B1 Idiom Neutral

Estar sin dinero

To be without money

Bedeutung

To have no money at all, to be broke.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Spain, people often use 'estar sin blanca' or 'no tener ni un duro' as more colorful alternatives. Mexicans might say 'estar en la ruina' or 'estar pelado' to emphasize being broke. Argentines often use 'estar seco' (to be dry) to mean they have no money. Colombians might say 'estar limpio' (to be clean) to mean they have no money left.

💡

Use 'estar' for states

Always use 'estar' for temporary conditions like being broke.

⚠️

Don't use 'ser'

Never say 'soy sin dinero', as this implies you are permanently poor.

Bedeutung

To have no money at all, to be broke.

💡

Use 'estar' for states

Always use 'estar' for temporary conditions like being broke.

⚠️

Don't use 'ser'

Never say 'soy sin dinero', as this implies you are permanently poor.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

Lo siento, no puedo ir, __________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: estoy sin dinero

Use 'estoy' for the first person singular state.

Choose the correct verb.

Ellos ______ sin dinero.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: están

Estar is the correct verb for a temporary state.

Complete the dialogue.

A: ¿Quieres comprar esto? B: No, ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: estoy sin dinero

This is the standard way to express being broke.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank A1

Lo siento, no puedo ir, __________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: estoy sin dinero

Use 'estoy' for the first person singular state.

Choose the correct verb. Choose A2

Ellos ______ sin dinero.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: están

Estar is the correct verb for a temporary state.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ¿Quieres comprar esto? B: No, ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: estoy sin dinero

This is the standard way to express being broke.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

No, it's very common among friends.

Better to use more formal language.

Yes, but 'estar sin dinero' is more idiomatic.

Verwandte Redewendungen

🔄

Estar sin blanca

synonym

To be broke

🔄

No tener ni un duro

synonym

To not have a single cent

🔄

Estar en la ruina

synonym

To be ruined/broke

🔄

Estar pelado

synonym

To be broke

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!