B2 Idiom Neutral

at sætte prikken over i'et

to put the icing on the cake

Bedeutung

To add the final detail to complete something perfectly.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Danish interior design, 'prikken over i'et' is often a specific designer lamp (like a PH lamp) or a piece of Royal Copenhagen porcelain that completes a room. Danes use this phrase frequently in 'smørrebrød' culture. A specific garnish (like horseradish or a slice of lemon) is often described as 'prikken over i'et'. The phrase is shared across Norway (prikken over i-en) and Sweden (pricken över i:et), reflecting a shared linguistic and scribal history. In Danish corporate culture, 'prikken over i'et' is often used in evaluations to describe 'the little extra' that makes a candidate or a project stand out.

💡

Use it for compliments

It's a very polite and high-level way to compliment someone's cooking or style.

⚠️

Don't over-conjugate 'i'et'

The 'i' is always 'i'et' in this phrase, regardless of the rest of the sentence.

Bedeutung

To add the final detail to complete something perfectly.

💡

Use it for compliments

It's a very polite and high-level way to compliment someone's cooking or style.

⚠️

Don't over-conjugate 'i'et'

The 'i' is always 'i'et' in this phrase, regardless of the rest of the sentence.

🎯

The 'Lige' trick

Adding 'lige' (just) before 'sætte' makes you sound much more like a native speaker: 'Det satte lige prikken over i'et'.

💬

Danish Design

Danes love details. Use this when discussing architecture or furniture to impress locals.

Teste dich selbst

Udfyld det manglende ord i sætningen.

Maden var god, men vinen satte virkelig ______ over i'et.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prikken

Det faste udtryk er 'prikken over i'et'.

Hvilken præposition er korrekt?

Hun satte prikken ____ i'et.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: over

Man siger altid 'over i'et' på dansk.

I hvilken situation er det mest naturligt at bruge udtrykket?

Du har lige...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Færdiggjort en flot tegning med en lille guldstjerne.

Udtrykket bruges om den sidste, perfekte detalje.

Færdiggør dialogen.

A: 'Hvordan var koncerten?' B: 'Den var fantastisk! Og ekstranummeret satte virkelig ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prikken over i'et

Ekstranummeret er den perfekte afslutning på en koncert.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Positive vs Negative Final Touches

Positiv (Prikken over i'et)
En god dessert A good dessert
Negativ (Dråben...)
En ekstra regning An extra bill

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Udfyld det manglende ord i sætningen. Fill Blank B1

Maden var god, men vinen satte virkelig ______ over i'et.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prikken

Det faste udtryk er 'prikken over i'et'.

Hvilken præposition er korrekt? Choose A2

Hun satte prikken ____ i'et.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: over

Man siger altid 'over i'et' på dansk.

I hvilken situation er det mest naturligt at bruge udtrykket? situation_matching B1

Du har lige...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Færdiggjort en flot tegning med en lille guldstjerne.

Udtrykket bruges om den sidste, perfekte detalje.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B2

A: 'Hvordan var koncerten?' B: 'Den var fantastisk! Og ekstranummeret satte virkelig ______.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: prikken over i'et

Ekstranummeret er den perfekte afslutning på en koncert.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Not usually. You wouldn't say a person is 'prikken over i'et' unless their *presence* at an event was the final perfect detail.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

'Kronen på værket' is more grand and used for major achievements. 'Prikken over i'et' can be used for small things like a spice in a soup.

In the idiom, yes, because it refers to the letter itself.

No, even though 'j' also has a dot, the idiom is fixed with 'i'.

Figuratively, yes. It represents any small detail, but you always use the word 'prikken'.

Yes: 'Det satte prikken over i'et'.

Very common in reviews (food, film, art) and marketing.

Because in many scripts, the dot doesn't actually touch the vertical line of the 'i'.

No, there isn't a direct negative equivalent using the same metaphor.

No, that would be 'dråben der fik bægeret til at flyde over'.

It sounds like a long 'ee' with a very soft 'd' at the end.

Verwandte Redewendungen

🔗

at lægge sidste hånd på

similar

To put the finishing touches on something.

🔄

kronen på værket

synonym

The crowning achievement.

🔗

at sætte trumf på

builds on

To outdo oneself or others.

🔗

at ramme hovedet på sømmet

similar

To hit the nail on the head.

🔗

at gøre det færdigt

specialized form

To finish it.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!