Use 'studere' for university-level education or for the act of analyzing something very closely.
Wort in 30 Sekunden
- To pursue higher education or a specific academic degree.
- To observe or examine something with great attention to detail.
- Often interchangeable with 'at læse' in university contexts.
Oversigt
Verbet 'studere' er et fundamentalt ord i det danske sprog, som primært knytter sig til akademisk fordybelse. Selvom det på overfladen svarer direkte til det engelske 'to study', bruges det på dansk i en lidt mere specifik kontekst, ofte relateret til universitetet eller videnskabelig undersøgelse.
Brugsmønstre
'Studere' er et regelmæssigt verbum i gruppe 1 (r-bøjning). Det bruges oftest med et fagområde som direkte objekt (f.eks. 'at studere historie') eller med en præpositionsforbindelse, der angiver stedet (f.eks. 'at studere på CBS'). Når man taler om selve processen at læse i en bog, bruger man dog oftest bare verbet 'at læse'.
Almindelige kontekster
Den mest almindelige brug er i forbindelse med videregående uddannelser. Man 'studerer' sjældent i folkeskolen; her 'går man i skole'. En anden vigtig kontekst er den videnskabelige eller analytiske, hvor man 'studerer et fænomen' eller 'studerer en graf' for at forstå detaljerne. Her er betydningen synonym med at observere eller analysere nøje.
Sammenligning med lignende ord
Det er vigtigt at skelne mellem 'at studere' og 'at læse'. I daglig tale siger danskere ofte 'Jeg læser jura' i stedet for 'Jeg studerer jura', selvom begge er korrekte. 'At lære' bruges derimod om selve resultatet af processen eller om at tilegne sig en praktisk færdighed (f.eks. 'at lære at cykle'). 'At studere' indebærer en mere formel og teoretisk tilgang til emnet.
Beispiele
Jeg studerer psykologi på Københavns Universitet.
everydayI am studying psychology at the University of Copenhagen.
Vi må studere markedsudviklingen før vi investerer.
formalWe must study the market development before we invest.
Han sad bare og studerede hendes ansigt.
informalHe just sat there studying her face.
De studerende opfordres til at deltage i debatten.
academicThe students are encouraged to participate in the debate.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
studere til læge
studying to be a doctor
studere i dybden
to study in depth
færdig med at studere
finished studying/graduated
Wird oft verwechselt mit
Lære is the act of acquiring a skill or knowledge (to learn), while studere is the formal academic activity.
Undervise means to teach, which is what the professor does, while the student 'studerer'.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
In Denmark, 'studere' is neutral but leans towards formal or specific academic contexts. In casual conversation about what one is doing at university, the verb 'læse' is significantly more common. 'Studere' is also the preferred verb when describing scientific observation of objects or data.
Häufige Fehler
English speakers often use 'studere' for any kind of learning or homework. In Danish, you don't 'studere' for an exam tomorrow; you 'læser op' or 'forbereder dig'. Also, 'studere' is almost never used for primary or secondary school activities.
Tips
Use 'læse' for everyday conversation
While 'studere' is correct, most Danes will ask 'Hvad læser du?' instead of 'Hvad studerer du?' when asking about your major.
Don't confuse with 'lære'
Remember that 'lære' means 'to learn' or 'to teach', whereas 'studere' is the academic process itself.
The status of being 'studerende'
In Denmark, being a student (studerende) comes with many social benefits, including the SU (state grant) and various discounts.
Wortherkunft
From the Latin 'studere', which means 'to be eager', 'to be zealous', or 'to apply oneself to'. It entered Danish through German influence.
Kultureller Kontext
Higher education is free in Denmark and highly valued. The word 'studere' is therefore linked to a specific socio-economic phase of life supported by the state (SU).
Merkhilfe
Think of a 'Student' in a 'Studio' being very 'Studious'. All these words share the same root and imply focused, serious effort.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNej, på dansk siger man typisk 'at lave lektier'. 'Studere' lyder for formelt til almindelige skoleopgaver.
De bruges ofte ens om uddannelse, men 'at læse' er mere uformelt og almindeligt i daglig tale.
En 'studerende' går typisk på universitetet, mens en 'elev' går i folkeskole eller på gymnasium.
Det hedder 'at studere i udlandet' eller 'at tage på udlandsophold'.
Teste dich selbst
Min søster ___ medicin på Aarhus Universitet lige nu.
Sætningen kræver nutid (præsens), da det sker 'lige nu'.
Hvordan beskriver man bedst en forskers arbejde?
'At studere nøje' er den korrekte akademiske måde at beskrive en grundig undersøgelse.
vil / gerne / i / Jeg / udlandet / studere
Dansk ordstilling følger subjekt-verbum-adverbium strukturen i hovedsætninger.
Ergebnis: /3
Summary
Use 'studere' for university-level education or for the act of analyzing something very closely.
- To pursue higher education or a specific academic degree.
- To observe or examine something with great attention to detail.
- Often interchangeable with 'at læse' in university contexts.
Use 'læse' for everyday conversation
While 'studere' is correct, most Danes will ask 'Hvad læser du?' instead of 'Hvad studerer du?' when asking about your major.
Don't confuse with 'lære'
Remember that 'lære' means 'to learn' or 'to teach', whereas 'studere' is the academic process itself.
The status of being 'studerende'
In Denmark, being a student (studerende) comes with many social benefits, including the SU (state grant) and various discounts.
Beispiele
4 von 4Jeg studerer psykologi på Københavns Universitet.
I am studying psychology at the University of Copenhagen.
Vi må studere markedsudviklingen før vi investerer.
We must study the market development before we invest.
Han sad bare og studerede hendes ansigt.
He just sat there studying her face.
De studerende opfordres til at deltage i debatten.
The students are encouraged to participate in the debate.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr education Wörter
anmærkning
C1a remark, note, or criticism
bestå
B2To pass a test or continue to exist
blyant
A2a tool for writing or drawing
bog
A1book
dannelse
B1the process of being educated or formed
elev
A1A student in a school
engelsk
A1English
fag
A2a subject of study
faglig
B2Relating to a person's profession or area of study.
foredrag
B2a formal talk or lecture