C2 Conjunctions & Connectors 12 min read سخت

حروف ربط رسمی آلمانی: wenngleich و obgleich

برای اینکه توی آلمانی سطح بالا (C2) حرفه‌ای به نظر برسی، به جای obwohl از wenngleich یا obgleich استفاده کن تا متنت سنگین‌تر و شیک‌تر بشه.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'wenngleich' and 'obgleich' to introduce a formal concession, meaning 'although' or 'even though', requiring the verb at the end.

  • These are subordinating conjunctions: the conjugated verb must move to the very end of the clause.
  • They are strictly formal; avoid them in casual texting or spoken slang.
  • They function identically to 'obwohl' but carry a higher register for academic or literary writing.
Conjunction + Subject + ... + Verb(end) + , + Main Clause

مرور کلی

### Overview
در سطح C2 زبان آلمانی، هدف دیگر تنها انتقال پیام نیست، بلکه دستیابی به ظرافت‌های بیانی و دقت بلاغی است. در حالی که حرف ربط obwohl به عنوان ابزاری رایج برای بیان مفهوم «اگرچه» یا «با وجود اینکه» شناخته می‌شود، استفاده مداوم از آن در متون آکادمیک یا رسمی، نوشتار شما را یکنواخت و ساده جلوه می‌دهد. برای ارتقای سطح زبانی خود به جایگاه یک سخنور حرفه‌ای، باید با جایگزین‌های رسمی‌تر یعنی wenngleich و obgleich آشنا شوید.
این واژگان صرفاً کلمات مترادف نیستند، بلکه نشان‌دهنده سطح بالای سواد زبانی (Register) شما هستند.
در زبان فارسی، ما برای بیان مفهوم «مخالفت» یا «تضاد» از حروف ربطی مانند «اگرچه»، «هرچند» یا «با اینکه» استفاده می‌کنیم. نکته کلیدی اینجاست که در فارسی، ساختار جمله پس از این حروف ربط تغییری نمی‌کند (مثلاً: «اگرچه او خسته بود، به کارش ادامه داد»). اما در آلمانی، این حروف ربط، «حروف ربط پیرو» (Subjunktionen) هستند و ساختار جمله را به کلی دگرگون می‌کنند.
استفاده از این واژگان در آلمانی، نشان‌دهنده تسلط شما بر ساختار نحوی (Syntax) است که در متون حقوقی، روزنامه‌نگاری فاخر و مقالات دانشگاهی به وفور دیده می‌شود. در واقع شما با استفاده از این‌ها، به شنونده یا خواننده می‌گویید که نه تنها از وجود مانع یا تضاد آگاهید، بلکه با تسلط کامل آن را در استدلال خود جای داده‌اید.
### How This Grammar Works
همان‌طور که اشاره شد، wenngleich و obgleich حروف ربط پیرو هستند. در دستور زبان آلمانی، این بدان معناست که آن‌ها جمله را به یک «جمله پیرو» (Nebensatz) تبدیل می‌کنند. در زبان فارسی، ما چنین مفهومی را به عنوان «جمله پیرو» می‌شناسیم، اما تفاوت بنیادین در جایگاه فعل است.
در فارسی، جایگاه فعل در جمله پیرو تغییر نمی‌کند، اما در آلمانی، فعل صرف‌شده باید به «آخرین جایگاه» جمله پیرو منتقل شود.
برای درک بهتر، بیایید به ساختار «تضاد» نگاه کنیم. فرض کنید می‌خواهید بگویید: «اگرچه هوا سرد بود، ما بیرون رفتیم.»
در فارسی: «اگرچه (حرف ربط) هوا (فاعل) سرد (صفت) بود (فعل)، ما (فاعل) بیرون رفتیم (فعل).»
در آلمانی: Obgleich es kalt war, gingen wir nach draußen.
نکته مهم این است که در آلمانی، وقتی جمله با Obgleich شروع می‌شود، کل این عبارت به عنوان «موقعیت اول» در جمله اصلی در نظر گرفته می‌شود. بنابراین، بلافاصله پس از ویرگول، فعل جمله اصلی باید بیاید (قانون V2). این دقیقاً همان جایی است که بسیاری از فارسی‌زبانان به دلیل ساختار متفاوت زبان مادری دچار اشتباه می‌شوند.
در فارسی ما عادت داریم فاعل را بلافاصله بعد از ویرگول بیاوریم، اما در آلمانی، فعل جمله اصلی باید در جایگاه دوم کل ساختار (یعنی بلافاصله بعد از ویرگول) قرار بگیرد.
یکی از ویژگی‌های بسیار پیشرفته در سطح C2، استفاده از «جملات حذفی» (Elliptische Konstruktionen) است که به ویژه با wenngleich بسیار رایج است. در این حالت، شما می‌توانید فاعل و فعل sein را حذف کنید تا متن شما کوتاه‌تر و حرفه‌ای‌تر شود. مثال: Wenngleich (er) müde (war), arbeitete er weiter. این ساختار در فارسی وجود ندارد و معادل آن در فارسی معمولاً نیاز به ذکر کامل اجزای جمله دارد.
### Formation Pattern
برای ساخت جملات با این حروف ربط، باید الگوهای زیر را به خاطر بسپارید:
| الگوی ساختاری | توضیح | مثال |
|---|---|---|
| Obgleich + جمله پیرو + , + فعل + فاعل | شروع با عبارت پیرو | Obgleich er krank war, ging er zur Arbeit. |
| فاعل + فعل + , + wenngleich + جمله پیرو | شروع با جمله اصلی | Er ging zur Arbeit, wenngleich er krank war. |
| Wenngleich + صفت/اسم + , + جمله اصلی | ساختار حذفی (Elliptisch) | Wenngleich schwierig, war die Aufgabe lösbar. |
همان‌طور که در جدول می‌بینید، در حالت اول، بلافاصله بعد از ویرگول، فعل جمله اصلی (ging) قرار گرفته است. این «وارونگی» (Inversion) برای فارسی‌زبانان که در زبان خود چنین ساختار اجباری ندارند، باید به صورت یک عادت ذهنی درآید.
### When To Use It
استفاده از wenngleich و obgleich در محیط‌های غیررسمی (مانند چت با دوستان یا صحبت در کافه) اشتباه است. این واژگان به اصطلاح در دسته gehobene Sprache (زبان فاخر/سطح بالا) قرار می‌گیرند. تصور کنید در یک جلسه دفاع پایان‌نامه یا در یک گزارش رسمی برای هیئت مدیره شرکت هستید؛ در اینجا استفاده از obwohl ممکن است بیش از حد ساده به نظر برسد.
کاربردهای اصلی:
  1. 1متون دانشگاهی و مقالات علمی: برای بیان محدودیت‌های یک مطالعه یا متدولوژی.
  2. 2متون حقوقی و قراردادها: جایی که دقت در بیان تضاد بین دو بند قرارداد بسیار حیاتی است.
  3. 3روزنامه‌نگاری تحلیلی: برای ایجاد تعادل در تحلیل‌های سیاسی و اقتصادی.
  4. 4مکاتبات اداری رسمی: برای نشان دادن احترام و حرفه‌ای بودن در ارائه نظرات مخالف.
### Common Mistakes
  1. 1عدم انتقال فعل به انتهای جمله پیرو: این رایج‌ترین اشتباه فارسی‌زبانان است. به دلیل شباهت ساختار SOV در فارسی و آلمانی، ما گاهی فراموش می‌کنیم که در آلمانی، فعل باید دقیقاً در انتهای جمله پیرو قرار بگیرد. مثال: Obgleich er hat gesagt... (اشتباه) در مقابل Obgleich er gesagt hat... (صحیح).
  1. 1اشتباه گرفتن با قیدهای ربطی: فارسی‌زبانان گاهی wenngleich را مانند trotzdem استفاده می‌کنند. Trotzdem قید است و جمله پیرو نمی‌سازد، اما wenngleich حرف ربط پیرو است. استفاده از Trotzdem er müde war... یک خطای گرامری فاحش است که به دلیل درک نادرست از نقش دستوری کلمات در فارسی (که در آن «با این وجود» می‌تواند در موقعیت‌های مختلف قرار بگیرد) رخ می‌دهد.
  1. 1فراموشی قانون V2 در جمله اصلی: وقتی جمله با Obgleich شروع می‌شود، کل جمله پیرو جایگاه اول را اشغال می‌کند. فارسی‌زبانان تمایل دارند بعد از ویرگول، فاعل را بیاورند. مثلاً: Obgleich es regnete, wir gingen raus. در حالی که باید بگوییم: Obgleich es regnete, gingen wir raus.
### Contrast With Similar Patterns
| تفاوت | obgleich / wenngleich | trotzdem / dennoch |
|---|---|---|
| نقش گرامری | حرف ربط پیرو (Subjunktion) | قید ربطی (Konjunktionaladverb) |
| جایگاه فعل | فعل به آخر می‌رود | فعل در جایگاه دوم می‌ماند |
| ساختار جمله | یک جمله مرکب | دو جمله اصلی مجزا |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم به جای obwohl همیشه از obgleich استفاده کنم؟
پاسخ: از نظر گرامری بله، اما از نظر سبک‌شناسی خیر. این کار باعث می‌شود متن شما بیش از حد تصنعی و غیرطبیعی به نظر برسد.
  1. 1آیا تفاوتی بین wenngleich و obgleich وجود دارد؟
پاسخ: تفاوت بسیار جزئی است. wenngleich کمی بیشتر در متون ادبی و برای ساختارهای «حذفی» (Elliptisch) استفاده می‌شود، در حالی که obgleich کمی رسمی‌تر و نزدیک‌تر به زبان حقوقی است.
  1. 1آیا این حروف ربط در فارسی معادل دقیق دارند؟
پاسخ: معادل معنایی دارند («اگرچه»)، اما معادل ساختاری خیر. در فارسی جمله پیرو «اگرچه» ساختار فعلش تغییر نمی‌کند، اما در آلمانی فعل باید به انتهای جمله برود.

Sentence Structure Table

Conjunction Subject Middle Part Verb (End)
Wenngleich
er
sehr müde
ist
Obgleich
wir
wenig Zeit
hatten
Wenngleich
sie
den Preis
gewann
Obgleich
das Wetter
schlecht
war
Wenngleich
die Arbeit
schwer
fällt
Obgleich
er
kein Geld
hatte

Meanings

These conjunctions introduce a concessive clause, indicating that the main clause holds true despite the information in the subordinate clause.

1

Formal Concession

Expressing a contrast where one fact does not prevent another.

“Obgleich er {der|m} Beste war, gewann er nicht.”

“Wenngleich es regnete, gingen wir spazieren.”

Reference Table

Reference table for حروف ربط رسمی آلمانی: wenngleich و obgleich
حرف ربط سطح رسمی بودن ترتیب کلمات بهترین کاربرد
`obwohl`
خنثی / عمومی
فعل در انتهای جمله
زندگی روزمره، صحبت کردن، نامه‌های معمولی
`wenngleich`
رسمی / بالا
فعل در انتهای جمله
روزنامه‌نگاری، مقالات، گزارش‌های تجاری
`obgleich`
رسمی / ادبی
فعل در انتهای جمله
ادبیات، سخنرانی‌های رسمی، متون حقوقی
`trotzdem`
خنثی
فعل در جایگاه دوم (قید)
وصل کردن دو ایده مستقل به هم
`obschon`
خیلی قدیمی
فعل در انتهای جمله
ادبیات کلاسیک (امروزه خیلی کم استفاده میشه)
`trotz` (+ Gen)
رسمی
بدون فعل (حرف اضافه)
کوتاه کردن جملات در گزارش‌ها

طیف رسمیت

رسمی
Wenngleich er müde ist, arbeitet er.

Wenngleich er müde ist, arbeitet er. (Describing someone's work ethic.)

خنثی
Obwohl er müde ist, arbeitet er.

Obwohl er müde ist, arbeitet er. (Describing someone's work ethic.)

غیر رسمی
Er ist müde, aber er arbeitet trotzdem.

Er ist müde, aber er arbeitet trotzdem. (Describing someone's work ethic.)

عامیانه
Er ist voll fertig, macht aber weiter.

Er ist voll fertig, macht aber weiter. (Describing someone's work ethic.)

اتصال‌دهنده‌های تضاد در آلمانی

تضاد (Einräumung)

حروف ربط (فعل در آخر)

  • obwohl با اینکه (معمولی)
  • wenngleich با وجود اینکه (رسمی)
  • obgleich با اینکه (ادبی)

قیدها (فعل در جایگاه دوم)

  • trotzdem با این حال
  • dennoch با این وجود

حروف اضافه (حالت Genitive)

  • trotz به‌رغمِ
  • ungeachtet صرف‌نظر از

سطوح رسمی بودن 'با اینکه'

دوستانه / گفتاری
obwohl انتخاب استاندارد
رسمی / نوشتاری
wenngleich روزنامه‌نگاری باکلاس
obgleich گزارش‌های تخصصی
ادبی / قدیمی
obschon رمان‌های قدیمی
obzwar شعر / متون حقوقی

کدوم کلمه رو انتخاب کنم؟

1

آیا داری پیام واتس‌اپ یا متن معمولی می‌نویسی؟

YES
از 'obwohl' استفاده کن
NO
ادامه بده
2

می‌خوای خیلی حرفه‌ای و شیک به نظر برسی؟

YES
از 'wenngleich' یا 'obgleich' استفاده کن
NO ↓

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Wenngleich es regnet, spiele ich.

Even though it rains, I play.

2

Obgleich ich müde bin, lerne ich.

Even though I am tired, I study.

3

Wenngleich er klein ist, läuft er schnell.

Even though he is small, he runs fast.

4

Obgleich es kalt ist, gehe ich raus.

Even though it is cold, I go out.

1

Wenngleich {die|f} Prüfung schwer war, habe ich bestanden.

Even though the exam was hard, I passed.

2

Obgleich er krank war, kam er zur Arbeit.

Even though he was sick, he came to work.

3

Wenngleich wir wenig Zeit hatten, haben wir alles geschafft.

Even though we had little time, we finished everything.

4

Obgleich {das|n} Essen teuer war, schmeckte es gut.

Even though the food was expensive, it tasted good.

1

Wenngleich {die|f} wirtschaftliche Lage schwierig ist, investiert {die|f} Firma.

Even though the economic situation is difficult, the company is investing.

2

Obgleich {die|f} Beweise dünn sind, bleibt er bei seiner Aussage.

Even though the evidence is thin, he sticks to his statement.

3

Wenngleich er {der|m} Favorit war, verlor er {das|n} Spiel.

Even though he was the favorite, he lost the game.

4

Obgleich {die|f} Reise anstrengend war, war sie lehrreich.

Even though the trip was exhausting, it was educational.

1

Wenngleich {die|f} Ergebnisse noch vorläufig sind, deuten sie auf einen Trend hin.

Even though the results are still preliminary, they point to a trend.

2

Obgleich {die|f} Verhandlungen zäh verliefen, konnte ein Kompromiss erzielt werden.

Even though the negotiations were tough, a compromise could be reached.

3

Wenngleich {die|f} Technologie ausgereift ist, gibt es noch Sicherheitsbedenken.

Even though the technology is mature, there are still security concerns.

4

Obgleich {die|f} Kosten hoch sind, ist {die|f} Investition sinnvoll.

Even though the costs are high, the investment makes sense.

1

Wenngleich {die|f} philosophische Debatte komplex ist, lässt sie sich auf einen Kern reduzieren.

Even though the philosophical debate is complex, it can be reduced to a core.

2

Obgleich {die|f} historische Forschung neue Erkenntnisse liefert, bleiben viele Fragen offen.

Even though historical research provides new insights, many questions remain open.

3

Wenngleich {die|f} ästhetische Wirkung beeindruckend ist, fehlt es dem Werk an Tiefe.

Even though the aesthetic effect is impressive, the work lacks depth.

4

Obgleich {die|f} soziologische Analyse präzise ist, vernachlässigt sie individuelle Faktoren.

Even though the sociological analysis is precise, it neglects individual factors.

1

Wenngleich {die|f} poetische Sprache des Autors bisweilen archaisch wirkt, entfaltet sie eine zeitlose Kraft.

Even though the author's poetic language sometimes seems archaic, it unfolds a timeless power.

2

Obgleich {die|f} juristische Argumentation subtil ist, überzeugt sie durch ihre logische Konsistenz.

Even though the legal argumentation is subtle, it convinces through its logical consistency.

3

Wenngleich {die|f} methodische Herangehensweise kontrovers diskutiert wird, ist sie in der Fachwelt anerkannt.

Even though the methodological approach is controversially discussed, it is recognized in the professional world.

4

Obgleich {die|f} linguistische Struktur komplex erscheint, folgt sie strengen Regeln.

Even though the linguistic structure appears complex, it follows strict rules.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Formal German Concessions: wenngleich & obgleich در مقابل Obwohl vs. Wenngleich

Learners often use them interchangeably without considering register.

Formal German Concessions: wenngleich & obgleich در مقابل Trotz vs. Wenngleich

Both express concession but have different grammatical requirements.

Formal German Concessions: wenngleich & obgleich در مقابل Obgleich vs. Obgleich

No confusion, they are synonyms.

اشتباهات رایج

Wenngleich er ist müde.

Wenngleich er müde ist.

Verb must be at the end.

Obgleich er geht nach Hause.

Obgleich er nach Hause geht.

Verb must be at the end.

Wenngleich das Wetter war schlecht.

Wenngleich das Wetter schlecht war.

Verb must be at the end.

Obgleich man hat es versucht.

Obgleich man es versucht hat.

Verb must be at the end.

الگوهای جمله‌سازی

Wenngleich ___ ___, ___ ___.

Obgleich ___ ___ ___, ___ ___.

Wenngleich ___ ___ ___ ___ ___.

Obgleich ___ ___ ___ ___ ___.

Real World Usage

Academic Paper very common

Wenngleich die Ergebnisse vorläufig sind, zeigen sie einen Trend.

Formal Letter common

Obgleich wir Ihre Anfrage erhalten haben, können wir sie nicht bearbeiten.

Political Speech common

Wenngleich wir unterschiedliche Ansichten haben, müssen wir zusammenarbeiten.

Literary Prose occasional

Obgleich die Nacht dunkel war, leuchteten die Sterne.

Legal Document common

Wenngleich der Vertrag unterzeichnet wurde, ist er anfechtbar.

Professional Email common

Obgleich das Projekt verzögert ist, sind wir zuversichtlich.

🎯

ترفند تنوع در سطح C2

برای اینکه مثل یه نیتیو حرفه‌ای بنویسی، سعی کن توی جملاتت تنوع بدی. مثلاً یه پاراگراف رو با Obgleich... شروع کن و پاراگراف بعدی رو با Trotz (+ Genitive)... بنویس:
Trotz des Regens gingen wir spazieren.
⚠️

اشتباه رایج با trotzdem

هیچ‌وقت جمله وابسته رو با Trotzdem شروع نکن. مثلاً نگو
Trotzdem ich krank bin...
. برای این کار حتماً از Obwohl یا Obgleich استفاده کن:
Obgleich ich krank bin, arbeite ich.
💬

زیاده‌روی نکن!

آلمانی‌ها عاشق وضوح هستن. استفاده از obgleich توی یه مقاله عالیه، اما اگه توی یه کافه با دوستت اینو بگی، انگار داری کتاب درسی رو روخوانی می‌کنی! مثلاً اونجا بگو:
Obwohl es regnet, komme ich.

Smart Tips

Use 'wenngleich' to show intellectual depth.

Obwohl die Daten unklar sind, ist die Theorie gut. Wenngleich die Daten unklar sind, ist die Theorie fundiert.

Use 'obgleich' to acknowledge a previous point.

Obwohl wir Ihre E-Mail haben, brauchen wir mehr Zeit. Obgleich wir Ihre E-Mail erhalten haben, benötigen wir mehr Zeit.

Use 'wenngleich' if you have already used 'obwohl'.

Obwohl er müde war, arbeitete er. Obwohl er krank war, blieb er. Obwohl er müde war, arbeitete er. Wenngleich er krank war, blieb er.

Place the concessive clause at the beginning.

Er arbeitet, obwohl er müde ist. Wenngleich er müde ist, arbeitet er.

تلفظ

WENN-gleich

Stress

Stress the first syllable of the conjunction.

Rising-Falling

Wenngleich es regnet (↗), gehen wir (↘).

Signals the contrast between the two clauses.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Wenngleich and Obgleich are 'Formal Friends'—they always push the verb to the end to show their manners.

تداعی تصویری

Imagine a formal butler standing at the end of a sentence, holding the verb on a silver platter, refusing to let it sit anywhere else.

Rhyme

Wenngleich und Obgleich, so fein, setzen das Verb am Ende ein.

Story

Professor Müller was writing his thesis. He wanted to sound very smart. He decided to use 'wenngleich' instead of 'obwohl'. He carefully wrote his sentence, but he almost forgot to put the verb at the end. He caught himself just in time, saved his thesis, and impressed his colleagues.

شبکه واژگان

wenngleichobgleichobwohltrotzdennochjedoch

چالش

Write three sentences about your day using 'wenngleich' or 'obgleich' and check if the verb is at the end.

نکات فرهنگی

In German universities, using 'wenngleich' in a seminar paper is seen as a sign of intellectual maturity.

Lawyers use 'obgleich' to acknowledge a counter-argument before refuting it.

Authors use these to create a rhythmic, elevated flow in their prose.

These are compound conjunctions derived from Middle High German.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Wenngleich die Arbeit stressig ist, macht sie Spaß, oder?

Obgleich wir wenig Zeit haben, sollten wir es versuchen.

Wenngleich es teuer ist, ist es die Qualität wert.

Obgleich er viel Erfahrung hat, lernt er noch.

موضوعات نگارش

Write about a challenge you faced recently using 'wenngleich'.
Write a formal email to a professor using 'obgleich'.
Describe a difficult decision using 'wenngleich'.
Reflect on a goal you achieved using 'obgleich'.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با حرف ربط رسمی درست پر کن و به ترتیب کلمات دقت کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ما به یه حرف ربط وابسته برای جای خالی اول نیاز داریم. 'Obgleich' با لحن رسمی جور درمیاد. چون جمله پیرو اول اومده، جمله پایه باید با فعل 'bin' شروع بشه.
اشتباه رو در این جمله رسمی پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
توی آلمانی اگه جمله پیرو (مثل اونی که با Wenngleich شروع میشه) اول بیاد، جمله پایه باید با فعل صرف شده ('war') شروع بشه تا قانون V2 رعایت بشه.
کدوم جمله از ساختار کوتاه شده (elliptical) به درستی استفاده کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Wenngleich' اجازه میده فاعل و فعل 'sein' حذف بشن. جمله پایه بعد از اون باید با فعل 'beendete' شروع بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct verb position.

Wenngleich er müde ___ (sein), arbeitet er.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ist
Verb must be at the end.
Choose the correct conjunction. چند گزینه‌ای

___ es regnet, gehen wir raus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenngleich
Wenngleich is a conjunction.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Obgleich er hat gelernt, ist er durchgefallen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obgleich er gelernt hat...
Verb must be at the end.
Transform 'obwohl' to 'wenngleich'. Sentence Transformation

Obwohl er krank ist, arbeitet er.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenngleich er krank ist, arbeitet er.
Same structure, different word.
Build a sentence. Sentence Building

er / arbeitet / wenngleich / müde / ist

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenngleich er müde ist, arbeitet er.
Correct word order.
Sort the words. Grammar Sorting

er / obgleich / nicht / kam / zur / Arbeit

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obgleich er nicht zur Arbeit kam.
Verb at the end.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Wenngleich er (haben) ___ viel Geld, ist er geizig.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hat
Present tense.
Match the formal and neutral. جفت کردن

Wenngleich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl
They mean the same.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله رسمی درست بسازی. Sentence Reorder

obgleich / wir / hatten / wenig / Zeit / , / die / Aufgaben / wir / erledigten / alle

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obgleich wir wenig Zeit hatten, erledigten wir alle Aufgaben.
این جمله رو به آلمانی رسمی ترجمه کن. ترجمه

با اینکه پروژه پیچیده است، اما بسیار جالب است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenngleich das Projekt komplex ist, ist es sehr interessant.
هر حرف ربط رو به کاربردش وصل کن. جفت کردن

موارد رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: obwohl:خنثی, obgleich:رسمی/ادبی, trotzdem:قید (فعل دوم), obschon:قدیمی
پایان‌بندی درست فعل رو بنویس. پر کردن جای خالی

Wenngleich er die Wahrheit kenn__, sagt er nichts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: t
مناسب‌ترین سطح زبانی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله برای یک متن حقوقی مناسب‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obgleich die Frist abgelaufen ist, kann Widerspruch eingelegt werden.
اشتباه ترتیب کلمات رو پیدا کن. Error Correction

Ich gehe heute joggen, wenngleich es regnet sehr stark.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe heute joggen, wenngleich es sehr stark regnet.
کلمات رو برای ساختن یه جمله کوتاه شده مرتب کن. Sentence Reorder

wenngleich / gefährlich / , / die / Expedition / fortgesetzt / wurde

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenngleich gefährlich, wurde die Expedition fortgesetzt.
عبارت 'با وجود اینکه گران بود' رو با استفاده از یک اتصال‌دهنده رسمی ترجمه کن. ترجمه

با وجود اینکه گران بود

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenngleich es teuer war
استفاده درست از 'obgleich' در وسط جمله رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

کدوم مورد درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir haben gewonnen, obgleich wir nicht gut spielten.
بهترین قید رو برای جایگزینی انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Es war kalt. ________ sind wir schwimmen gegangen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dennoch

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, if it is a formal report or a professional update. Avoid it for quick status updates.

Semantically, yes. Stylistically, 'obgleich' is much more formal.

Because 'wenngleich' is a subordinating conjunction, which always pushes the verb to the end of its clause.

Yes, it is very common in formal writing.

It is formal, but not archaic. It is still used in modern academic and professional German.

The sentence will sound like broken German to a native speaker.

Yes, 'obschon' is another formal alternative.

No, it is a conjunction, not a preposition. It doesn't affect the case of nouns.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

aunque

German requires strict verb-end word order, whereas Spanish does not.

French high

bien que

French requires the subjunctive mood, while German does not.

Japanese moderate

〜にもかかわらず

Japanese is agglutinative and places the verb at the end of the sentence naturally.

Arabic moderate

على الرغم من

Arabic uses a noun phrase structure, while German uses a clause.

Chinese moderate

虽然

Chinese has no verb conjugation or word order changes for clauses.

English high

although

English word order remains SVO, whereas German moves the verb to the end.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!