Bedeutung
Encouraging self-improvement.
Kultureller Hintergrund
The phrase reflects 'Folkeoplysning', the idea that learning is for everyone, not just students. There is a strong emphasis on 'Growth Mindset' in Nordic schools, where effort is praised over innate talent. Danish learners worldwide use this phrase on platforms like Duolingo to build community. Danish offices often have a flat hierarchy where even bosses are expected to keep learning.
Use it as a Header
Write this at the top of your vocabulary lists to stay motivated.
Watch the 'at'
Don't forget the 'at' before 'lære'. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
Bedeutung
Encouraging self-improvement.
Use it as a Header
Write this at the top of your vocabulary lists to stay motivated.
Watch the 'at'
Don't forget the 'at' before 'lære'. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
The Danish 'R'
When saying 'lære', don't roll the R. Keep it soft and in the back of the throat.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the verb 'at lære'.
Det er en god dag at ______.
After 'at', we use the infinitive form 'lære'.
Which adjective matches the noun 'dag'?
Det er en ______ dag at lære.
'Dag' is common gender (en), so we use 'god'.
Complete the dialogue with the most natural response.
Lærer: 'Er I klar til at starte?' Elev: 'Ja, ______.'
This is a standard motivational response in a classroom.
Match the phrase to the best situation.
When would you say 'Det er en god dag at lære'?
The phrase is used for motivation and new beginnings in learning.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenDet er en god dag at ______.
After 'at', we use the infinitive form 'lære'.
Det er en ______ dag at lære.
'Dag' is common gender (en), so we use 'god'.
Lærer: 'Er I klar til at starte?' Elev: 'Ja, ______.'
This is a standard motivational response in a classroom.
When would you say 'Det er en god dag at lære'?
The phrase is used for motivation and new beginnings in learning.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that is a literal translation from English. In Danish, we just say 'at lære'.
Not at all! While common in schools, adults use it frequently in professional and personal growth contexts.
'Lære' is the act of acquiring knowledge, while 'studere' is the formal process of studying at a university.
Technically yes, but 'dag' refers to the whole 24-hour period or the daylight hours. It's better as a morning phrase.
Use the past tense: 'Det var en god dag at lære.'
Yes, 'lære' can mean both. Context tells you which is which. 'Jeg lærer ham dansk' (I teach him Danish).
Because 'dag' is a common gender noun (n-word).
Yes! 'Det er en fantastisk dag at lære' is very natural.
Yes, very similar versions exist: 'Det er en god dag å lære' (Norwegian) and 'Det är en bra dag att lära sig' (Swedish).
No, it implies you have a curious mind, regardless of your job.
Verwandte Redewendungen
Man lærer så længe man lever
similarYou learn as long as you live.
Øvelse gør mester
builds onPractice makes perfect.
At lære for livet
specialized formTo learn for life.
Hver dag er en ny begyndelse
similarEvery day is a new beginning.