqaʿ) is a multifaceted term primarily translated as 'to expect,' 'to anticipate,' or 'to foresee.' At its core, it describes a mental state where an individual considers a future event or outcome as likely, probable, or inevitable based on current evidence, logic, or intuition. In the CEFR A2 level, it is a crucial building block for expressing future possibilities and personal outlooks. Unlike simple future markers, this verb carries the weight of cognitive processing—it is not just that something *will* happen, but that the speaker *believes* it will happen.
- Root Origin
- Derived from the root و-ق-ع (W-Q-ʿ), which relates to falling, occurring, or taking place. Form V (Tafaʿʿala) adds a layer of reflexivity or gradual realization.
- Grammatical Form
- It is a Form V triliteral verb. The present tense is يَتَوَقَّع, the past is تَوَقَّعَ, and the verbal noun (Masdar) is تَوَقُّع.
- Semantic Range
- Covers everything from weather forecasts (توقعات الجو) to personal expectations of success or failure.
"أنا أَتَوَقَّع أن تمطر السماء اليوم بناءً على الغيوم السوداء."
— I expect it to rain today based on the black clouds.
In daily life, you will encounter this word in news broadcasts, financial reports, and casual conversations about plans. It bridges the gap between certainty and uncertainty. When you use this verb, you are signaling that your statement is an informed prediction rather than a wild guess. This distinction is vital in Arabic culture, where the future is often acknowledged with 'Insha'Allah' (God willing), yet the verb 'yatawaqqaʿ' allows for human analysis and planning.
"المدير يَتَوَقَّع نتائج ممتازة هذا الربع."
— The manager expects excellent results this quarter.
- Social Nuance
- Using this verb shows a level of sophistication in expressing thoughts, moving beyond 'I think' (أظن) to 'I expect' (أتوقع).
"لا أحد كان يَتَوَقَّع هذا التغيير المفاجئ."
— No one was expecting this sudden change.
Using يَتَوَقَّع correctly requires understanding its syntactic patterns. It is a transitive verb that can take a direct object or a clausal complement. The most common structure for learners is: [Subject] + [Conjugated Verb] + [أن] + [Subjunctive Verb]. For example, 'أنا أتوقع أن أسافر' (I expect to travel). Alternatively, you can use a noun: 'أتوقعُ النجاحَ' (I expect success).
In the past tense, تَوَقَّعَ is used to describe something that was anticipated. In the passive voice, يُتَوَقَّعُ (it is expected) is extremely common in formal writing and news. For instance, 'يُتَوَقَّعُ هطول الأمطار' (Rainfall is expected). This passive form is a hallmark of objective reporting in Arabic media.
When conjugating for different persons, remember the Form V pattern: Atawaqqaʿ, Tatawaqqaʿ, Yatawaqqaʿ. The emphasis is on the doubled 'qaf' (shadda), which gives the word its rhythmic strength. Mastery of this verb allows you to participate in discussions about the future, economics, and personal goals with precision.
The most frequent place to hear يَتَوَقَّع is in weather forecasts. Meteorologists consistently use 'من المتوقع أن...' (It is expected that...) to describe temperature changes or storms. Similarly, in news bulletins regarding politics or sports, analysts use it to predict election outcomes or match results. 'يتوقع المحللون أن تنخفض الأسعار' (Analysts expect prices to drop) is a sentence you will hear daily on Al Jazeera or Al Arabiya.
In professional settings, it appears during meetings when discussing KPIs or project timelines. A supervisor might ask, 'ماذا تتوقع من هذا المشروع؟' (What do you expect from this project?). In casual settings, friends use it to talk about social events: 'هل تتوقع أن يحضر الجميع؟' (Do you expect everyone to attend?). It is a versatile word that spans the spectrum from high-level academic discourse to everyday street Arabic.
One frequent mistake is confusing يَتَوَقَّع (to expect) with يَأْمُل (to hope). While they both look toward the future, 'expect' implies a degree of probability or evidence, whereas 'hope' is about desire. Saying 'أتوقع أن أفوز' (I expect to win) sounds confident and evidence-based, while 'آمل أن أفوز' (I hope to win) sounds like a wish.
Another error is neglecting the 'أن' (that) when followed by a verb. Learners often say 'أتوقع أسافر' which is grammatically incorrect; it must be 'أتوقع أن أسافر'. Additionally, ensure you don't confuse the root with 'وقع' (to fall/happen). While related, 'وقع' is the event itself, while 'توقع' is the mental anticipation of that event. Finally, watch the pronunciation of the 'shadda' on the 'qaf'—without it, the word loses its Form V meaning.
Several words share the semantic space of expectation. يَنْتَظِر (yantadhir) means 'to wait' or 'to expect' in a more passive sense of waiting for someone to arrive. يَتَنَبَّأ (yatanabba') means 'to predict' or 'to prophesy,' often used for scientific or mystical predictions. يَفْتَرِض (yaftarid) means 'to assume' or 'to suppose,' which is more about logical premises than future anticipation.
There is also يَرْجُو (yarju), which is 'to hope' or 'to request politely.' In a business context, you might see يَسْتَشْرِف (yastashrif), which means 'to look forward to' or 'to envision' the future in a visionary sense. Understanding these nuances helps a learner choose the right word for the right level of certainty and formality.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Form V Verb Patterns
The Subjunctive Mood (Mansub) after 'an'
Passive Voice in Present Tense
Noun-Adjective Agreement
Direct and Indirect Objects
Beispiele nach Niveau
أنا أتوقع المطر.
I expect rain.
Subject + Verb + Direct Object
هو يتوقع النجاح.
He expects success.
3rd person singular masculine
ماذا تتوقع؟
What do you expect?
Interrogative sentence
نحن نتوقع خبراً جيداً.
We expect good news.
1st person plural
هي تتوقع هدية.
She expects a gift.
3rd person singular feminine
هم يتوقعون الفوز.
They expect the win.
3rd person plural
أنا لا أتوقع المشاكل.
I don't expect problems.
Negative with 'la'
هل تتوقع الثلج؟
Do you expect snow?
Question with 'hal'
أتوقع أن أصل متأخراً.
I expect to arrive late.
Verb + an + Subjunctive verb
يتوقع الطبيب أن تتحسن قريباً.
The doctor expects you to get better soon.
Subject + Verb + an + Clause
نتوقع أن يكون الامتحان سهلاً.
We expect the exam to be easy.
Expectation about a future state
هل تتوقع أن يأتي أحمد؟
Do you expect Ahmed to come?
Question about a third party
لا أتوقع أن تمطر اليوم.
I don't expect it to rain today.
Negative expectation
تتوقع الشركة زيادة في المبيعات.
The company expects an increase in sales.
Formal noun object
أتوقع أن نأكل في المطعم.
I expect that we will eat in the restaurant.
Future plan expectation
ماذا تتوقع أن يحدث؟
What do you expect to happen?
Open-ended question
من المتوقع أن يزور الرئيس المدينة.
It is expected that the president will visit the city.
Passive construction 'min al-mutawaqqa'
توقعتُ أنك ستنسى الموعد.
I expected that you would forget the appointment.
Past tense 'tawaqqa'tu'
لم أكن أتوقع هذه النتيجة.
I was not expecting this result.
Past continuous negative
يتوقع الخبراء انخفاض أسعار النفط.
Experts expect oil prices to fall.
Subject (plural) + Verb + Noun phrase
هل تتوقعين أن تنجحي في المقابلة؟
Do you (fem.) expect to succeed in the interview?
2nd person feminine singular
كان من المتوقع وصولهم فجراً.
Their arrival was expected at dawn.
Past passive construction
أتوقع أن يغير رأيه قريباً.
I expect him to change his mind soon.
Prediction of behavior
توقعاتنا كانت في محلها.
Our expectations were correct (in their place).
Noun 'tawaqqu'at'
يتوقع المحللون نمواً اقتصادياً ملحوظاً.
Analysts expect significant economic growth.
Academic/Financial vocabulary
لا يمكننا توقع ما سيفعله المنافسون.
We cannot expect (predict) what the competitors will do.
Modal 'la yumkinuna' + Masdar
توقعتُ منه رداً أكثر إيجابية.
I expected a more positive response from him.
Expectation from a person (min + person)
كانت التوقعات تشير إلى فوز المعارضة.
Expectations were indicating an opposition victory.
Noun as subject of a verbal sentence
من غير المتوقع أن تنتهي الأزمة قريباً.
It is not expected that the crisis will end soon.
Negative passive construction
يتوقع أن يفوق الطلب العرض.
Demand is expected to exceed supply.
Economic terminology
هل كنت تتوقع أن نلتقي هنا؟
Were you expecting us to meet here?
Past continuous question
توقع الأسوأ واستعد للأفضل.
Expect the worst and prepare for the best.
Imperative mood
تتجاوز هذه النتائج كل التوقعات المتفائلة.
These results exceed all optimistic expectations.
Complex noun-adjective phrase
لم يكن يتوقع أن تؤول الأمور إلى هذا الحد.
He didn't expect things to reach this point.
Advanced verb 'ؤول'
يتوقع الفيلسوف أن تنهار القيم المادية.
The philosopher expects material values to collapse.
Abstract subject/object
خلافاً لما كان متوقعاً، استقر السوق.
Contrary to what was expected, the market stabilized.
Prepositional phrase 'khilafan li-ma'
يتوقع المرء أن يجد الصدق في أصدقائه.
One expects to find honesty in one's friends.
Generic subject 'al-mar''
كانت توقعاته مبنية على أسس واهية.
His expectations were built on flimsy foundations.
Metaphorical language
يُتوقع من الموظفين الالتزام بالمعايير.
Employees are expected to adhere to standards.
Passive with 'min' indicating duty
لا تتوقع مني أن أوافق على هذا الظلم.
Don't expect me to agree to this injustice.
Negative imperative
إن ما نتوقعه ليس بالضرورة ما نستحقه.
What we expect is not necessarily what we deserve.
Philosophical 'Inna' construction
توقعت الأرصاد الجوية حدوث فيضانات عارمة.
The meteorological reports predicted massive floods.
Formal institutional subject
بقدر ما كانت التوقعات عالية، كانت الخيبة مريرة.
As high as the expectations were, the disappointment was bitter.
Correlative comparison 'bi-qadri ma...'
لا يتوقع من الأدب أن يقدم حلولاً جاهزة.
Literature is not expected to provide ready-made solutions.
Abstract passive usage
توقعتُ فيك الخير منذ اللحظة الأولى.
I expected (saw) goodness in you from the first moment.
Idiomatic 'tawaqqa'tu fika'
تتأرجح التوقعات بين التفاؤل الحذر والتشاؤم.
Expectations oscillate between cautious optimism and pessimism.
Sophisticated vocabulary 'tata'arjah'
إنها تتوقع أن يذعن الجميع لمطالبها.
She expects everyone to acquiesce to her demands.
Advanced verb 'yadh'ana'
توقعتُ أن ينجلي الغبار عن حقيقة الأمر.
I expected the dust to clear from the truth of the matter.
Metaphorical 'yanjali al-ghubar'
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Hope (desire) vs Expect (probability).
Waiting for someone vs anticipating an event.
Thinking/Guessing vs Expecting based on signs.
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
It implies a logical basis for the expectation.
Highly versatile, used in all registers.
- Using 'yatawaqqaʿ' without 'an' before a verb.
- Confusing it with 'yantadhir' (to wait).
- Forgetting the shadda on the 'qaf'.
- Using it to mean 'to hope' (amal).
- Incorrectly conjugating Form V in the past tense.
Tipps
Use the Subjunctive
Remember that 'أن' makes the following verb subjunctive. This usually means adding a 'fatha' to the end. It is a small detail that makes you sound very advanced. Practice with 'أتوقع أن يذهبَ'.
Learn the Masdar
The word 'tawaqqu'at' is everywhere. If you know the verb, the noun is easy to remember. Use it to talk about 'weather forecasts' or 'market expectations'. It expands your range significantly.
Master the Shadda
The double 'q' is important. If you say it too fast, it might sound like another word. Take your time on the 'waq-qa' part. It gives the word its proper Form V rhythm.
Weather Context
Watch a weather report in Arabic. You will hear this word multiple times. It is the best way to hear it used naturally. Try to mimic the presenter's intonation.
Passive Voice
In formal writing, use 'من المتوقع أن'. It sounds more professional than 'I expect'. It is the standard way to report news. It shifts the focus to the event.
Manage Expectations
In Arab culture, being overly certain about the future can be seen as arrogant. Balance 'yatawaqqaʿ' with 'Insha'Allah'. This shows both your logic and your cultural awareness. It is a subtle but important social skill.
Root Recognition
Train your ear to recognize the W-Q-ʿ root. When you hear 'waqa'a' or 'mawqi'', you'll know it's related to something happening or a place. This helps you guess the meaning of new words. It's like a linguistic puzzle.
Daily Predictions
Every morning, say one thing you expect to happen. 'أتوقع أن يكون اليوم جميلاً'. This builds the habit of using the word. It's a simple and effective daily exercise.
Expect vs Hope
Don't use 'yatawaqqaʿ' for things you just want to happen. Use it for things that are likely. If you want a million dollars, use 'hope'. If you expect a paycheck, use 'expect'.
Active Participle
Try using 'mutawaqqiʿ' (expectant). For example, 'أنا متوقع لردك' (I am expectant of your reply). It adds variety to your sentence structures. It's a great way to sound more like a native speaker.
Einprägen
Wortherkunft
From the root W-Q-ʿ (to fall).
Kultureller Kontext
ما كل ما يتمنى المرء يدركه (Not everything one expects/wishes for comes true).
When someone tells you their expectations, it's polite to acknowledge them even if you disagree.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"ماذا تتوقع أن يحدث في نهاية الفيلم؟"
"هل تتوقع أن يتغير الطقس غداً؟"
"ما هي توقعاتك للسنة الجديدة؟"
"هل تتوقع أن ينجح هذا المشروع؟"
"ماذا كنت تتوقع مني أن أفعل؟"
Tagebuch-Impulse
اكتب عن شيء حدث اليوم ولم تكن تتوقعه.
ما هي توقعاتك لمستقبلك المهني؟
هل تفضل أن تكون توقعاتك عالية أم منخفضة؟ ولماذا؟
صف يوماً سار تماماً كما كنت تتوقع.
كيف تتعامل عندما تخيب توقعاتك؟
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it means 'to expect'. While hope is a wish, expectation is based on what you think will actually happen. You might hope for a sunny day but expect rain because of the clouds. Using the right word is key for clarity.
You say 'كما هو متوقع' (kama huwa mutawaqqaʿ). This is a very common phrase in both formal and informal Arabic. It is used when an outcome matches your previous prediction. It's great for reports and stories.
Yes, it is a Form V verb. This means it follows a specific pattern of conjugation. The root is W-Q-ʿ. It is considered a regular verb in its Form V conjugation.
Yes, you can say 'أتوقع منك الكثير' (I expect a lot from you). This is used to express expectations regarding someone's behavior or performance. It is common in parenting and management. It shows you have high standards.
The verbal noun is 'توقع' (tawaqquʿ). In the plural, it is 'توقعات' (tawaqqu'at). You will see this word on weather apps. It means 'expectations' or 'forecasts'.
The root W-Q-ʿ is used frequently in the Quran (e.g., 'al-waqi'ah' - the Inevitable Event). However, the specific Form V 'yatawaqqaʿ' is more common in Modern Standard Arabic. It relates to the concept of things 'falling' into place. It is a very powerful root.
'Yatanabba' is 'to predict', often used for scientific or future-telling contexts. 'Yatawaqqaʿ' is more general and used for daily expectations. You predict an earthquake, but you expect a friend to arrive. Both are useful but have different weights.
For 'we', it is 'نحن نتوقع' (nahnu natawaqqaʿ). You just change the prefix to 'nun'. This is used when a group is making a prediction. For example, 'We expect to win'.
Absolutely. You can say 'أتوقع الأسوأ' (I expect the worst). It is not limited to positive outcomes. It is a neutral verb regarding the quality of the event.
Yes, it is used in almost all Arabic dialects. While the pronunciation might vary slightly, the meaning remains the same. It is a core part of the Arabic language's vocabulary.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'yatawaqqaʿ' allows you to move from simple statements of fact to expressing informed opinions about the future. It is the bridge between current evidence and future outcomes, making it indispensable for news, professional life, and social planning.
- The verb 'yatawaqqaʿ' means to expect or anticipate based on evidence, commonly used in weather, business, and daily plans to discuss future possibilities.
- It is a Form V verb (yatafaʿʿala pattern), which emphasizes the mental process of anticipation and is more formal than simply saying 'I think'.
- Grammatically, it usually takes 'an' (that) followed by a subjunctive verb or a direct noun object to show what exactly is being expected.
- It is essential for CEFR A2 learners to distinguish it from 'hope' (amal) and 'wait' (intidhar) to express probability and logical predictions correctly.
Use the Subjunctive
Remember that 'أن' makes the following verb subjunctive. This usually means adding a 'fatha' to the end. It is a small detail that makes you sound very advanced. Practice with 'أتوقع أن يذهبَ'.
Learn the Masdar
The word 'tawaqqu'at' is everywhere. If you know the verb, the noun is easy to remember. Use it to talk about 'weather forecasts' or 'market expectations'. It expands your range significantly.
Master the Shadda
The double 'q' is important. If you say it too fast, it might sound like another word. Take your time on the 'waq-qa' part. It gives the word its proper Form V rhythm.
Weather Context
Watch a weather report in Arabic. You will hear this word multiple times. It is the best way to hear it used naturally. Try to mimic the presenter's intonation.
Beispiel
يَتَوَقَّع الجميع هطول الأمطار غدًا.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr daily_life Wörter
أَعَدَّ
A2Vorbereiten; bereitstellen. Etwas für einen zukünftigen Zweck fertigmachen.
عاش
A1Leben (am Leben sein, existieren). Beispiel: Er lebt in Berlin.
أَعْطَى
A2Geben, überreichen, schenken. Er gab dem Jungen einen Apfel.
أعيش
A1Ich lebe in Berlin mit meiner Schwester. (I live in Berlin with my sister.)
عصراً
A2Am Nachmittag, speziell am späten Nachmittag.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Das Wochenende ist die Zeit der wöchentlichen Ruhe.
عيد
A2Ein Feiertag oder Fest; ein Tag der Feier und Freude. Ex: 'Dies ist ein schöner Feiertag.' 'Wir freuen uns auf das Fest.'
عِيد
A2Ein Feiertag oder Festtag. An diesem Tag kommen Familien zusammen, um gemeinsam zu feiern und zu essen.
عيش
B1Das Leben oder der Lebensunterhalt. In Ägypten bedeutet es auch Brot.
أبريل
A2April ist der vierte Monat des Jahres im gregorianischen Kalender.