ανταποκρίνομαι
to respond or meet expectations
ανταποκρίνομαι in 30 Sekunden
- A formal verb meaning to respond, meet expectations, or correspond to something.
- Always used in the middle voice (-ομαι) and usually followed by the preposition 'σε'.
- Essential for professional, medical, and academic Greek contexts to show adequacy.
- Differs from 'απαντώ' by focusing on the quality and effectiveness of the reaction.
The Greek verb ανταποκρίνομαι is a sophisticated and multi-layered term that primarily translates to 'to respond,' 'to meet expectations,' or 'to correspond.' At its core, it describes a reaction or a state of being that is in harmony with a specific stimulus, requirement, or standard. Unlike the simpler verb απαντώ (to answer), which usually refers to a verbal or written reply to a question, ανταποκρίνομαι implies a deeper level of adequacy or reciprocity. It is used when a person, an organization, or even a biological system reacts effectively to a challenge or fulfills a set of criteria. For instance, in a professional context, if a candidate 'ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις' (meets the requirements), it means they are not just answering a call but are actually capable and suitable for the role. In medical terminology, we often hear that a patient 'ανταποκρίνεται στη θεραπεία' (responds to the treatment), indicating that the medicine is having the intended positive effect. The word carries a sense of 'answering back' with action or status rather than just words.
- Etymological Nuance
- The prefix αντι- (anti-) signifies reciprocity or opposition, while αποκρίνομαι means to answer or judge from. Together, they create the concept of 'judging back' or 'answering in kind' to a situation.
- Emotional Reciprocity
- In romantic or social contexts, it describes returning feelings. If someone loves you and you 'ανταποκρίνεσαι στα αισθήματα' (respond to the feelings), you feel the same way back.
- Functional Adequacy
- Used for machines or systems that perform as expected under pressure or specific conditions.
Ο νέος υπάλληλος κατάφερε να ανταποκριθεί πλήρως στις υψηλές προσδοκίες της εταιρείας.
You will encounter this word frequently in news broadcasts, academic journals, and formal business meetings. It is a 'B1 level' word because it moves beyond the basic physical actions of everyday life into the realm of abstract social and professional interactions. When a politician says they will respond to the needs of the people, they use ανταποκρίνομαι. When a scientist discusses how cells respond to a stimulus, they use ανταποκρίνομαι. It is a verb of validation and effectiveness.
Το σώμα του ανταποκρίνεται καλά στη νέα φαρμακευτική αγωγή.
In summary, use ανταποκρίνομαι when you want to sound precise and professional. It bridges the gap between simply 'doing something' and 'doing something that fits the situation perfectly'. It is about the quality of the response, not just the fact that a response occurred.
Using ανταποκρίνομαι correctly requires understanding its syntactic environment. The most important rule to remember is that it is almost always followed by the preposition σε (to), which then takes the accusative case. You respond *to* something. Whether you are responding to a letter, a challenge, or a feeling, that 'to' is essential for the sentence to feel natural to a native Greek speaker.
- Meeting Demands
- Commonly used with nouns like 'απαιτήσεις' (demands), 'ανάγκες' (needs), or 'προσδοκίες' (expectations).
- Responding to Communication
- Used when you follow through on a request or an invitation. 'Ανταποκρίθηκε στο κάλεσμά μας' (He responded to our call/invitation).
Πρέπει να ανταποκριθούμε άμεσα στις ανάγκες της αγοράς.
The verb undergoes a stem change in the past tense (Aorist). The present stem is ανταποκριν- and the past stem becomes ανταποκριθ-. Therefore, 'I responded' is ανταποκρίθηκα. This change is vital for B1 learners to master, as the Aorist is the most common past tense used in storytelling and reporting. Note that the stress stays on the 'ι' in the present but moves to the 'η' in the Aorist indicative singular forms.
Δυστυχώς, η πραγματικότητα δεν ανταποκρίνεται πάντα στα όνειρά μας.
In mathematical or logical contexts, ανταποκρίνομαι is used to show a one-to-one relationship or correspondence. 'Κάθε στοιχείο της πρώτης ομάδας ανταποκρίνεται σε ένα στοιχείο της δεύτερης' (Each element of the first group corresponds to an element of the second). This usage highlights the 'matching' aspect of the verb.
If you turn on a Greek news channel like ERT or MEGA, you will hear ανταποκρίνομαι almost daily. It is a staple of political and economic discourse. Reporters often ask if the government is 'responding to the demands' (ανταποκρίνεται στα αιτήματα) of striking workers. In business news, analysts discuss whether a company's shares 'correspond' to its actual value. It is a word that signals seriousness and analysis.
- The Evening News
- 'Η κυβέρνηση ανταποκρίθηκε στο αίτημα των αγροτών.' (The government responded to the farmers' request.)
- Medical Consultations
- Doctors use it to describe a patient's progress. It is more formal than saying 'he is getting better'.
Οι πολίτες ανταποκρίθηκαν μαζικά στην έκκληση για βοήθεια.
In a classroom setting, a teacher might say that a student 'ανταποκρίνεται' well to the curriculum, meaning they are keeping up with the level of difficulty. In literature, the word is used to describe the harmony (or lack thereof) between a character's internal state and their external environment. It is a word of 'fit'. If something doesn't fit, it doesn't ανταποκρίνομαι.
Η τιμή του προϊόντος δεν ανταποκρίνεται στην ποιότητά του.
Even in casual conversation, you might use it to express that a movie didn't live up to the hype: 'Η ταινία δεν ανταποκρίθηκε στις προσδοκίες μου' (The movie didn't meet my expectations). It adds a layer of articulateness to your Greek that simpler verbs lack.
One of the most frequent errors English speakers make with ανταποκρίνομαι is treating it as a direct synonym for απαντώ. While both can be translated as 'to respond', απαντώ is for specific messages, while ανταποκρίνομαι is for standards, needs, or systemic reactions. You 'απαντάς' to an email, but you 'ανταποκρίνεσαι' to the *urgency* of the email.
- The Preposition 'Σε'
- Mistake: 'Ανταποκρίνομαι τις προσδοκίες'. Correct: 'Ανταποκρίνομαι στις προσδοκίες'. You must use the preposition 'σε' + the article.
- Active Voice Confusion
- Mistake: 'Ανταποκρίνω'. Correct: 'Ανταποκρίνομαι'. There is no active form of this verb in modern Greek.
Λάθος: Ανταποκρίθηκα το γράμμα σου.
Σωστό: Ανταποκρίθηκα στο γράμμα σου (υπό την έννοια της πράξης που ζήτησες).
Another common mistake is confusing ανταποκρίνομαι with αντιδρώ (to react). Αντιδρώ is often used for a reflexive or negative reaction (like reacting to a chemical or reacting against a law). Ανταποκρίνομαι is more about fulfilling a role or answering a call positively. If you 'αντιδράς' to a request, you might be resisting it. If you 'ανταποκρίνεσαι', you are fulfilling it.
Μην μπερδεύετε το ανταποκρίνομαι με το απλό 'απαντώ'. Το πρώτο δείχνει ικανότητα και συνέπεια.
Lastly, learners sometimes forget that the verb can be used for 'correspondence' in a physical sense. If you are describing two things that match up, ανταποκρίνομαι is your best choice, but ensure the logic of the 'matching' is clear.
Greek is a language rich in synonyms, and ανταποκρίνομαι has several 'neighbors' that you should know to vary your speech. Depending on whether you want to emphasize the 'answering' part, the 'matching' part, or the 'satisfying' part, you might choose a different verb.
- Απαντώ (To Answer)
- Use this for direct verbal replies. It is simpler and less formal than ανταποκρίνομαι.
- Ικανοποιώ (To Satisfy)
- Use this when the focus is on meeting a person's desires or requirements fully. 'Ικανοποιώ τις ανάγκες' is very similar to 'ανταποκρίνομαι στις ανάγκες'.
- Αντιστοιχώ (To Correspond/Match)
- This is the more 'mathematical' version of correspondence. Use it for data, symbols, or equivalents.
Ενώ το 'απαντώ' είναι μια λέξη, το ανταποκρίνομαι είναι μια πράξη ευθύνης.
Other alternatives include συμμορφώνομαι (to comply/conform), which is used when you follow a rule or law specifically, and εναρμονίζομαι (to harmonize), used when you want to show that two things are working together beautifully. If you are talking about a person's reaction to an emotion, you could use αντιδρώ (react), but remember its potential negative connotation.
Η συμπεριφορά του δεν συνάδει με το κύρος της θέσης του.
By learning these alternatives, you can tailor your Greek to the specific situation. Use ανταποκρίνομαι when you want to emphasize the dynamic, active nature of a response that meets a standard.
How Formal Is It?
"Ο οργανισμός οφείλει να ανταποκρίνεται στα διεθνή πρότυπα."
"Ελπίζω να ανταποκριθείς στο μήνυμά μου σύντομα."
"Γιατί δεν ανταποκρίνεσαι καθόλου σε αυτά που σου λέω;"
"Το ρομπότ ανταποκρίνεται όταν του μιλάς!"
"Δεν 'ακούει' το αμάξι, δεν ανταποκρίνεται στο γκάζι."
Wusstest du?
The root 'κρίνω' (krino) originally meant to separate or distinguish. This is the same root that gave us the English word 'critic' and 'crisis'. So, when you 'ανταποκρίνεσαι', you are essentially 'separating out' the right answer to return to someone.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'ντ' as a hard 't'.
- Misplacing the stress on the 'po' syllable.
- Forgetting to pronounce the 'i' sound clearly.
- Confusing the '-ομαι' ending with '-ουμε'.
- Shortening the 'a' sounds too much.
Schwierigkeitsgrad
The word is long but follows standard Greek phonetics. It is common in newspapers.
Requires knowledge of the -ομαι/-ηκα conjugation and the correct prepositional use.
The four-syllable structure and stress placement can be tricky for beginners.
Distinctive sound, though it can be confused with other '-κρίνομαι' verbs.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Middle Voice Conjugation
Εγώ ανταποκρίνομαι, εσύ ανταποκρίνεσαι, αυτός ανταποκρίνεται.
Prepositional Government
Always use 'σε' (ανταποκρίνομαι σε κάτι).
Aorist Formation
The stem changes from -κριν to -κριθ (ανταποκρίθηκα).
Stress Shift in Past Tense
ανταποκρίνομαι (present) vs ανταποκρίθηκα (past - stress moves to the augment/stem).
Subjunctive use with 'να'
Πρέπει να ανταποκριθώ (I must respond).
Beispiele nach Niveau
Ο σκύλος ανταποκρίνεται στο όνομά του.
The dog responds to his name.
Present tense, 3rd person singular.
Ανταποκρίνομαι στο τηλέφωνο.
I respond to the phone (call).
Present tense, 1st person singular.
Το παιδί ανταποκρίνεται στη δασκάλα.
The child responds to the teacher.
Uses preposition 'στη' (σε + τη).
Ανταποκρίνεσαι στη βοήθεια;
Do you respond to the help?
Question form, 2nd person singular.
Δεν ανταποκρίνεται στο φως.
It does not respond to the light.
Negative form using 'δεν'.
Ανταποκρινόμαστε στο κάλεσμα.
We respond to the call.
Present tense, 1st person plural.
Ανταποκρίνονται γρήγορα.
They respond quickly.
Adverb 'γρήγορα' modifying the verb.
Η γάτα ανταποκρίνεται στο παιχνίδι.
The cat responds to the toy.
Subject-verb agreement.
Ανταποκρίθηκα αμέσως στο μήνυμά σου.
I responded immediately to your message.
Aorist tense, 1st person singular.
Οι μαθητές ανταποκρίθηκαν καλά στις ασκήσεις.
The students responded well to the exercises.
Aorist tense, 3rd person plural.
Πρέπει να ανταποκριθείς στις ανάγκες της οικογένειας.
You must respond to the needs of the family.
Subjunctive mood with 'να'.
Δεν ανταποκρίθηκε στην πρόσκληση για το πάρτι.
He did not respond to the invitation for the party.
Negative Aorist.
Ανταποκρινόμαστε πάντα στους φίλους μας.
We always respond to our friends.
Use of frequency adverb 'πάντα'.
Η μηχανή ανταποκρίνεται στο πάτημα του κουμπιού.
The machine responds to the press of the button.
Technical context.
Ανταποκριθήκατε στην ώρα σας;
Did you respond on time?
Aorist, 2nd person plural.
Το δέρμα μου ανταποκρίνεται στην κρέμα.
My skin responds to the cream.
Biological response.
Η εταιρεία ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της αγοράς.
The company responds to the market requirements.
Business context.
Ο ασθενής ανταποκρίνεται θετικά στη θεραπεία.
The patient responds positively to the treatment.
Medical context.
Θα ανταποκριθούμε σε κάθε πρόκληση του μέλλοντος.
We will respond to every challenge of the future.
Future tense.
Το ξενοδοχείο δεν ανταποκρίθηκε στις προσδοκίες μας.
The hotel did not meet our expectations.
Abstract usage: meeting expectations.
Έχεις ανταποκριθεί ποτέ σε μια τέτοια ανάγκη;
Have you ever responded to such a need?
Present Perfect.
Οι τιμές ανταποκρίνονται στην ποιότητα των προϊόντων.
The prices correspond to the quality of the products.
Correspondence usage.
Ανταποκρίθηκε με θάρρος στην επίθεση.
He responded with courage to the attack.
Adverbial phrase 'με θάρρος'.
Πρέπει να ανταποκρινόμαστε στις υποχρεώσεις μας.
We must respond to our obligations.
Continuous subjunctive.
Η κυβέρνηση δυσκολεύεται να ανταποκριθεί στην κρίση.
The government is struggling to respond to the crisis.
Infinitive-like 'να' construction.
Τα αποτελέσματα δεν ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα.
The results do not correspond to reality.
Abstract correspondence.
Ο ηθοποιός ανταποκρίθηκε τέλεια στον ρόλο του.
The actor responded perfectly to his role.
Artistic context.
Ανταποκρίθηκαν στα αισθήματά μου με ειλικρίνεια.
They responded to my feelings with honesty.
Emotional context.
Το σύστημα ασφαλείας ανταποκρίθηκε αμέσως στον συναγερμό.
The security system responded immediately to the alarm.
Technical response.
Είναι σημαντικό να ανταποκρινόμαστε στα κελεύσματα των καιρών.
It is important to respond to the calls of the times.
Formal idiom 'κελεύσματα των καιρών'.
Δεν θα μπορούσε να ανταποκριθεί χωρίς τη βοήθειά σου.
He could not have responded without your help.
Conditional mood.
Η προσφορά ανταποκρίνεται στη ζήτηση.
Supply corresponds to demand.
Economic terminology.
Η αρχιτεκτονική του κτιρίου ανταποκρίνεται στον περιβάλλοντα χώρο.
The building's architecture corresponds to the surrounding space.
Aesthetic correspondence.
Απέτυχε να ανταποκριθεί στο ύψος των περιστάσεων.
He failed to rise to the occasion.
Formal idiom 'στο ύψος των περιστάσεων'.
Οι θεωρίες του δεν ανταποκρίνονται στα νέα επιστημονικά δεδομένα.
His theories do not correspond to the new scientific data.
Academic context.
Η κοινωνία ανταποκρίνεται αργά στις τεχνολογικές αλλαγές.
Society responds slowly to technological changes.
Sociological context.
Ανταποκρίθηκε με αξιοπρέπεια στις κατηγορίες που του προσήψαν.
He responded with dignity to the accusations made against him.
Formal legal/social context.
Η ψυχολογία του ανταποκρίνεται στα τραύματα του παρελθόντος.
His psychology corresponds to the traumas of the past.
Psychological context.
Το κείμενο ανταποκρίνεται στο ύφος της εποχής του.
The text corresponds to the style of its era.
Literary analysis.
Ανταποκριθήκαμε στο αίτημα για διαφάνεια.
We responded to the request for transparency.
Political/Business context.
Η οντολογική του προσέγγιση ανταποκρίνεται στις επιταγές του υπαρξισμού.
His ontological approach corresponds to the dictates of existentialism.
High-level philosophical discourse.
Η δομή του σύμπαντος ανταποκρίνεται σε μαθηματικούς νόμους.
The structure of the universe corresponds to mathematical laws.
Scientific/Philosophical context.
Η πολιτική ρητορική σπάνια ανταποκρίνεται στην κοινωνική πραγματικότητα.
Political rhetoric rarely corresponds to social reality.
Critical analysis.
Ανταποκρίθηκε στις προκλήσεις με μια πρωτοφανή στρατηγική ευελιξία.
He responded to the challenges with unprecedented strategic flexibility.
Strategic context.
Το έργο τέχνης ανταποκρίνεται στις εσωτερικές αναζητήσεις του δημιουργού.
The artwork corresponds to the internal quests of the creator.
Aesthetic theory.
Η γλώσσα ανταποκρίνεται στις ανάγκες επικοινωνίας μιας κοινότητας.
Language responds to the communication needs of a community.
Linguistic theory.
Ανταποκρίθηκε στο κάλεσμα της ιστορίας.
He responded to the call of history.
Epic/Historical context.
Η νευρωνική δραστηριότητα ανταποκρίνεται στα εξωτερικά ερεθίσματα.
Neuronal activity responds to external stimuli.
Neuroscientific context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Ανταποκρίνομαι στο αίτημα
Ανταποκρίνομαι στην πρόσκληση
Ανταποκρίνομαι στις υποχρεώσεις
Ανταποκρίνομαι στα καθήκοντά μου
Ανταποκρίνομαι στην πρόκληση
Ανταποκρίνομαι στο ρυθμό
Ανταποκρίνομαι στα κριτήρια
Ανταποκρίνομαι στις συνθήκες
Ανταποκρίνομαι στο ερώτημα
Ανταποκρίνομαι στην ευθύνη
Wird oft verwechselt mit
English speakers use 'answer' for both, but Greek distinguishes between a verbal reply (απαντώ) and a functional response (ανταποκρίνομαι).
Antidro is a reaction (often negative or physical), while antapokrinomai is a constructive response to a standard.
Antisticho is strictly for matching/equivalence, while antapokrinomai involves action and quality.
Redewendungen & Ausdrücke
"ανταποκρίνομαι στο ύψος των περιστάσεων"
To behave as well as is required by a difficult situation. To rise to the occasion.
Παρά τις δυσκολίες, ο πρωθυπουργός ανταποκρίθηκε στο ύψος των περιστάσεων.
Formal"δεν ανταποκρίνεται στην αλήθεια"
A polite way of saying that something is a lie or inaccurate.
Οι φήμες αυτές δεν ανταποκρίνονται στην αλήθεια.
Formal/Legal"ανταποκρίνομαι στο κάλεσμα της φύσης"
A humorous or literal way to say one is following natural instincts or needs.
Ο ορειβάτης ανταποκρίθηκε στο κάλεσμα της φύσης και ξεκίνησε το ταξίδι.
Literary/Humorous"ανταποκρίνομαι στα κελεύσματα των καιρών"
To adapt to the modern trends or the demands of the current era.
Η εκπαίδευση πρέπει να ανταποκρίνεται στα κελεύσματα των καιρών.
High Formal"ανταποκρίνομαι με το ίδιο νόμισμα"
To respond to someone in the same way they treated you (often negatively).
Ανταποκρίθηκε στην προσβολή με το ίδιο νόμισμα.
Neutral/Idiomatic"δεν ανταποκρίνεται το πνεύμα του"
Used when someone's mental state is not in sync with the environment.
Σε εκείνη τη φάση, το πνεύμα του δεν ανταποκρινόταν στην πραγματικότητα.
Literary"ανταποκρίνομαι στα τυφλά"
To respond without full information or blindly.
Μην ανταποκρίνεσαι στα τυφλά σε κάθε διαφήμιση.
Informal"ανταποκρίνομαι στην εντέλεια"
To meet expectations perfectly down to the last detail.
Η οργάνωση του συνεδρίου ανταποκρίθηκε στην εντέλεια.
Formal"ανταποκρίνομαι στην ανάγκη της στιγμής"
To provide exactly what is needed right now.
Η εφεύρεση ανταποκρίθηκε στην ανάγκη της στιγμής.
Neutral"ανταποκρίνομαι στον παλμό της κοινωνίας"
To be in touch with what the public is feeling or wanting.
Ο καλλιτέχνης ανταποκρίνεται στον παλμό της κοινωνίας.
JournalisticLeicht verwechselbar
Both translate to 'react' or 'respond'.
Antidro is reflexive and neutral/negative. Antapokrinomai is intentional and usually positive/constructive.
Αντέδρασα στις φωνές (I reacted to the shouting) vs Ανταποκρίθηκα στις φωνές για βοήθεια (I responded to the cries for help).
Both mean 'to answer'.
Apanto is for words. Antapokrinomai is for meeting needs or standards.
Απαντώ στην ερώτηση vs Ανταποκρίνομαι στην ανάγκη.
Both can mean 'to meet expectations'.
Ikanopoio means to satisfy a person or desire. Antapokrinomai is more about the functional fit.
Ικανοποιώ τον πελάτη vs Ανταποκρίνομαι στις προδιαγραφές.
Both mean following rules.
Simmorfonomai implies obedience to authority or law. Antapokrinomai implies adequacy and response.
Συμμορφώνομαι με τον νόμο vs Ανταποκρίνομαι στις απαιτήσεις.
Both mean 'correspond'.
Antisticho is for data and symbols. Antapokrinomai is for behaviors and complex systems.
Το Α αντιστοιχεί στο 1 vs Η θεωρία ανταποκρίνεται στην πράξη.
Satzmuster
Ο/Η [Subj] ανταποκρίνεται στο [Noun].
Ο μαθητής ανταποκρίνεται στο μάθημα.
Ανταποκρίθηκα σε [Noun].
Ανταποκρίθηκα στην ερώτηση.
[Subj] ανταποκρίνεται στις προσδοκίες του/της [Person].
Το δώρο ανταποκρίθηκε στις προσδοκίες της Μαρίας.
Δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα το [Noun].
Δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα το άρθρο.
Αποτυχία να ανταποκριθεί στο ύψος των περιστάσεων.
Η εταιρεία απέτυχε να ανταποκριθεί στο ύψος των περιστάσεων.
Η [Abstract Noun] ανταποκρίνεται στις επιταγές της [Ideology].
Η τέχνη του ανταποκρίνεται στις επιταγές του μοντερνισμού.
Ανταποκρίνομαι θετικά/αρνητικά σε [Noun].
Ανταποκρίθηκε θετικά στην πρόταση γάμου.
Πρέπει να ανταποκριθούμε στις ανάγκες της αγοράς.
Πρέπει να ανταποκριθούμε στις ανάγκες της αγοράς.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in formal writing and news; moderate in daily speech.
-
Ανταποκρίνομαι το μήνυμα.
→
Ανταποκρίνομαι στο μήνυμα.
You must use the preposition 'σε' (s' / sto / sti) after the verb. It is not a transitive verb taking a direct object.
-
Ανταποκρίσα στις ερωτήσεις.
→
Ανταποκρίθηκα στις ερωτήσεις.
The past tense of -ομαι verbs usually ends in -θηκα. 'Ανταποκρίσα' is grammatically non-existent.
-
Ο υπολογιστής δεν απαντάει.
→
Ο υπολογιστής δεν ανταποκρίνεται.
While 'δεν απαντάει' is used colloquially, 'δεν ανταποκρίνεται' is the correct technical term for a computer not responding.
-
Θέλω να ανταποκρίνω τις ανάγκες.
→
Θέλω να ανταποκριθώ στις ανάγκες.
Again, the active form 'ανταποκρίνω' is incorrect. Always use the middle voice form.
-
Ανταποκρίνομαι με τις προσδοκίες.
→
Ανταποκρίνομαι στις προσδοκίες.
Learners often use 'με' (with) because of the English 'correspond with', but Greek requires 'σε' (to).
Tipps
Middle Voice Only
Remember that verbs ending in -ομαι often describe actions that affect the subject or involve reciprocity. 'Ανταποκρίνομαι' is a prime example.
Meeting Expectations
Whenever you want to say 'meet' in a metaphorical sense (meet needs, meet standards), 'ανταποκρίνομαι' is usually the correct Greek verb.
Professionalism
Using this verb in a job interview will make you sound professional and articulate.
The 'Response' Root
Link the 'kri' in the middle to 'critic' or 'criterion'. You are responding to a criterion.
The Stress
Keep the stress on the 'i' (kri). If you move it, the word might become hard to recognize.
Formal Emails
Start a follow-up email with 'Σε ανταπόκριση της προηγούμενης επικοινωνίας μας...' (In response to our previous communication...).
News Keywords
Listen for this word during economic reports on Greek TV; it's a key term for market reactions.
Reciprocity
Use it to show you appreciate and return someone's kindness or effort.
Patient Progress
If you are talking to a doctor in Greece, they will use this word to describe how you are doing with your medicine.
Rise to the Occasion
Memorize 'ανταποκρίνομαι στο ύψος των περιστάσεων' as a fixed phrase for high-level Greek.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Anti-' (back) + 'Apo-' (from) + 'Krino' (judge). You are 'judging back from' a situation to give the perfect response.
Visuelle Assoziation
Imagine a tennis player hitting a ball back perfectly. They are 'responding' to the serve with an equal and appropriate action.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'ανταποκρίνομαι' in three different contexts today: once for a feeling, once for a task, and once for a physical response.
Wortherkunft
From the Ancient Greek prefix 'ἀντί-' (anti-, meaning 'back' or 'against') and the verb 'ἀποκρίνομαι' (apokrinomai, meaning 'to answer' or 'to give a decision').
Ursprüngliche Bedeutung: To answer back or to give a response in return for something.
Indo-European (Hellenic branch).Kultureller Kontext
There are no major sensitivities, but using 'απαντώ' instead of 'ανταποκρίνομαι' in a very formal setting might make you sound slightly less educated.
While English speakers often use 'meet' (meet expectations), Greek uses this more complex verb which emphasizes the 'response' aspect.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Business
- ανταποκρίνομαι στις απαιτήσεις
- ανταποκρίνομαι στην αγορά
- ανταποκρίνομαι στις προθεσμίες
- ανταποκρίνομαι στον ανταγωνισμό
Medicine
- ανταποκρίνομαι στη φαρμακευτική αγωγή
- ανταποκρίνομαι στα ερεθίσματα
- ανταποκρίνομαι στην αποκατάσταση
- ανταπόκριση του ασθενούς
Social/Personal
- ανταποκρίνομαι στα αισθήματα
- ανταποκρίνομαι στο κάλεσμα
- ανταποκρίνομαι στην πρόσκληση
- ανταποκρίνομαι στη φιλία
Legal/Formal
- ανταποκρίνομαι στην αλήθεια
- ανταποκρίνομαι στα κριτήρια
- ανταποκρίνομαι στις διατάξεις
- ανταποκρίνομαι στο αίτημα
Technology
- ανταποκρίνομαι στην εντολή
- χρόνος ανταπόκρισης
- ανταποκρίνομαι στο σήμα
- το σύστημα δεν ανταποκρίνεται
Gesprächseinstiege
"Πιστεύεις ότι η κυβέρνηση ανταποκρίνεται στις ανάγκες των νέων σήμερα;"
"Πώς μπορεί μια εταιρεία να ανταποκριθεί καλύτερα στις προσδοκίες των πελατών της;"
"Έχεις νιώσει ποτέ ότι δεν μπορείς να ανταποκριθείς στις απαιτήσεις της δουλειάς σου;"
"Πώς ανταποκρίνονται οι φίλοι σου όταν χρειάζεσαι βοήθεια;"
"Πιστεύεις ότι η τεχνολογία ανταποκρίνεται πάντα στην πραγματική ανθρώπινη επαφή;"
Tagebuch-Impulse
Γράψε για μια φορά που ανταποκρίθηκες με επιτυχία σε μια μεγάλη πρόκληση στη ζωή σου.
Περίγραψε μια κατάσταση όπου οι προσδοκίες σου δεν ανταποκρίθηκαν στην πραγματικότητα.
Πώς προσπαθείς να ανταποκρίνεσαι στις καθημερινές σου υποχρεώσεις χωρίς άγχος;
Σκέψου έναν άνθρωπο που ανταποκρίνεται πάντα στα αισθήματά σου. Τι σημαίνει αυτό για σένα;
Πώς πιστεύεις ότι η πόλη σου ανταποκρίνεται στις ανάγκες των ανθρώπων με αναπηρία;
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you should use 'ανοίγω την πόρτα'. 'Ανταποκρίνομαι' is too formal and abstract for physical actions like opening a door or picking up a phone.
No, in Modern Greek the verb only exists in the middle voice (-ομαι). You cannot 'respond' something; you can only 'respond to' something.
Always use 'σε' (to). For example: ανταποκρίνομαι *σε* μια πρόκληση.
Yes! It is the standard way to say someone returns your love: 'Ανταποκρίνεται στα αισθήματά μου'.
You say: 'Ανταποκρίθηκε στις απαιτήσεις'.
Yes, very often. Cells 'ανταποκρίνονται' to stimuli, and patients 'ανταποκρίνονται' to medication.
The past tense (Aorist) is 'ανταποκρίθηκα'.
Yes, it means 'response' or 'correspondence' and is used daily in news and business.
Yes, a computer or machine 'ανταποκρίνεται' to commands or input.
Yes, it is essential for intermediate learners who want to move beyond basic verbs.
Teste dich selbst 191 Fragen
Write a sentence using 'ανταποκρίνομαι' to describe meeting job requirements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He responded immediately to my email.' (Focusing on the action/request).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a patient responding to medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense 'θα ανταποκριθούμε'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'στο ύψος των περιστάσεων' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Greek why someone might not 'ανταποκρίνεται' to feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company and the market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Reality does not correspond to the news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dog responding to its owner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'ανταποκριτής' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student's performance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must respond to the challenge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a computer not responding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the past tense 'ανταποκρίθηκαν' for a group of people.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about unrequited love using 'δεν ανταποκρίνεται'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The price corresponds to the quality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a system responding to a signal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'ανταπόκριση' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about meeting social obligations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They failed to rise to the occasion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'ανταποκρίνομαι' correctly, emphasizing the fourth syllable.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I respond to the teacher' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He responded to the call' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Meeting expectations' as a phrase.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'ανταποκριθήκαμε' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The computer is not responding' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must meet the needs' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Does he return your feelings?' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A positive response' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Rise to the occasion' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will respond soon' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The price is right for the quality' using 'ανταποκρίνομαι'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They didn't respond' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Foreign correspondent' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The patient is doing well' using 'ανταποκρίνεται'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Respond to the request' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A great response from the public' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He failed to respond' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Meeting job requirements' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It doesn't correspond to reality' in Greek.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb form: 'ανταποκρινόμαστε'.
Listen to the sentence: 'Ο ασθενής ανταποκρίνεται στη θεραπεία.' What is happening?
Listen for the preposition: 'Ανταποκρίνομαι ΣΤΙΣ προσδοκίες.' Which preposition is it?
Identify the noun: 'ανταπόκριση'. What does it mean?
Listen to the past tense: 'ανταποκρίθηκα'. Is it singular or plural?
What is the subject in: 'Η αγορά ανταποκρίνεται θετικά'?
Listen to the future tense: 'Θα ανταποκριθούν'. Who is the subject?
What is the tone of the speaker saying 'Δεν ανταποκρίνεται στην αλήθεια'?
Identify the stress in 'ανταποκρίνομαι'. Which syllable?
Listen to 'ανταποκριτής'. What is this person's job?
What is the object of response in: 'Ανταποκρίθηκε στο κάλεσμα'?
Identify the adverb: 'Ανταποκρίνεται ΑΜΕΣΩΣ'.
Listen for the negative particle: 'ΔΕΝ ανταποκρίνονται'.
What is the context of 'ανταπόκριση' in a train station?
Listen to the subjunctive: 'Πρέπει να ανταποκριθείς'. Who is being addressed?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Use 'ανταποκρίνομαι' when you want to describe a response that is more than just words—it is about meeting a standard or a need effectively. Example: 'Ο στρατός ανταποκρίθηκε στην κρίση' (The army responded to the crisis).
- A formal verb meaning to respond, meet expectations, or correspond to something.
- Always used in the middle voice (-ομαι) and usually followed by the preposition 'σε'.
- Essential for professional, medical, and academic Greek contexts to show adequacy.
- Differs from 'απαντώ' by focusing on the quality and effectiveness of the reaction.
Middle Voice Only
Remember that verbs ending in -ομαι often describe actions that affect the subject or involve reciprocity. 'Ανταποκρίνομαι' is a prime example.
Meeting Expectations
Whenever you want to say 'meet' in a metaphorical sense (meet needs, meet standards), 'ανταποκρίνομαι' is usually the correct Greek verb.
Professionalism
Using this verb in a job interview will make you sound professional and articulate.
The 'Response' Root
Link the 'kri' in the middle to 'critic' or 'criterion'. You are responding to a criterion.
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
άδεια
A2Urlaub oder Erlaubnis. 'Er nahm zwei Wochen Urlaub' und 'Haben Sie Ihren Führerschein?'.
αναβάλλω
B1to postpone or delay
αναδιοργάνωση
B2the act of organizing again
αναλαμβάνω
B1Etwas übernehmen oder eine Aufgabe antreten. 'Er übernahm die Verantwortung für das Projekt.'
ανατροφοδότηση
C1Feedback ist wichtig für die persönliche Entwicklung.
ανεπάρκεια
B2inability to do a job or task properly
αντικατάσταση
B2Der Vorgang des Ersetzens von jemandem oder etwas durch einen Nachfolger.
ανώτερος
B2higher in rank, status, or quality
αξιοποιώ
B22
αξιόπιστος
B1reliable