Plakat is the standard verb for crying, though 'brečet' is more common in spoken Czech.
Wort in 30 Sekunden
- To shed tears due to strong emotions.
- Commonly used to express sadness or joy.
- Often replaced by 'brečet' in daily speech.
Přehled
Sloveso 'plakat' je základním výrazem pro emociální výlev. V češtině je to nedokonavé sloveso, což znamená, že popisuje probíhající děj. 2) Vzorce použití: Často se pojí s příčinou pláče (např. plakat štěstím, plakat kvůli něčemu). V běžné řeči se setkáme i s hovorovým výrazem 'brečet', který je v neformální komunikaci mnohem častější než spisovné 'plakat'. 3) Časté kontexty: Pláč je spojen s dětmi, které si takto vynucují pozornost, s pohřby, rozchody nebo naopak s dojetím u svateb či filmů. Často se používá v kontextu 'plakat pro něco', což znamená truchlit po ztracené věci nebo osobě. 4) Srovnání: Zatímco 'plakat' je neutrální až spisovné, 'brečet' je v běžném hovoru mnohem frekventovanější. 'Vzlykat' pak popisuje intenzivní, trhaný pláč, zatímco 'bulet' je expresivní a neformální označení pro hlasitý pláč.
Beispiele
Dítě v postýlce plakalo.
everydayThe baby was crying in the crib.
Plakal jsem štěstím, když jsem ji viděl.
formalI cried with joy when I saw her.
Neplakej, všechno bude dobré.
informalDon't cry, everything will be fine.
Postava v dramatu tiše plakala.
academicThe character in the drama was crying quietly.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Dát se do pláče
To burst into tears
Plakat pro nic za nic
To cry over nothing
Plakat do polštáře
To cry into the pillow
Wird oft verwechselt mit
Brečet is the informal synonym for plakat. It is used in 90% of daily spoken situations.
Vzlykat means to sob, which is a specific, more intense and audible form of crying.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Plakat is a neutral, standard verb. Use it in writing or formal situations. In casual conversation, Czechs prefer the verb 'brečet'.
Häufige Fehler
Learners often use the wrong gender in the past tense. Remember: plakal (masc), plakala (fem), plakalo (neut). Also, avoid overusing 'plakat' in casual settings where 'brečet' sounds more natural.
Tips
Use brečet for daily conversations
While 'plakat' is correct, Czechs usually say 'brečet' when talking to friends. It sounds more natural in casual settings.
Do not confuse with crying out
The verb 'plakat' refers to tears, not loud screaming or shouting. Use 'křičet' if you mean making loud noises.
Men and crying in Czech culture
Traditionally, there was a stigma against men crying, but modern society accepts it as a normal expression of human emotion.
Wortherkunft
The word has Slavic roots connected to the Proto-Slavic *plakati. It is related to other Slavic words for weeping.
Kultureller Kontext
Crying is seen as a universal human emotion in Czech culture. While there is a cultural shift, it is broadly accepted to show emotions publicly.
Merkhilfe
Think of 'plakat' as 'plaque-ing' your eyes with tears. It is a formal way to say you are crying.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenVýznamově jsou shodná, ale 'plakat' je spisovné a neutrální, zatímco 'brečet' je hovorové a v běžné řeči se používá častěji.
Minulý čas je 'plakal' pro muže, 'plakala' pro ženu a 'plakalo' pro střední rod.
Ano, toto spojení je velmi časté a vyjadřuje silné dojetí z radostné události.
Ano, podstatné jméno je 'pláč', což označuje samotný akt nebo stav.
Teste dich selbst
Dítě v noci hodně ___.
Dítě je středního rodu, proto použijeme 'plakalo'.
Co znamená 'plakat štěstím'?
Pláč štěstím je projev extrémní radosti a dojetí.
___ / ona / plakat / včera.
Sloveso musí být v minulém čase a shodovat se v rodě.
Ergebnis: /3
Summary
Plakat is the standard verb for crying, though 'brečet' is more common in spoken Czech.
- To shed tears due to strong emotions.
- Commonly used to express sadness or joy.
- Often replaced by 'brečet' in daily speech.
Use brečet for daily conversations
While 'plakat' is correct, Czechs usually say 'brečet' when talking to friends. It sounds more natural in casual settings.
Do not confuse with crying out
The verb 'plakat' refers to tears, not loud screaming or shouting. Use 'křičet' if you mean making loud noises.
Men and crying in Czech culture
Traditionally, there was a stigma against men crying, but modern society accepts it as a normal expression of human emotion.
Beispiele
4 von 4Dítě v postýlce plakalo.
The baby was crying in the crib.
Plakal jsem štěstím, když jsem ji viděl.
I cried with joy when I saw her.
Neplakej, všechno bude dobré.
Don't cry, everything will be fine.
Postava v dramatu tiše plakala.
The character in the drama was crying quietly.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
bát se
A1To be afraid
chtít
A1To have a desire to possess or do something
klidný
A1Calm or quiet
milovat
A1To feel deep affection for someone
mít rád
A1To like something or someone
oblíbený
A1Favorite
raději
A1Rather or preferably
smutný
A1Feeling or showing sorrow
smát se
A1To laugh
veselý
A1Cheerful or happy