A2 Collocation Neutral

At tænde lyset.

To turn on the light.

Bedeutung

Switching on the electricity.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Lysfest' (Light Festival) in Copenhagen features light installations across the city to combat the winter gloom. Lighting candles in windows on May 4th is a national act of remembrance for the end of WWII. Danes prefer multiple small lamps ('hyggelys') rather than one big ceiling light. You might 'tænde' five different lamps in one room. The 'Advent' wreath involves lighting one new candle each Sunday in December.

🎯

The 'For' Rule

If it has a knob or a complex interface (like a stove or radio), use 'tænde for'. If it's just a light, 'tænde' is enough.

💬

Candle vs Light

Remember that 'et lys' is a candle. If you say 'Jeg tænder et lys', people will look for a match, not a switch!

Bedeutung

Switching on the electricity.

🎯

The 'For' Rule

If it has a knob or a complex interface (like a stove or radio), use 'tænde for'. If it's just a light, 'tænde' is enough.

💬

Candle vs Light

Remember that 'et lys' is a candle. If you say 'Jeg tænder et lys', people will look for a match, not a switch!

⚠️

Don't 'Open' the Light

Never say 'åbne lyset'. It's a classic mistake for speakers of Romance languages.

💡

Hygge-time

In Denmark, 'at tænde lyset' is often the first thing people do to make a guest feel welcome.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the verb 'at tænde'.

I går aftes ______ jeg lyset klokken otte.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tændte

The sentence refers to 'I går aftes' (yesterday evening), so we need the past tense.

Which sentence is correct?

How do you ask someone to turn on the light?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vil du tænde lyset?

'Tænde' is the correct verb for lights in Danish.

Match the Danish phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: At tænde lyset -> To turn on the light; At slukke lyset -> To turn off the light; At tænde et lys -> To light a candle

Notice the difference between the definite 'lyset' and indefinite 'et lys'.

Complete the dialogue.

A: Her er meget mørkt. B: ______

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg tænder lyset.

If it is dark (mørkt), the logical action is to turn on the light.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Tænde vs Slukke

Tænde (On)
tænder turns on
Slukke (Off)
slukker turns off

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the verb 'at tænde'. Fill Blank A2

I går aftes ______ jeg lyset klokken otte.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tændte

The sentence refers to 'I går aftes' (yesterday evening), so we need the past tense.

Which sentence is correct? Choose A1

How do you ask someone to turn on the light?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Vil du tænde lyset?

'Tænde' is the correct verb for lights in Danish.

Match the Danish phrase with its English meaning. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: At tænde lyset -> To turn on the light; At slukke lyset -> To turn off the light; At tænde et lys -> To light a candle

Notice the difference between the definite 'lyset' and indefinite 'et lys'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Her er meget mørkt. B: ______

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg tænder lyset.

If it is dark (mørkt), the logical action is to turn on the light.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is grammatically correct and used, but 'tænde lyset' is slightly more common in daily speech.

It can mean 'light' (the phenomenon) or 'a candle'. Context tells you which one.

The opposite is 'slukke' (to turn off/extinguish).

You say 'tænde lommelygten'.

Yes, you can say 'tænde computeren'.

In Danish, 'nd' is almost always pronounced as a long 'n' sound.

Slang-wise, 'at tænde på nogen' means to be attracted to someone (to be turned on).

It means 'on' or 'lit'. E.g., 'Lyset er tændt'.

'Lyset' is singular (the light), 'lysene' is plural (the lights).

At stryge en tændstik (to strike a match) or 'at tænde en tændstik'.

Verwandte Redewendungen

🔗

at slukke lyset

contrast

To turn off the light

🔗

at tænde for kontakten

specialized form

To flip the switch

🔗

at tænde op i pejsen

similar

To light the fireplace

🔗

at få en lys idé

figurative

To get a bright idea

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!