Bedeutung
To share juicy gossip or interesting news with others.
Kultureller Hintergrund
Widely understood by younger generations and social media users. The phrase has transcended borders due to social media.
Context is Key
Only use this with people you know well.
Bedeutung
To share juicy gossip or interesting news with others.
Context is Key
Only use this with people you know well.
Teste dich selbst
Which situation is appropriate to 'spill the tea'?
You are at a job interview. What do you do?
You should never use slang like 'spill the tea' in a formal job interview.
Complete the sentence.
I have so much _____ to spill!
The idiom is 'spill the tea'.
🎉 Ergebnis: /2
Aufgabensammlung
2 AufgabenYou are at a job interview. What do you do?
You should never use slang like 'spill the tea' in a formal job interview.
I have so much _____ to spill!
The idiom is 'spill the tea'.
🎉 Ergebnis: /2
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it is too informal.
Verwandte Redewendungen
Dish the dirt
synonymTo share gossip.
Spill the beans
similarTo reveal a secret.