Bedeutung
To be someone who talks too much or cannot keep secrets.
Kultureller Hintergrund
In American culture, being a 'big mouth' is often associated with being a 'snitch' or someone who cannot be trusted with office gossip. In British English, 'big mouth' is often used in a slightly more playful, though still critical, way among friends.
Avoid in formal settings
Never use this in a job interview or with a boss.
Bedeutung
To be someone who talks too much or cannot keep secrets.
Avoid in formal settings
Never use this in a job interview or with a boss.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
Don't tell her the secret; she _________.
The correct idiom is 'to have a big mouth'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenDon't tell her the secret; she _________.
The correct idiom is 'to have a big mouth'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is generally considered rude.
Verwandte Redewendungen
Loose lips
similarCareless speech
Blabbermouth
synonymA person who gossips