B1 Passive & Reported Speech 1 min read متوسط

Grammar Rule in 30 Seconds

When reporting past speech, shift the verb tense one step back to maintain logical consistency in Azerbaijani.

  • Use the -di (past) suffix for reported events: 'O gəldi' (He came) becomes 'O gəldiyini dedi' (He said he came).
  • If the original verb is present, shift it to past: 'Gəlir' (He is coming) becomes 'Gəldiyini' (That he came).
  • Always use the -dik/-diy/-diyi participle forms to connect the reported clause to the main verb.
Subject + (Reported Clause + Participle) + dedi/dedilər

Meanings

This rule allows you to convey information originally spoken by someone else, adjusting the verb tense to reflect that the event happened in the past relative to the reporting moment.

1

Direct to Indirect

Converting a direct quote into an indirect statement.

“O, gələcəyini dedi.”

“Mən onun getdiyini eşitdim.”

Reported Speech Formation

Original Verb Participle Stem Possessive Accusative Full Form
gəlir gəl-dik -i -ni gəldiyini
oxuyur oxu-duğ -u -nu oxuduğunu
yazır yaz-dığ -nı yazdığını
gedir get-dik -i -ni getdiyini
gəlmir gəlmə-dik -i -ni gəlmədiyini
yeyir ye-diy -i -ni yediyini

Reference Table

Reference table for Tense Changes in Reported Speech
Form Structure Example
Affirmative Verb + dik + poss + ni Gəldiyini dedi
Negative Verb + mə + dik + poss + ni Gəlmədiyini dedi
Question Verb + dik + poss + ni + mi? Gəldiyini dedimi?
Future Verb + əcək + poss + ni Gələcəyini dedi
Past Verb + dik + poss + ni Gəldiyini dedi
Plural Verb + dik + lər + poss + ni Gəldiklərini dedilər

طیف رسمیت

رسمی
O, gələcəyini bildirdi.

O, gələcəyini bildirdi. (Reporting arrival)

خنثی
O, gələcəyini dedi.

O, gələcəyini dedi. (Reporting arrival)

غیر رسمی
Dedi ki, gəlir.

Dedi ki, gəlir. (Reporting arrival)

عامیانه
Gəlirmiş.

Gəlirmiş. (Reporting arrival)

Reported Speech Components

Reported Speech

Verb

  • gəlir comes

Suffix

  • -dik participle

Connector

  • -ni accusative

Examples by Level

1

O, gəldiyini dedi.

He said he came.

2

Mən getdiyini dedim.

I said he went.

3

O, oxuduğunu dedi.

He said he read.

4

Biz gəldiyimizi dedik.

We said we came.

1

O, gəlmədiyini dedi.

He said he didn't come.

2

Mən işi bitirdiyimi dedim.

I said I finished the work.

3

O, yemək yediyini dedi.

He said he ate food.

4

Sən gəldiyini dedin.

You said you came.

1

O, sabah gələcəyini bildirdi.

He informed that he would come tomorrow.

2

Mən onun yalan danışdığını düşündüm.

I thought he was lying.

3

Onlar görüşəcəklərini dedilər.

They said they would meet.

4

O, dərsi başa düşmədiyini etiraf etdi.

He confessed he didn't understand the lesson.

1

O, heç vaxt görmədiyini iddia etdi.

He claimed he had never seen it.

2

Müəllim tələbələrin hazırlaşdığını vurğuladı.

The teacher emphasized that the students were prepared.

3

O, məlumatı oxuduğunu təsdiqlədi.

He confirmed that he had read the information.

4

Onlar qərarı dəyişdiklərini bildirdilər.

They announced that they had changed the decision.

1

O, hadisənin baş verdiyini inkar etdi.

He denied that the event had occurred.

2

Mən onun gələcəyini gözləyirdim.

I was expecting that he would come.

3

O, hər şeyi bildiyini nümayiş etdirdi.

He demonstrated that he knew everything.

4

Onlar razılaşdıqlarını bəyan etdilər.

They declared that they had agreed.

1

O, həqiqəti gizlətdiyini etiraf etməyə məcbur oldu.

He was forced to admit that he had hidden the truth.

2

Müəllif, qəhrəmanın keçmişini unutduğunu təsvir edir.

The author describes that the hero has forgotten his past.

3

O, təklifi qəbul etdiyini bildirdi.

He indicated that he had accepted the proposal.

4

Onlar heç nəyi bilmədiklərini israrla təkrarladılar.

They repeatedly insisted that they knew nothing.

Easily Confused

Tense Changes in Reported Speech در مقابل Direct Speech

Learners mix up quotes and reported speech.

Tense Changes in Reported Speech در مقابل Participle usage

Confusing -dik with -ən.

Tense Changes in Reported Speech در مقابل Possessive suffixes

Forgetting the possessive suffix.

اشتباهات رایج

O gəldi dedi

O gəldiyini dedi

Missing the participle suffix.

O gəldiyi dedi

O gəldiyini dedi

Missing the accusative case.

O gəldim dedi

O gəldiyini dedi

Keeping the first-person verb.

O gəlmədi dedi

O gəlmədiyini dedi

Incorrect negative formation.

O gələcək dedi

O gələcəyini dedi

Future tense mismatch.

O gəldiyin dedi

O gəldiyini dedi

Wrong possessive suffix.

O gəldini dedi

O gəldiyini dedi

Missing participle.

O gəldiyini bildi

O gəldiyini dedi

Wrong reporting verb.

O gəldiyini dedilər

O gəldiklərini dedilər

Plural subject mismatch.

O gəldiyini dedin

O gəldiyini dedi

Wrong person agreement.

O gəldiyini iddia etdi

O gəldiyini iddia etdi (but check context)

Contextual mismatch.

O gəldiyini inkar etdi

O gəlmədiyini inkar etdi

Double negative logic.

O gəldiyini dedi ki

O gəldiyini dedi

Redundant 'ki'.

O gəldiyini dedi

O gəldiyini bildirdi

Register mismatch.

Sentence Patterns

O, ___ dedi.

Mən onun ___ bildirdim.

Onlar ___ etiraf etdilər.

O, ___ iddia etdi.

Real World Usage

Social Media very common

O, gələcəyini paylaşdı.

Texting constant

Dedi ki gəlir.

Job Interview common

Mən işi bitirdiyimi bildirdim.

Travel occasional

O, getdiyini dedi.

Food Delivery occasional

O, yeməyi gətirdiyini dedi.

News Report very common

O, hadisəni təsdiqlədi.

💡

Vowel Harmony

Always check the last vowel of the verb stem to choose between -dik, -dık, -duk, -dük.
⚠️

Accusative Case

Don't forget the -ni suffix! It turns the whole clause into an object.
🎯

Reporting Verbs

Use different verbs like 'bildirdi' or 'etiraf etdi' to sound more natural.
💬

Casual Speech

In very casual speech, people sometimes drop the -ni suffix, but avoid this in writing.

Smart Tips

Use -əcək instead of -dik.

O gəldiyini dedi (for future). O gələcəyini dedi.

Add -mə before -dik.

O gəldiyini dedi (for negative). O gəlmədiyini dedi.

Use -dikləri.

Onlar gəldiyini dedi. Onlar gəldiklərini dedi.

Use 'bildirdi' instead of 'dedi'.

O gəldiyini dedi. O gəldiyini bildirdi.

تلفظ

gəldiyini (e-i), oxuduğunu (u-u)

Vowel Harmony

The -dik suffix changes based on the last vowel of the verb.

Falling

O gəldiyini dedi ↓

Standard declarative statement.

Memorize It

Mnemonic

Remember 'D-I-K' stands for 'Did I Know?' — because you are reporting what you know someone said.

Visual Association

Imagine a telephone wire connecting two people. The word 'dedi' is the anchor at the end of the wire, and the participle is the message traveling along it.

Rhyme

If you want to say what they said, add -dik and -ni to the head.

Story

Ali said he was coming. I told my mom that Ali said he was coming. I used 'gəldiyini' to link Ali's action to my report.

Word Web

dedigəldiyinigetdiyinioxuduğunubildirdietiraf etdi

چالش

Write 3 sentences about what your friends told you today using the -dik suffix.

نکات فرهنگی

Reported speech is very common in family settings to share news.

Very similar to Azerbaijani, but Turkish often uses 'ki' more frequently.

Some dialects use 'ki' as a connector.

The -dik suffix is a Proto-Turkic participle marker.

Conversation Starters

Dünən kim nə dedi?

Müəllim nə tapşırdı?

Dostun sənə nə dedi?

Xəbərlərdə nə dedilər?

Journal Prompts

Write about a conversation you had today.
Summarize a news article you read.
What did your parents tell you recently?
Describe a rumor you heard.

Test Yourself

Fill in the blank.

O, gəldiyini ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dedi
Dedi is the reporting verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O gəldi dedi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gəldiyini dedi
Needs participle and accusative.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

O, oxuduğunu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dedi
Reporting verb is needed.
Transform to reported speech. Sentence Transformation

O gəlir. -> O, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gəldiyini dedi
Shift to past participle.
Is this correct? True False Rule

O, gəldiyini dedi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O nə dedi? B: O, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gəldiyini dedi
Correct reported speech.
Build the sentence. Sentence Building

O / dedi / gəldiyini

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gəldiyini dedi
Subject-Object-Verb order.
Sort the parts. Grammar Sorting

gəldiyini / O / dedi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gəldiyini dedi
Correct order.

Score: /8

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

O, gəldiyini ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dedi
Dedi is the reporting verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O gəldi dedi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gəldiyini dedi
Needs participle and accusative.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

O, oxuduğunu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dedi
Reporting verb is needed.
Transform to reported speech. Sentence Transformation

O gəlir. -> O, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gəldiyini dedi
Shift to past participle.
Is this correct? True False Rule

O, gəldiyini dedi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: O nə dedi? B: O, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gəldiyini dedi
Correct reported speech.
Build the sentence. Sentence Building

O / dedi / gəldiyini

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gəldiyini dedi
Subject-Object-Verb order.
Sort the parts. Grammar Sorting

gəldiyini / O / dedi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O gəldiyini dedi
Correct order.

Score: /8

سوالات متداول (8)

It turns the verb into a noun phrase, which is required for reported speech.

Yes, in casual speech, but it's better to use the participle structure in formal writing.

Use the future participle -əcək instead of -dik.

No, you can use 'bildirdi', 'etiraf etdi', 'iddia etdi', etc.

Add the negative suffix -mə before -dik.

Yes, add -lər to the participle.

Yes, very frequently to report statements.

Forgetting the accusative -ni suffix.

In Other Languages

Spanish partial

Que-clause

Azerbaijani uses suffixes; Spanish uses conjunctions.

French partial

Que-clause

Azerbaijani nominalizes the clause.

German partial

Dass-clause

Azerbaijani uses suffixes.

Japanese partial

To-clause

Azerbaijani uses nominalization.

Arabic partial

Anna-clause

Azerbaijani uses suffixes.

Chinese partial

Shuo-clause

Azerbaijani uses nominalization.

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!