A2 Collocation Neutral

At sige sandheden.

To tell the truth.

Bedeutung

Speaking honestly.

🌍

Kultureller Hintergrund

Danes value 'ærlighed' (honesty) over 'høflighed' (politeness). It is not considered rude to be very direct. Transparency is a core value in Nordic governance. The 'Publicity Act' ensures that the 'truth' of government actions is available to all. Children are taught from a young age that 'at sige sandheden' is better than hiding a mistake. Trust is built early. Meetings are often short because people 'siger sandheden' quickly rather than using corporate jargon.

💡

The 'For at' Starter

Use 'For at sige sandheden...' at the start of a sentence to sound more like a native speaker when giving an opinion.

⚠️

Don't be too brutal

Even though Danes value truth, 'at sige sandheden' can be a prelude to something mean. Use it wisely!

Bedeutung

Speaking honestly.

💡

The 'For at' Starter

Use 'For at sige sandheden...' at the start of a sentence to sound more like a native speaker when giving an opinion.

⚠️

Don't be too brutal

Even though Danes value truth, 'at sige sandheden' can be a prelude to something mean. Use it wisely!

🎯

Past Tense Mastery

Master the past tense 'sagde' (pronounced 'sa-deh'). It's used constantly in storytelling.

💬

The Silent D

Remember the 'd' in 'sand' is silent. If you pronounce it, you'll sound like a foreigner.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'at sige'.

I går ______ han sandheden til mig.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sagde

The sentence refers to 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'sagde'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the right way to say 'Tell the truth'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sig sandheden!

We use the imperative 'Sig' and the definite noun 'sandheden'.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Hvad synes du om min mad? B: __________, så er den lidt for salt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: For at sige sandheden

'For at sige sandheden' is the standard way to introduce an honest opinion.

Match the phrase to the situation.

Where would you most likely hear: 'Lover du at sige sandheden, hele sandheden og intet andet end sandheden?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: I retten

This is the formal oath used in a court of law (I retten).

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Sige vs. Tale

Sige
sandheden the truth
noget something
Tale
sandt truthfully
dansk Danish

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'at sige'. Fill Blank A2

I går ______ han sandheden til mig.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sagde

The sentence refers to 'I går' (yesterday), so we need the past tense 'sagde'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the right way to say 'Tell the truth'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Sig sandheden!

We use the imperative 'Sig' and the definite noun 'sandheden'.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: Hvad synes du om min mad? B: __________, så er den lidt for salt.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: For at sige sandheden

'For at sige sandheden' is the standard way to introduce an honest opinion.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Where would you most likely hear: 'Lover du at sige sandheden, hele sandheden og intet andet end sandheden?'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: I retten

This is the formal oath used in a court of law (I retten).

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is understood and used, but 'sige sandheden' is the more common collocation.

In this specific phrase, yes. If you are talking about truth in a philosophical, abstract way, you might just use 'sandhed'.

It can be. It's often used as an excuse for being blunt or insensitive.

'Ærlig' is an adjective (honest), while 'sandheden' is a noun (the truth).

You say 'For at sige dig sandheden' or simply 'For at sige sandheden'.

Yes, it becomes 'sagde'.

Slang often uses 'at være real' or 'at spytte sandheder'.

Yes, it's perfectly fine for professional or personal emails.

'At lyve' (to lie) or 'at tale usandt' (to speak untruthfully).

Yes, it's in the top 500 most used Danish nouns.

Verwandte Redewendungen

🔄

At tale sandt

synonym

To speak truthfully

🔗

At være ærlig

similar

To be honest

🔗

At tale rent ud af posen

specialized form

To speak bluntly

🔗

En hvid løgn

contrast

A white lie

🔗

Sandhedens time

builds on

The hour of truth

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!