In 15 Sekunden
- Used for welcoming guests or catching electronic signals.
- More formal and active than the basic word 'bekommen'.
- Essential for travel, hosting, and discussing technology issues.
Bedeutung
Think of this as a more elegant way to say 'receive' or 'welcome.' It is used when you are greeting guests at your door or when your phone is trying to catch a signal from the air.
Wichtige Beispiele
3 von 6At a hotel reception
Wir empfangen unsere Gäste rund um die Uhr.
We receive our guests around the clock.
Complaining about cell service
Ich kann hier im Wald kein Signal empfangen.
I can't receive a signal here in the forest.
Welcoming friends to a party
Schön, euch heute bei uns zu empfangen!
It's lovely to welcome you to our home today!
Kultureller Hintergrund
The 'Neujahrsempfang' is a staple of German civic life. Every major institution, from the local fire department to the Federal President, hosts one to welcome the new year and network. In Vienna, the 'Empfang' at a formal ball (like the Opernball) is a highly choreographed event involving debutantes and strict dress codes. Swiss hospitality often uses 'empfangen' in the context of mountain tourism, where 'herzlich empfangen werden' is a key marketing phrase for alpine huts. The 'Funkloch' (radio hole) is a common German term for areas with no 'Empfang'. It's a frequent topic of political debate regarding the country's digitalization.
The Signal Shortcut
If you are in a store and can't find your friend, just shout 'Kein Empfang!'—everyone will understand you're looking for a signal.
Avoid the 'ä' Trap
Remember: only 'du' and 'er/sie/es' get the 'ä'. 'Wir empfangen' stays with a normal 'a'.
In 15 Sekunden
- Used for welcoming guests or catching electronic signals.
- More formal and active than the basic word 'bekommen'.
- Essential for travel, hosting, and discussing technology issues.
What It Means
Empfangen is a versatile German verb. It covers two main worlds: people and signals. When you have guests over, you empfangen them. It implies a sense of hospitality and readiness. In the digital world, your devices empfangen data or signals. It is more active than just 'getting' something. It feels like you are reaching out to catch what is coming.
How To Use It
You will mostly use it with people or technology. For people, it usually takes a direct object. You can Gäste empfangen (receive guests) at a party. For technology, you talk about your Handy (mobile phone). If you are in a tunnel, you might say you can't empfangen anything. It is a strong, stable verb. It follows the irregular pattern: empfängt, empfing, hat empfangen.
When To Use It
Use it when you want to sound a bit more polished. It is perfect for formal invitations. It is also the standard word for radio and TV signals. If you are at a hotel, the 'Empfang' is the reception desk. Use it when the act of receiving is intentional. It works great in professional settings. It also fits when you are hosting a nice dinner at home.
When NOT To Use It
Do not use empfangen for simple physical objects like a package. If the mailman brings a box, use bekommen or erhalten. Using empfangen for a pizza delivery sounds like you are hosting a royal ceremony for your pepperoni slice. Also, avoid it for catching a cold. That is sich einfangen, which sounds similar but is very different. Stay away from it in very slang-heavy conversations unless you are being ironic.
Cultural Background
German hospitality can be quite formal. The act of receiving guests is a point of pride. In many German homes, there is a clear distinction between the 'Flur' (hallway) and the living area. You empfangen someone in the hallway before inviting them further in. Historically, it was used for receiving sacraments or high-ranking officials. Today, it is the word for your Wi-Fi bars. It bridges the gap between old-world manners and new-world tech.
Common Variations
The noun form is der Empfang. You will see this at every hotel and office building. Another variation is empfänglich. This means being 'receptive' to an idea or a suggestion. If someone is empfänglich für Lob, they really love being complimented. There is also das Empfangsbekenntnis, which is a very scary-looking word for a simple receipt confirmation in legal contexts.
Nutzungshinweise
Use 'empfangen' when there is a sense of 'hosting' or 'detecting.' It is the standard term for telecommunications and formal social greetings.
The Signal Shortcut
If you are in a store and can't find your friend, just shout 'Kein Empfang!'—everyone will understand you're looking for a signal.
Avoid the 'ä' Trap
Remember: only 'du' and 'er/sie/es' get the 'ä'. 'Wir empfangen' stays with a normal 'a'.
Formal is Safer
When in doubt at a business meeting, use 'empfangen'. It makes you sound professional and polite.
The Noun is Key
Master the noun '{der|m} Empfang' first. It's used everywhere from hotels to tech support.
Beispiele
6Wir empfangen unsere Gäste rund um die Uhr.
We receive our guests around the clock.
Standard professional use in the service industry.
Ich kann hier im Wald kein Signal empfangen.
I can't receive a signal here in the forest.
Common everyday use for technology.
Schön, euch heute bei uns zu empfangen!
It's lovely to welcome you to our home today!
Warm and slightly more elegant than just saying 'Hi'.
Nach der Trauung empfangen wir Sie im Garten.
After the ceremony, we will receive you in the garden.
Very formal and traditional usage.
Mein Gehirn kann vor dem ersten Kaffee nichts empfangen.
My brain can't receive anything before the first coffee.
Humorous metaphorical use of the signal meaning.
Sie war sehr empfänglich für meine Entschuldigung.
She was very receptive to my apology.
Uses the adjective form 'empfänglich' for emotional openness.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of 'empfangen' in the present tense.
Der Hotelmanager _______ die Gäste in der Lobby.
The subject is 'Der Hotelmanager' (3rd person singular), so the verb needs the vowel change a -> ä.
Which sentence is correct for a technical problem?
Du bist im Tunnel und dein Telefon funktioniert nicht.
'Empfang' is the noun for signal reception.
Complete the dialogue between two colleagues.
A: Wann kommt der Kunde? B: Wir _______ ihn um 14 Uhr am Haupteingang.
In a business context, 'empfangen' is the professional way to say you will welcome a client.
Match the sentence to the context.
1. 'Kein Empfang!' 2. 'Sie empfing den Segen.' 3. 'Wir empfangen Besuch.'
1 refers to signal, 2 to a blessing, 3 to visitors.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Empfangen vs. Bekommen
Aufgabensammlung
4 AufgabenDer Hotelmanager _______ die Gäste in der Lobby.
The subject is 'Der Hotelmanager' (3rd person singular), so the verb needs the vowel change a -> ä.
Du bist im Tunnel und dein Telefon funktioniert nicht.
'Empfang' is the noun for signal reception.
A: Wann kommt der Kunde? B: Wir _______ ihn um 14 Uhr am Haupteingang.
In a business context, 'empfangen' is the professional way to say you will welcome a client.
1. 'Kein Empfang!' 2. 'Sie empfing den Segen.' 3. 'Wir empfangen Besuch.'
1 refers to signal, 2 to a blessing, 3 to visitors.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt's possible but very formal. Usually, you use 'erhalten' or 'bekommen' for emails.
Yes, it is always {der|m} Empfang.
'Begrüßen' is just the greeting (saying hello), while 'empfangen' is the act of receiving someone into your space.
You say: 'Ich habe keinen Empfang' or 'Ich habe keine Balken'.
Yes, but it's very formal or religious (e.g., 'Maria hat ein Kind empfangen'). Don't use it in casual talk.
It is the recipient of a letter or the receiver of a signal.
Yes, it sounds very welcoming and slightly formal, as if you are waiting there specifically for them.
It always takes 'haben' (Ich habe empfangen).
Not really for the verb, but for the signal, people just say 'Kein Netz' (No network).
It's an adjective meaning 'susceptible' or 'receptive' to something, like an idea or a disease.
Verwandte Redewendungen
begrüßen
similarto greet
erhalten
similarto receive (an object)
aufnehmen
similarto take in / record
willkommen heißen
synonymto bid welcome
bekommen
similarto get