B2 Expression Neutral

είμαι στα όρια

to be on the edge

Bedeutung

To be reaching a breaking point.

🌍

Kultureller Hintergrund

Greeks often use this to signal they need a break from social obligations. Similar to other Mediterranean cultures, expressing emotional state is common. Less likely to be used in professional settings compared to Greece. Often implies a sense of duty, so saying this is a serious admission.

💡

Add 'μου'

Adding 'μου' makes it more personal and natural.

Bedeutung

To be reaching a breaking point.

💡

Add 'μου'

Adding 'μου' makes it more personal and natural.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct phrase.

Μετά από τόση πίεση, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: είμαι στα όρια

The context of 'pressure' requires the phrase for reaching a limit.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

Μετά από τόση πίεση, ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: είμαι στα όρια

The context of 'pressure' requires the phrase for reaching a limit.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, use it for abstract limits like patience or stress.

Verwandte Redewendungen

🔄

φτάνω στο αμήν

synonym

Reached the end of patience

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!