A2 Collocation Neutral

At være på besøg

To be visiting

Bedeutung

Staying with someone else.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Værtindegave' (hostess gift) is essential. Never show up 'på besøg' for a meal empty-handed. The phrase 'Tak for sidst' is the mandatory follow-up to being 'på besøg'. In Greenlandic Danish contexts, 'på besøg' often involves 'kaffemik', a large open-house social gathering. Removing shoes when you are 'på besøg' is a universal rule in Danish homes.

💡

The 'Hos' Rule

Always use 'hos' for people. It's the most common mistake for English speakers.

⚠️

Don't say 'i besøg'

Even if your language uses 'in', Danish always uses 'på'.

Bedeutung

Staying with someone else.

💡

The 'Hos' Rule

Always use 'hos' for people. It's the most common mistake for English speakers.

⚠️

Don't say 'i besøg'

Even if your language uses 'in', Danish always uses 'på'.

💬

Tak for sidst

Remember to say this the next time you see your host!

🎯

Lige

Add 'lige' (Jeg er lige på besøg) to sound more like a native speaker.

Teste dich selbst

Fill in the correct preposition.

Jeg er på besøg ___ min ven.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hos

We use 'hos' when visiting a person.

Which sentence is correct?

Select the natural Danish sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er på besøg i London.

'På besøg' is the phrase, and 'i' is used for cities.

Complete the dialogue.

A: Hvor er du? B: Jeg ___ på besøg hos min mormor.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: er

The present tense of 'at være' is 'er'.

Match the phrase to the situation.

You are staying at a hotel in Skagen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er på besøg i Skagen.

Even if you stay in a hotel, you are 'på besøg' in the city.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct preposition. Fill Blank A2

Jeg er på besøg ___ min ven.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: hos

We use 'hos' when visiting a person.

Which sentence is correct? Choose A2

Select the natural Danish sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er på besøg i London.

'På besøg' is the phrase, and 'i' is used for cities.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Hvor er du? B: Jeg ___ på besøg hos min mormor.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: er

The present tense of 'at være' is 'er'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are staying at a hotel in Skagen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er på besøg i Skagen.

Even if you stay in a hotel, you are 'på besøg' in the city.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, but it sounds slightly social. For a formal meeting, you might say 'til møde hos'.

'Besøge' is the action (I visit), while 'være på besøg' is the state (I am visiting/am a guest).

If it's just a quick coffee, no. If it's dinner or an overnight stay, yes.

Yes, schools and groups are often 'på besøg' at museums.

No, it is neutral and can be used in almost any situation.

Jeg er på besøg hos min familie.

Danish uses 'på' for many states of being, like 'på arbejde' or 'på ferie'.

Yes, that means 'I have guests'.

Generally no, Danes prefer to plan visits in advance.

It's a casual way to say 'drop by' for a quick visit.

Verwandte Redewendungen

🔗

At kigge forbi

similar

To drop by

🔗

At få besøg

contrast

To have visitors

🔗

At besøge

builds on

To visit (verb)

🔗

Gæstfrihed

similar

Hospitality

🔗

Vært

similar

Host

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!