A1 Idiom غیر رسمی

have a big mouth

Talks too much, secrets.

معنی

To be someone who talks too much or cannot keep secrets.

🌍

زمینه فرهنگی

In American culture, being a 'big mouth' is often associated with being a 'snitch' or someone who cannot be trusted with office gossip. In British English, 'big mouth' is often used in a slightly more playful, though still critical, way among friends.

⚠️

Avoid in formal settings

Never use this in a job interview or with a boss.

معنی

To be someone who talks too much or cannot keep secrets.

⚠️

Avoid in formal settings

Never use this in a job interview or with a boss.

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

Don't tell her the secret; she _________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: has a big mouth

The correct idiom is 'to have a big mouth'.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی A1

Don't tell her the secret; she _________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: has a big mouth

The correct idiom is 'to have a big mouth'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

Yes, it is generally considered rude.

عبارات مرتبط

🔗

Loose lips

similar

Careless speech

🔄

Blabbermouth

synonym

A person who gossips

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!