At the A1 level, you can think of 'utrolig' as a very strong version of 'meget' (very) or 'god' (good). While you might not use it often yourself, you will hear it when people are very happy or surprised. It is like the English word 'incredible'. If someone shows you a nice picture, you can say 'Det er utroligt!' to show you really like it. Just remember that 'utrolig' is for things (en-words) and 'utroligt' is for situations or general feelings. At this stage, focus on the meaning 'very good' or 'wow'. Don't worry too much about the complex grammar yet; just use it to show excitement. You might hear it in simple sentences like 'En utrolig dag' (An incredible day). It helps you sound more enthusiastic than just saying 'en god dag'. It is a great word to have in your 'reaction toolkit' when talking to Danes. They will appreciate that you are using more than just basic words. Try to pair it with a big smile! Even at A1, using 'utrolig' makes your Danish sound more natural and less like a textbook. It is one of those 'power words' that gives you a lot of emotional range with very little effort. Remember: 'utrolig' = WOW!
At the A2 level, you should start using 'utrolig' to add more detail to your descriptions. You are moving beyond simple sentences, and 'utrolig' helps you describe people and experiences more vividly. You will learn that 'utrolig' changes slightly depending on the word it belongs to. For example, 'en utrolig bil' (an incredible car) but 'et utroligt hus' (an incredible house). You can also use it as an adverb to make other adjectives stronger. Instead of just saying 'Det er koldt' (It is cold), you can say 'Det er utroligt koldt' (It is incredibly cold). This shows you understand how to intensify your language. You will hear this word a lot in Danish weather reports or when people talk about their holidays. It is a very common word in 'hyggelig' conversations. Practice saying it with the right flow—the 'u' is like the 'oo' in 'boot', and the 'g' at the end is very soft. By using 'utrolig' at A2, you are showing that you can express opinions and feelings, which is a key part of this level. It's a step up from 'rigtig' or 'meget'. Start noticing how Danes use it in shops or cafes to describe food or service. It's a very versatile and friendly word to use.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social interactions, and 'utrolig' becomes an essential tool for expressing nuance. You should now be comfortable using it as both an adjective and an adverb without thinking too much about the '-t' ending. You'll start to notice that 'utrolig' can be used for both positive and negative things. For example, 'en utrolig historie' could be a beautiful story or a shocking, unbelievable lie. You are also learning to use the plural form 'utrolige' correctly, such as in 'utrolige mennesker' (incredible people). At this level, you can use 'utrolig' to describe more abstract concepts, like 'en utrolig tålmodighed' (an incredible patience). You should also be aware of the word's synonyms and when to use them. For instance, you might choose 'utrolig' over 'fantastisk' when you want to emphasize that something was surprising or hard to believe. You'll hear it in podcasts and see it in news articles. It's a word that helps you bridge the gap between simple communication and more natural, fluent-sounding Danish. Practice using it in your writing to make your essays more engaging. Instead of 'filmen var god', try 'filmen var utroligt spændende'. This small change makes a big difference in your perceived level of Danish.
At the B2 level, 'utrolig' is a word you should use with precision and stylistic awareness. You understand the subtle difference between using it as a literal descriptor (something that is hard to believe) and an emotional intensifier. You are now mastering the 'weak' form 'utrolige' used after definite articles and possessives, like 'hans utrolige præstation' (his incredible performance). You should also be aware of the ironic or sarcastic use of 'utroligt' in Danish culture. If someone says 'Det er da utroligt!' with a sigh, they are actually expressing frustration, not wonder. This cultural nuance is vital for B2 learners. You can also start using 'utrolig' in more formal contexts, such as in presentations or reports, to emphasize significant data or achievements, though you know not to overdo it. You are familiar with the word family, including the adverbial usage to modify verbs or other adjectives perfectly. You can compare 'utrolig' with more advanced synonyms like 'formidabel' or 'enestående' and choose the one that fits the register. Your pronunciation should also be refined, capturing the soft Danish 'd' and 'g' sounds that make the word sound authentic. At B2, 'utrolig' is no longer just a 'wow' word; it's a versatile tool for sophisticated expression and cultural integration.
At the C1 level, your use of 'utrolig' should be indistinguishable from a native speaker's. You use it to add rhetorical weight to your arguments and to create specific atmospheres in your writing. You are fully aware of the word's etymological roots and how it relates to other words in the 'tro' (belief) family. You can use 'utrolig' in complex sentence structures, perhaps as part of a parenthetical remark or a poetic description. You understand the historical development of the word and its place in Danish literature. For a C1 learner, 'utrolig' is often used to set a scene: 'Landskabet var præget af en utrolig stilhed' (The landscape was characterized by an incredible silence). You also recognize when 'utrolig' is being used as a linguistic 'intensifier' that has lost some of its literal meaning, and you can manipulate this for effect. You are comfortable using it in debates to emphasize the scale of a problem or the brilliance of a solution. Your understanding of the word includes its collocations—which words it 'likes' to hang out with, such as 'held' (luck), 'indsats' (effort), or 'mængde' (amount). You can navigate the fine line between being expressive and being hyperbolic, ensuring that your choice of 'utrolig' always serves a clear communicative purpose. You might even explore its use in older texts or more obscure dialects to see how its meaning has shifted over time.
At the C2 level, you have a masterly command of 'utrolig' and its place within the vast landscape of the Danish language. You can use it with absolute stylistic flexibility, from the most casual slang-inflected conversation to the most rigorous academic or legal discourse. You understand the philosophical implications of the word—how it defines the boundary between the possible and the impossible. You might use it in a literary analysis to discuss 'den utrolige realisme' (the incredible realism) of a particular author. You are also sensitive to the rhythmic and prosodic qualities of the word, using it to balance a sentence or create a specific cadence in your speech. At this level, you can analyze the use of 'utrolig' in public discourse as a tool for emotional manipulation or as a reflection of societal values. You know all the rare idioms and archaic uses that might involve the word or its roots. Your use of 'utrolig' is not just grammatically perfect; it is strategically brilliant. You can use it to mock, to praise, to question, or to inspire. You are a 'word smith' who knows that 'utrolig' is just one thread in a complex tapestry, and you know exactly how to weave it in to achieve the most profound impact. You might even find yourself correcting native speakers on the most subtle points of its adverbial usage, though you'd do so with typical Danish modesty.

utrolig in 30 Sekunden

  • Utrolig means unbelievable or incredible and is used to describe something extraordinary.
  • It changes to utroligt for neuter nouns and utrolige for plural or definite forms.
  • As an adverb, it becomes utroligt and means 'extremely' or 'incredibly' when modifying adjectives.
  • It can be used for both very positive and very negative situations in Danish.

The Danish word utrolig is a cornerstone of expressive communication in Denmark. At its most literal level, it translates to 'unbelievable' or 'incredible,' derived from the negation prefix u- and the root tro (belief/faith), followed by the adjectival suffix -lig. However, its usage in modern Danish extends far beyond mere skepticism. It serves as a high-intensity emotional marker, used to signal that something has exceeded the boundaries of the expected or the mundane. When a Dane says something is 'utroligt,' they are often not literally saying they don't believe it happened, but rather that the impact of the event or object is so profound that it defies easy categorization. It is a word of extremes, used to describe the breathtaking beauty of a sunset over the North Sea, the staggering incompetence of a bureaucratic process, or the sheer volume of rain on a typical Tuesday in Aarhus.

Literal Meaning
Impossible to believe; lacking credibility based on the root 'tro' (to believe).
Emotional Intensifier
Used to emphasize the degree of a quality, similar to 'incredibly' or 'extremely' in English.

In daily conversation, 'utrolig' functions both as an adjective and, in its neuter form 'utroligt,' as an adverb. This versatility is key. You might hear someone describe a person as 'et utroligt menneske' (an incredible person), highlighting their character or achievements. Alternatively, as an adverb, it modifies other adjectives: 'Det er utroligt koldt' (It is incredibly cold). This usage is ubiquitous in Danish 'hygge' culture, where emotional resonance is often amplified through such descriptors. It is also a favorite in Danish news media to describe record-breaking events or shocking developments, where the literal sense of 'unbelievable' returns to the forefront.

Det er en utrolig historie, du der fortæller.

Understanding the nuanced weight of 'utrolig' involves recognizing that Danes are often understated in their speech. When they choose a word as strong as 'utrolig,' it carries significant weight. It is not a filler word like 'very' might be in some English dialects; it implies a genuine sense of wonder or shock. In a social context, using 'utrolig' to describe a meal, a gift, or a performance is a high compliment. Conversely, using it to describe a mistake implies that the error was so large it was almost impossible to conceive. This duality makes it an essential tool for B2 learners who wish to move beyond basic vocabulary like 'god' (good) or 'meget' (very).

Historically, the word has maintained its core meaning for centuries, but its frequency has increased with the rise of expressive, subjective language in public discourse. It bridges the gap between the objective (that which cannot be believed) and the subjective (that which I find amazing). For an English speaker, the closest equivalent is 'incredible,' which shares the same Latinate root logic (in-credible = not-believable). Mastering 'utrolig' means mastering the Danish ability to express awe in a way that feels both sincere and grammatically precise.

Hendes præstation var utrolig, og publikum jublede.

The grammatical application of utrolig follows the standard rules for Danish adjectives, but with specific attention required for its adverbial role. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For common gender nouns (en-words), it remains utrolig. For neuter gender nouns (et-words), it becomes utroligt. When used in the plural or with a definite article, it takes the ending -e, becoming utrolige. This inflection is crucial for sounding natural to native speakers.

En-word (Common)
En utrolig chance (An incredible chance).
Et-word (Neuter)
Et utroligt resultat (An incredible result).
Plural/Definite
De utrolige begivenheder (The incredible events).

The most common pitfall for learners occurs when utrolig is used adverbially. In Danish, when an adjective modifies another adjective or a verb, it almost always takes the -t ending. Therefore, even if you are describing a common gender noun, if 'utrolig' is modifying the adjective rather than the noun itself, you must use 'utroligt.' For example: 'En utroligt smuk kvinde' (An incredibly beautiful woman). Here, 'utroligt' modifies 'smuk,' not 'kvinde.' This distinction is a hallmark of B2 level proficiency.

Det var et utroligt spændende kapitel i bogen.

Beyond simple attribution, 'utrolig' often appears in exclamatory sentences. Phrases like 'Det er helt utroligt!' (It's completely unbelievable!) are used to react to news. In these cases, 'utroligt' acts as a predicative adjective referring to the situation (which is neuter by default in Danish). You will also find it in comparative structures, although less frequently than words like 'god' or 'stor.' While one can technically say 'mere utrolig,' it is much more common to use 'endnu mere utrolig' (even more incredible) to emphasize the escalation of wonder.

In formal writing, 'utrolig' should be used sparingly to maintain an objective tone, as it carries a strong subjective bias. However, in persuasive essays or descriptive literature, it is a powerful tool to evoke emotion. For instance, describing a scientific discovery as 'et utroligt gennembrud' (an incredible breakthrough) immediately signals the importance of the find to the reader. In contrast, in a technical manual, you would likely replace it with more precise terms like 'betydelig' (significant) or 'usædvanlig' (unusual).

Han har en utrolig evne til at lære sprog hurtigt.

If you spend a day in Copenhagen or any Danish town, you will encounter utrolig in various environments, from the supermarket to the boardroom. One of the most frequent places you'll hear it is in conversational storytelling. Danes love to recount anecdotes where something 'utroligt' happened—perhaps a train was delayed for a bizarre reason, or they ran into an old friend in a foreign city. In these contexts, the word acts as a hook, signaling to the listener that the story is worth their attention.

Television & Media
News anchors use it for human interest stories, while sports commentators shout it during last-minute goals.
Social Media
Instagram captions and Facebook comments are filled with 'utroligt!' to express admiration for photos or life updates.

In the workplace, 'utrolig' is often used during feedback or presentations. A manager might say, 'Du har gjort en utrolig indsats' (You have made an incredible effort). Here, it serves to provide high-level positive reinforcement. However, be aware of the 'Danish irony.' Sometimes, 'utroligt' is used sarcastically to describe something that is predictably bad or annoying. If a bus is late for the third time in a row, a Dane might mutter, 'Det er jo utroligt,' with a roll of the eyes. This sarcastic usage is very common and requires a keen ear for tone.

Det er utroligt, at vi nåede færgen i tide!

Another specific context is the weather. Danes are obsessed with the weather, and 'utrolig' is a go-to adjective for any extreme. 'Det er et utroligt vejr i dag' can mean either the sun is shining perfectly or a storm is raging. The context and the speaker's expression provide the meaning. In the culinary world, 'utrolig' is a high praise for a chef. Unlike 'lækkert' (delicious), which is standard, 'utrolig' suggests the food was a unique experience that went beyond expectations.

Finally, you will find this word in Danish literature and music. Songwriters often use the rhythmic quality of the three syllables (u-tro-lig) to emphasize emotional peaks in lyrics. Whether it's a song about 'utrolig kærlighed' (incredible love) or the 'utrolige verden' (incredible world), the word resonates with a sense of wonder that is central to the Danish poetic tradition. Listening for the cadence of this word in podcasts like 'Mørkeland' or 'Genstart' will help you understand its dramatic utility.

Jeg hørte en utrolig podcast i morges om rumfart.

Even advanced learners often stumble when integrating utrolig into their active vocabulary. The most frequent error is the confusion between the adjective and the adverb. Because English uses 'incredible' for both 'an incredible day' and 'incredible beautiful' (though technically 'incredibly' is correct), English speakers often forget the Danish -t. Saying 'en utrolig smuk dag' is a very common mistake; it must be 'en utroligt smuk dag' because 'utroligt' is modifying the adjective 'smuk.'

Agreement Error
Mistake: 'Et utrolig barn.' Correct: 'Et utroligt barn.' (Adjectives must match the neuter gender 'et').
Plural Neglect
Mistake: 'De utrolig huse.' Correct: 'De utrolige huse.' (Plural nouns require the -e ending).

Another mistake involves overusing 'utrolig' as a generic intensifier. While it is versatile, using it in every sentence can make your Danish sound repetitive and overly dramatic. Beginners often use it where 'meget' (very) or 'rigtig' (really) would be more appropriate for the level of emphasis. For example, 'Det er utrolig varmt' suggests the heat is record-breaking or unbearable, whereas 'Det er meget varmt' is just a standard observation of a hot day. Learning when to scale back is part of reaching C1 proficiency.

Fejl: Han løber utrolig stærkt. Korrekt: Han løber utroligt stærkt.

There is also the risk of 'false friends' or misinterpreting the root. Some learners confuse 'utrolig' with 'utryg' (insecure/unsafe) because they both start with 'u-' and share a similar phonetic vibe. However, 'utryg' relates to safety, while 'utrolig' relates to belief. Additionally, don't confuse 'utrolig' with 'utro' (unfaithful). Calling someone 'utrolig' is usually a compliment, but calling them 'utro' is an accusation of cheating in a relationship. This is a high-stakes distinction!

Lastly, learners sometimes struggle with the definite form. When you use a possessive pronoun or a definite article, the adjective must end in '-e'. 'Min utrolige ven' (My incredible friend) is correct. Many learners stick to the base form 'utrolig' here because the '-e' feels like a plural marker, but in Danish, it is also the 'weak' form used in definite constructions. Practice these transitions to ensure your Danish feels fluid and grammatically sound.

Det var den utrolige afslutning på filmen.

To truly master Danish, you need to know when to reach for utrolig and when another word might fit better. Danish has a rich palette of words for 'amazing' and 'extraordinary.' One of the closest synonyms is fantastisk. While 'utrolig' emphasizes the disbelief or the scale of something, 'fantastisk' is more purely positive and often used for things that are wonderful or great. You might have an 'utrolig' experience that was actually quite scary, but a 'fantastisk' experience is almost always good.

Utrolig vs. Fantastisk
'Utrolig' is 'unbelievable' (neutral/positive/negative); 'Fantastisk' is 'fantastic' (mostly positive).
Utrolig vs. Enorm
'Enorm' refers specifically to size or scale (enormous), while 'utrolig' is more about the feeling of disbelief.
Utrolig vs. Usandsynlig
'Usandsynlig' means 'unlikely' and is more clinical/logical than the emotive 'utrolig'.

Another strong alternative is fabelagtig (fabulous). This word is slightly more formal and 'grand' than 'utrolig.' It's often used in reviews for theater or literature. If something is so good it feels like a fairy tale, 'fabelagtig' is the word. On the other hand, if you want to emphasize that something is strange or peculiar, you might use mærkværdig. While 'utrolig' can mean 'strange' in a 'wow' way, 'mærkværdig' is more 'strange' in a 'huh?' way. Choosing the right word demonstrates a high level of linguistic sensitivity.

Hendes sangstemme er helt fænomenal.

For more casual settings, Danes often use vild (wild). 'Det er vildt!' is the slangier, younger cousin of 'Det er utroligt!' It conveys the same sense of shock or awe but is much more common among teenagers and young adults. If you are in a formal meeting, stick to 'utrolig' or 'imponerende' (impressive). Using 'vildt' in a legal brief would be out of place, just as using 'utrolig' repeatedly in a skatepark might sound a bit stiff. Understanding these registers is vital for B2 learners.

Finally, consider the word enestående (unique/one-of-a-kind). If something is 'utrolig' because it is the only one of its kind, 'enestående' is a more precise and sophisticated choice. It elevates the praise from 'I can't believe it' to 'There is nothing else like it.' By rotating these synonyms, you avoid the 'learner's plateau' where you rely on the same five adjectives for everything. 'Utrolig' is your workhorse, but these alternatives are your specialized tools.

Udsigten fra toppen var formidabel.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'utrolig' shares the same root as the English word 'true'. In Danish, 'tro' means both 'faith' and 'to believe', showing the deep connection between trust and truth in the language's history.

Aussprachehilfe

UK /uˈtʁɔːli/
US /uˈtʁɑːli/
The primary stress is on the second syllable: u-TRO-lig.
Reimt sich auf
rolig (calm) kjolig (dress-like, rare) trolig (likely) fortrolig (confidential) urolig (restless) beboelig (habitable) forståelig (understandable) utrolig (itself)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 'g' as a hard 'g' like in 'dog'.
  • Making the 'u' sound like the English 'u' in 'under'.
  • Missing the 'stød' (glottal catch) if applicable in certain dialects, though less common in this word.
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'incredible' and clear root 'tro'.

Schreiben 4/5

Requires careful attention to the -t ending in adverbial forms.

Sprechen 3/5

The soft 'g' and the 'r' sound can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Can be confused with 'utryg' or 'utro' if not heard clearly.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

tro meget god u- -lig

Als Nächstes lernen

fantastisk fænomenal utænkelig usandsynlig enestående

Fortgeschritten

fortrolighed troværdighed overtroisk vantro betro

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

En utrolig dag (Common), Et utroligt hus (Neuter), De utrolige dage (Plural).

Adverbial Formation

Han løber utroligt hurtigt (Add -t when modifying an adjective or adverb).

Definite Adjective Form

Den utrolige historie (Add -e after definite articles).

Negation with 'u-'

U-lig (unlike), U-mulig (impossible), U-tro (unfaithful).

Predicative Adjectives

Historien er utrolig. (Matches the subject).

Beispiele nach Niveau

1

Det er en utrolig dag.

It is an incredible day.

Simple adjective use with 'en' noun.

2

Du er utrolig!

You are incredible!

Predicative adjective referring to 'du'.

3

Det er utroligt.

It is unbelievable.

Neuter form used for 'det' (the situation).

4

En utrolig bil.

An incredible car.

Adjective modifying a common gender noun.

5

Det smager utroligt godt.

It tastes incredibly good.

Adverbial use modifying 'godt'.

6

Hvilken utrolig historie!

What an incredible story!

Exclamatory sentence.

7

Huset er utroligt stort.

The house is incredibly big.

Adverbial use modifying 'stort'.

8

Jeg har en utrolig ven.

I have an incredible friend.

Simple adjective-noun agreement.

1

Vi havde et utroligt vejr på ferien.

We had incredible weather on our vacation.

Neuter agreement with 'vejr'.

2

Det er utroligt koldt i dag.

It is incredibly cold today.

Adverbial use with '-t'.

3

Hun er en utrolig dygtig lærer.

She is an incredibly skilled teacher.

Adverbial use modifying 'dygtig'.

4

Jeg så en utrolig film i går.

I saw an incredible movie yesterday.

Adjective modifying 'film'.

5

De har nogle utrolige blomster i haven.

They have some incredible flowers in the garden.

Plural form 'utrolige'.

6

Det var et utroligt fund.

It was an incredible find.

Neuter agreement with 'fund'.

7

Han løber utroligt hurtigt.

He runs incredibly fast.

Adverbial use modifying 'hurtigt'.

8

Min hund er utrolig sød.

My dog is incredibly cute.

Predicative adjective.

1

Det er utroligt, at han vandt løbet.

It is incredible that he won the race.

Used with a subordinate clause.

2

Hun har en utrolig tålmodighed med børn.

She has incredible patience with children.

Abstract noun modified by adjective.

3

De utrolige begivenheder rystede byen.

The incredible events shook the city.

Definite plural form.

4

Det var en utroligt svær opgave.

It was an incredibly difficult task.

Adverbial use modifying 'svær'.

5

Jeg kan ikke tro på denne utrolige historie.

I cannot believe this incredible story.

Definite singular form after 'denne'.

6

Han har gjort en utrolig indsats for firmaet.

He has made an incredible effort for the company.

Common gender agreement with 'indsats'.

7

Det er utroligt, så meget det regner.

It's incredible how much it's raining.

Exclamatory use with 'så meget'.

8

Byen har en utrolig atmosfære om natten.

The city has an incredible atmosphere at night.

Adjective modifying 'atmosfære'.

1

Det er utroligt, at projektet blev færdigt til tiden.

It's incredible that the project was finished on time.

Complex sentence with passive voice.

2

Hendes utrolige evne til at lytte gør hende til en god ven.

Her incredible ability to listen makes her a good friend.

Possessive + adjective + noun.

3

Han er utroligt vidende om dansk historie.

He is incredibly knowledgeable about Danish history.

Adverbial use modifying 'vidende'.

4

Det var en utrolig oplevelse at se nordlyset.

It was an incredible experience to see the Northern Lights.

Infinitive phrase as subject complement.

5

Der var en utrolig mængde mennesker til koncerten.

There was an incredible amount of people at the concert.

Adjective modifying 'mængde'.

6

Det er utroligt, hvad man kan lære på nettet.

It's incredible what one can learn on the internet.

Relative clause as subject.

7

Trods de utrolige udfordringer gav de aldrig op.

Despite the incredible challenges, they never gave up.

Prepositional phrase with definite plural.

8

Det lyder utroligt, men det er sandt.

It sounds incredible, but it's true.

Predicative adjective with 'lyder'.

1

Den utrolige kompleksitet i det menneskelige genom er fascinerende.

The incredible complexity of the human genome is fascinating.

Definite singular with abstract noun.

2

Det er utroligt, hvordan sproget udvikler sig over tid.

It is incredible how language evolves over time.

Metalinguistic observation.

3

Hans argumenter var utroligt velunderbyggede.

His arguments were incredibly well-supported.

Adverbial use with a compound adjective.

4

Vi står over for en utrolig mulighed for vækst.

We are facing an incredible opportunity for growth.

Formal business context.

5

Det er utroligt, at en så lille fejl kan have så store konsekvenser.

It's incredible that such a small error can have such large consequences.

Causal relationship expressed with 'at'.

6

Udsigten fra bjerget var af en utrolig skønhed.

The view from the mountain was of an incredible beauty.

Prepositional phrase with 'af'.

7

Det er utroligt, som han kan tale sig ud af enhver situation.

It's incredible how he can talk his way out of any situation.

Idiomatic use of 'tale sig ud af'.

8

Filmen fangede den utrolige ensomhed i storbyen.

The film captured the incredible loneliness in the big city.

Thematic description.

1

Det er utroligt, at vi som art har formået at overleve så længe.

It is incredible that we as a species have managed to survive for so long.

Philosophical reflection.

2

Værkets utrolige detaljerigdom vidner om kunstnerens geni.

The work's incredible wealth of detail bears witness to the artist's genius.

Genitive construction with compound noun.

3

Det er utroligt, i hvor høj grad vores barndom former os.

It is incredible to what extent our childhood shapes us.

Complex prepositional phrase.

4

Han besidder en utrolig evne til at gennemskue komplekse systemer.

He possesses an incredible ability to see through complex systems.

Sophisticated verb 'besidder'.

5

Det er utroligt, at man stadig kan finde uopdagede arter i dybhavet.

It is incredible that one can still find undiscovered species in the deep sea.

Scientific observation.

6

Den utrolige hastighed, hvormed teknologien ændrer sig, er skræmmende.

The incredible speed with which technology changes is frightening.

Relative clause with 'hvormed'.

7

Det er utroligt, hvilken indflydelse en enkelt person kan have på historien.

It's incredible what influence a single person can have on history.

Rhetorical reflection.

8

Hendes utrolige sprogsans gjorde hende til en mesterlig oversætter.

Her incredible sense of language made her a masterful translator.

Compound noun 'sprogsans'.

Häufige Kollokationen

en utrolig historie
det er utroligt
en utrolig indsats
utroligt smuk
utroligt vigtigt
en utrolig mængde
utroligt billigt
en utrolig evne
utroligt spændende
helt utroligt

Häufige Phrasen

Det er da utroligt!

— An exclamation of disbelief or frustration. Often used when something goes wrong.

Det er da utroligt, at bussen altid er forsinket!

Helt utroligt

— Used to emphasize that something is completely unbelievable.

Det er helt utroligt, så hurtigt tiden går.

Noget utroligt

— Something incredible.

Jeg har oplevet noget utroligt i dag.

På en utrolig måde

— In an incredible way.

Han løste problemet på en utrolig måde.

En utrolig rejse

— An incredible journey, often used metaphorically.

Det har været en utrolig rejse for vores firma.

Utroligt men sandt

— Incredible but true. Used to introduce a surprising fact.

Utroligt men sandt, så vandt han i lotto to gange.

En utrolig chance

— An incredible chance or opportunity.

Dette er en utrolig chance for dig.

Det lyder utroligt

— It sounds incredible. Can imply skepticism or awe.

Det lyder utroligt, kan du fortælle mere?

En utrolig kraft

— An incredible power or force.

Stormen havde en utrolig kraft.

Utrolige ting

— Incredible things.

Der sker utrolige ting i verden lige nu.

Wird oft verwechselt mit

utrolig vs utro

Means 'unfaithful' or 'cheating'. Using this instead of 'utrolig' can be very embarrassing.

utrolig vs utryg

Means 'insecure' or 'unsafe'. It sounds slightly similar but has a completely different meaning.

utrolig vs trolig

Means 'likely' or 'probable', which is the opposite of the literal 'unbelievable'.

Redewendungen & Ausdrücke

"Det er over al forventning utroligt"

— It is incredible beyond all expectations.

Resultatet var over al forventning utroligt.

Formal
"Gøre det utrolige"

— To do the impossible or the incredible.

Holdet gjorde det utrolige og vandt finalen.

Neutral
"Tro det eller ej, det er utroligt"

— Believe it or not, it's incredible.

Tro det eller ej, det er utroligt billigt.

Informal
"En utrolig historie fra de varme lande"

— A tall tale or an unbelievable story (often negative/skeptical).

Det lyder som en utrolig historie fra de varme lande.

Informal
"Det grænser til det utrolige"

— It borders on the unbelievable.

Hans held grænser til det utrolige.

Formal
"Se det utrolige i det små"

— To see the incredible in the small things (appreciating life).

Man skal lære at se det utrolige i det små.

Literary
"Være utrolig i mælet"

— To be incredibly well-spoken or loud (rare/dialect).

Han var utrolig i mælet under talen.

Archaic
"En utrolig skæbne"

— An incredible fate.

Han led en utrolig skæbne.

Literary
"Det er utroligt, hvad hjertet kan rumme"

— It's incredible what the heart can hold (emotional).

Det er utroligt, hvad hjertet kan rumme af kærlighed.

Poetic
"At have utroligt mange jern i ilden"

— To have incredibly many irons in the fire (to be very busy).

Hun har utroligt mange jern i ilden lige nu.

Neutral

Leicht verwechselbar

utrolig vs utrolig

Adjective vs Adverb

Utrolig is for common gender nouns; utroligt is for neuter nouns or adverbs.

En utrolig dag vs. Det er utroligt koldt.

utrolig vs fantastisk

Synonyms

Fantastisk is always positive; utrolig can be neutral or negative.

En fantastisk fest vs. En utrolig fejl.

utrolig vs vildt

Register

Vildt is slang/informal; utroligt is neutral/standard.

Det er vildt fedt! vs. Det er utroligt smukt.

utrolig vs enorm

Scale

Enorm emphasizes size; utrolig emphasizes disbelief.

En enorm elefant vs. En utrolig historie.

utrolig vs mærkelig

Oddness

Mærkelig is 'weird'; utrolig is 'unbelievable/amazing'.

En mærkelig lugt vs. En utrolig lyd.

Satzmuster

A1

Det er [utrolig/utroligt].

Det er utroligt.

A2

En utrolig [noun].

En utrolig bil.

B1

Det er utroligt, at [clause].

Det er utroligt, at han kom.

B1

Utroligt [adjective].

Utroligt smuk.

B2

Den utrolige [noun].

Den utrolige rejse.

B2

[Noun] er utrolig [adjective].

Maden er utrolig lækker.

C1

Af en utrolig [noun].

Af en utrolig skønhed.

C2

En utrolig [compound noun].

En utrolig detaljerigdom.

Wortfamilie

Substantive

tro (belief/faith)
utrolighed (unbelievability/an incredible thing)

Verben

tro (to believe)

Adjektive

tro (faithful)
utro (unfaithful)
trolig (likely)
utrolig (incredible)

Verwandt

utroværdig (unreliable)
troværdighed (credibility)
overtro (superstition)
fortrolighed (intimacy/confidence)
utryghed (insecurity)

So verwendest du es

frequency

Very common in both spoken and written Danish.

Häufige Fehler
  • En utrolig smukt hus. Et utroligt smukt hus.

    The noun 'hus' is neuter, so the adjective/adverb must match with '-t'.

  • Hun er utrolig i sengen. Hun er utrolig.

    Be careful with context; 'utrolig i sengen' is very sexual. Just say 'hun er utrolig' for general praise.

  • De utrolig børn. De utrolige børn.

    Plural nouns require the '-e' ending on the adjective.

  • Det er en utro historie. Det er en utrolig historie.

    'Utro' means unfaithful. 'Utrolig' means incredible. Don't mix them up!

  • Han løber utrolig. Han løber utroligt.

    When describing a verb (running), you need the adverbial '-t'.

Tipps

The Adverb Rule

Always add '-t' when 'utrolig' describes another adjective. Example: 'utroligt hurtig'.

Sarcasm Alert

Danes often say 'Det er utroligt' when they are annoyed. Watch their facial expressions!

Synonym Choice

Use 'fantastisk' for things that are just 'great' and save 'utrolig' for things that truly surprise you.

Soft G

Practice the soft ending. It sounds more like 'u-tro-lee' than 'u-tro-lig'.

Variety

In a long text, don't use 'utrolig' more than twice. Use 'imponerende' or 'usædvanlig' instead.

Intonation

High pitch usually means positive surprise; flat pitch often means sarcasm or frustration.

Plural Ending

Remember the '-e' for plural. 'Utrolige historier' sounds much better than 'utrolig historier'.

Exclamations

Learn the phrase 'Helt utroligt!'—it's a perfect response to almost any amazing story.

Root Word

Associate 'tro' with 'trust/belief'. 'U-tro-lig' is 'not-trustable' (in a wow way).

Intensifier

Use it to replace 'meget' when you want to sound more like a native speaker at the B2 level.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'U' as 'Un-' and 'Tro' as 'True'. If something is 'Un-True-ly' amazing, it is 'utrolig'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing in front of a giant, glowing unicorn. They are rubbing their eyes because they can't believe it. That feeling is 'utrolig'.

Word Web

tro (believe) utro (unfaithful) utroligt (incredibly) fantastisk (fantastic) u- (not) -lig (like) historie (story) verden (world)

Herausforderung

Try to use 'utrolig' in three different ways today: once to describe a person, once to describe the weather, and once as an adverb (utroligt) to describe a food.

Wortherkunft

Derived from the Old Norse 'trúa' (to believe) combined with the prefix 'u-' (negation) and the suffix '-lig' (having the quality of).

Ursprüngliche Bedeutung: Literally 'not believable' or 'that which cannot be trusted'.

North Germanic / Indo-European.

Kultureller Kontext

Be careful with 'utro' (unfaithful), which is very similar but has a negative social connotation regarding relationships.

English speakers might use 'incredible' or 'amazing' more loosely. In Danish, 'utrolig' is slightly more weighted toward the 'unbelievable' side.

H.C. Andersen's fairy tales often use 'utrolig' to describe magical transformations. The Danish song 'Utrolig' by various pop artists explores themes of love. Danish news headlines often use 'Utroligt!' to clickbait readers about record-breaking events.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Reacting to News

  • Det er utroligt!
  • Helt utroligt!
  • Jeg tror det ikke, det er utroligt.
  • Det er da utroligt.

Describing Weather

  • Det er et utroligt vejr.
  • Det blæser utroligt meget.
  • Solen skinner utroligt kraftigt.
  • Det er utroligt koldt.

Praising Someone

  • Du er utrolig.
  • En utrolig indsats.
  • Hendes talent er utroligt.
  • Han er en utrolig ven.

Shopping/Prices

  • Det er utroligt billigt.
  • En utrolig pris.
  • Det er utroligt dyrt her.
  • Sikke et utroligt tilbud.

Travel/Nature

  • En utrolig udsigt.
  • Naturen her er utrolig.
  • Det var en utrolig rejse.
  • Vi så nogle utrolige bjerge.

Gesprächseinstiege

"Har du nogensinde oplevet noget helt utroligt i dit liv?"

"Hvilken film synes du er den mest utrolige, du har set?"

"Det er utroligt, hvor hurtigt man kan lære dansk, ikke?"

"Synes du også, at vejret i Danmark er helt utroligt i dag?"

"Hvad er den mest utrolige historie, du har hørt for nylig?"

Tagebuch-Impulse

Skriv om en dag, hvor der skete noget utroligt. Hvad skete der, og hvordan føltes det?

Hvem er det mest utrolige menneske, du kender, og hvorfor?

Beskriv en utrolig udsigt, du har set på en af dine rejser.

Reflektér over en utrolig udfordring, du har overvundet i dit liv.

Hvis du kunne have en utrolig evne, hvad skulle det så være?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it can be negative too. You can say 'en utrolig dum fejl' (an incredibly stupid mistake). It just means something is beyond belief.

Use 'utrolige' for plural nouns (utrolige dage) or when the noun is definite (den utrolige dag).

Not always. It is also the adjective form for neuter (et-words) like 'et utroligt barn'.

Yes, 'han er utrolig' means he is an amazing or unbelievable person. Context determines if it's a compliment.

'Rigtig' means 'really' and is a bit weaker. 'Utrolig' is much stronger and expresses more awe.

In standard Danish, the 'g' is very soft, almost like a 'y' sound or silent. Don't say it like 'egg'.

Yes, but it's more common to say 'endnu mere utrolig' to emphasize the increase.

It is neutral. It works in both casual talk and in books or newspapers.

Think of 'lig' as 'like'. 'Utrolig' is 'un-true-like' (incredible). 'Utro' is just 'un-true' (unfaithful).

Yes, for example: 'Utroligt nok, så regnede det ikke.' (Incredibly enough, it didn't rain.)

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'utrolig' to describe a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'utroligt' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe an incredible person using 'utrolig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a reaction to someone telling you they won the lottery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the plural form 'utrolige' in a sentence about flowers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about a successful project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe an incredible view.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'utroligt' to describe a price.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an incredible story.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'utrolig' with an abstract noun like 'tålmodighed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'utroligt' to describe a speed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'den utrolige' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an incredible meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'utroligt' to express frustration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe an incredible skill.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an incredible event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'utroligt' to modify 'vigtigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an incredible chance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'utrolige' to describe people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an incredible silence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'Det er utroligt!' med begejstring.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'En utrolig dag' med fokus på u-lyden.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal 'utroligt smuk' og pas på -t endingen.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'Det er da utroligt' med en irriteret stemme.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal 'De utrolige huse' flydende.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar hvad 'utrolig' betyder på dansk.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Brug 'utroligt' til at beskrive vejret i dag.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'Det er en utrolig historie' hurtigt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal 'utroligt billigt' tydeligt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'Helt utroligt!' som svar på en god nyhed.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Beskriv din bedste ven med 'utrolig'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal 'utrolighed' korrekt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'Det lyder utroligt' med skepsis.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal 'en utrolig indsats'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'Sikke en utrolig udsigt'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Brug 'utroligt' i en sætning om mad.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal 'det grænser til det utrolige'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'utroligt men sandt'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Udtal 'en utrolig evne'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig 'De har gjort det utrolige'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'utrolig' eller 'utroligt' i sætningen: 'Det er utroligt varmt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'utrolig' eller 'utrolige' i sætningen: 'De utrolige dage er forbi'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler: 'En ___ historie'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du skepsis eller glæde i tonen: 'Det er utroligt!' (høj pitch)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler: 'Det er ___ billigt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'utro' eller 'utrolig' i sætningen: 'Han er utrolig'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler: 'Den ___ udsigt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du en pause før 'utroligt' i sætningen: 'Det er, utroligt nok, sandt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler: 'En ___ indsats'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du trykket på 2. stavelse?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler: 'Det smager ___ godt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 'utrolig' eller 'utrolige' i sætningen: 'De er utrolige'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler: 'En ___ mængde'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hører du 't' til sidst i 'utroligt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvilket ord mangler: 'Det er ___ vigtigt'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!