A1 Collocation Neutral

Вземам решение.

вземам решение

I make a decision.

Bedeutung

The act of choosing a course.

🌍

Kultureller Hintergrund

Bulgarians often value 'collective' decision making in families. Even if an individual 'takes a decision', they usually consult their parents or spouse first. In Bulgarian business, decisions are often top-down. The phrase 'Шефът взе решение' (The boss took a decision) is very common. Younger Bulgarians are more likely to use the single verb 'реших' (I decided) in texts, but will use 'взех решение' in formal emails. When someone says 'Вземи решение!' (Take a decision!), it can sound quite aggressive or impatient depending on the tone.

🎯

Sound like a native

Use 'взех решение' (past) instead of 'реших' when you want to sound like you've really thought about it.

⚠️

The 'Make' Trap

Never say 'правя решение'. It's the most obvious sign of an English speaker.

Bedeutung

The act of choosing a course.

🎯

Sound like a native

Use 'взех решение' (past) instead of 'реших' when you want to sound like you've really thought about it.

⚠️

The 'Make' Trap

Never say 'правя решение'. It's the most obvious sign of an English speaker.

💬

The Head Shake

Remember that a Bulgarian might shake their head while saying they've decided—it doesn't mean 'no'!

Teste dich selbst

Choose the correct verb to complete the phrase.

Аз ______ решение да уча български.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: вземам

In Bulgarian, we always 'take' (вземам) a decision.

Fill in the missing word.

Тя трудно взема _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: решение

The noun 'решение' is the object of the verb 'взема'.

Match the sentence to the situation.

1. 'Още не съм взел решение.' | 2. 'Взехме решение за сватбата.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-a, 2-b

The first is common when ordering; the second for major life plans.

Complete the dialogue.

А: Кога ще решиш? Б: Вече ______ решение.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: взех

The past tense 'взех' indicates the decision is already finished.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct verb to complete the phrase. Choose A1

Аз ______ решение да уча български.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: вземам

In Bulgarian, we always 'take' (вземам) a decision.

Fill in the missing word. Fill Blank A1

Тя трудно взема _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: решение

The noun 'решение' is the object of the verb 'взема'.

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

1. 'Още не съм взел решение.' | 2. 'Взехме решение за сватбата.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-a, 2-b

The first is common when ordering; the second for major life plans.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

А: Кога ще решиш? Б: Вече ______ решение.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: взех

The past tense 'взех' indicates the decision is already finished.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'взимам' is very common in spoken Bulgarian, especially in Sofia. Both are correct.

It is neutral to formal. It's safe to use everywhere.

'Решавам' is a simple verb (to decide). 'Вземам решение' is a collocation (to take a decision). The latter is slightly more emphatic.

You say 'Още не съм взел решение'.

Yes, all nouns ending in -ие in Bulgarian are neuter.

You can, but it sounds a bit formal. For coffee, 'реших' is more common.

Окончателно решение.

Usually 'да' (to) + verb, or 'за' (about) + noun.

Yes, 'вземам решения' (I take decisions).

No, 'решавам задача' is to solve. 'Вземам решение' is only for making a choice.

Verwandte Redewendungen

🔄

Решавам

synonym

To decide

🔗

Правя избор

similar

To make a choice

🔗

Стигам до решение

builds on

To reach a decision

🔗

Променям решението си

contrast

To change one's decision

🔗

Окончателно решение

specialized form

Final decision

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!