A1 Proverb Neutral

Tiden læger alle sår.

Time heals all wounds.

Bedeutung

Emotional pain fades over time.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Denmark, this is a very common way to show support without being overly intrusive. Across Scandinavia, the sentiment is shared, reflecting a stoic approach to life's challenges. The proverb is deeply rooted in the Western tradition of classical philosophy. The concept is universal, proving that human emotional experience is shared across borders.

💡

Focus on the verb

Remember that 'læger' is the verb for healing. It is the key to the proverb.

💬

Be sensitive

Always consider the person's feelings before using this. It can sound dismissive if not said with empathy.

Bedeutung

Emotional pain fades over time.

💡

Focus on the verb

Remember that 'læger' is the verb for healing. It is the key to the proverb.

💬

Be sensitive

Always consider the person's feelings before using this. It can sound dismissive if not said with empathy.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

Tiden ______ alle sår.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: læger

'Læger' is the correct verb for healing.

Which situation is appropriate for this phrase?

When should you use 'Tiden læger alle sår'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When someone is sad about a breakup.

It is used for emotional comfort, not physical injuries or daily tasks.

Match the Danish phrase with its English meaning.

Tiden læger alle sår

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Time heals all wounds

This is the direct translation.

Complete the dialogue.

A: Jeg er så ked af det. B: ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Tiden læger alle sår.

This is the most empathetic response.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank A1

Tiden ______ alle sår.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: læger

'Læger' is the correct verb for healing.

Which situation is appropriate for this phrase? Choose A2

When should you use 'Tiden læger alle sår'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When someone is sad about a breakup.

It is used for emotional comfort, not physical injuries or daily tasks.

Match the Danish phrase with its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Time heals all wounds

This is the direct translation.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Jeg er så ked af det. B: ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Tiden læger alle sår.

This is the most empathetic response.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it can be used for any emotional pain, including grief, failure, or regret.

It is generally too informal and personal for a professional email.

They are synonyms, but 'læger' is more common in this specific proverb.

It is better to avoid it, as it is a very personal sentiment.

The vocabulary is basic and the structure is very simple.

Yes, you can say 'Det bliver bedre med tiden' (It gets better with time).

No, it is strictly for emotional pain.

It is actually a hopeful phrase, as it promises recovery.

Yes, it is very common in text messages to friends.

Yes, it is a very common proverb in Denmark.

Verwandte Redewendungen

🔗

Det bliver bedre

similar

It will get better

🔗

Op med hovedet

similar

Keep your head up

🔗

Livet går videre

similar

Life goes on

🔗

Man må tage det sure med det søde

contrast

You have to take the sour with the sweet

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!