A1 Idiom Informell

Estar como sardinas en lata

To be packed like sardines

Bedeutung

To be in a very crowded space with little room to move.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Madrid, the metro is the primary setting for this phrase. Used frequently to describe the 'peseros' (minibuses).

💡

Use it for people

Only use this for people, not for objects like boxes or books.

Bedeutung

To be in a very crowded space with little room to move.

💡

Use it for people

Only use this for people, not for objects like boxes or books.

Teste dich selbst

Complete the phrase.

Estamos como sardinas en ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: lata

The idiom is 'sardinas en lata'.

🎉 Ergebnis: /1

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the phrase. Fill Blank A1

Estamos como sardinas en ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: lata

The idiom is 'sardinas en lata'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is only for people in a crowd.

Verwandte Redewendungen

🔄

Estar hasta los topes

synonym

To be full to the brim.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!