Bedeutung
The days of the week when people typically work, usually Monday to Friday.
Kultureller Hintergrund
The 'Puente' (Bridge) is a cultural institution. If a holiday falls on a Tuesday, many Spaniards will take Monday (a laborable) off to have a 4-day break. In Mexico, 'días hábiles' is much more common than 'laborables' in official contexts, though both are understood. Argentina has 'feriados puente' (bridge holidays) established by the government to encourage tourism, effectively turning laborables into holidays. The 'jornada partida' (split shift) means that a 'día laborable' often has a long break in the middle, unlike the continuous 9-5 in the US/UK.
The Saturday Rule
Always check if Saturday is considered 'laborable' for your specific purpose (like parking or banking), as it varies by city.
Legal Deadlines
If a contract says 'días naturales', count every day. If it says 'laborables', skip the weekends!
Bedeutung
The days of the week when people typically work, usually Monday to Friday.
The Saturday Rule
Always check if Saturday is considered 'laborable' for your specific purpose (like parking or banking), as it varies by city.
Legal Deadlines
If a contract says 'días naturales', count every day. If it says 'laborables', skip the weekends!
Casual vs Formal
Use 'entre semana' with friends to sound more like a native speaker.
Plurality
We almost always use this in the plural ('los días laborables') even if we are talking about a general concept.
Teste dich selbst
Completa la frase con la opción correcta.
El banco no abre hoy porque es domingo; solo abre los días ________.
Banks only open on workdays (días laborables).
Selecciona la opción más natural para un contexto profesional.
Le enviaremos el contrato en...
'Dos días laborables' is the standard professional way to express a deadline.
Empareja la situación con el término correcto.
1. Un lunes normal. 2. El día de Navidad. 3. Sábado y Domingo.
Monday is a workday, Christmas is a holiday, and Sat/Sun is the weekend.
Completa el diálogo.
A: ¿Puedo aparcar aquí hoy? B: No, mira la señal. El parquímetro funciona de lunes a viernes, que son los ________.
Parking regulations usually apply on workdays.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Tipos de Días en el Calendario
Dónde verás 'Días Laborables'
Transporte
- • Horarios de bus
- • Metro
- • Trenes
Comercio
- • Tiendas
- • Bancos
- • Correos
Legal
- • Contratos
- • Multas
- • Plazos
Aufgabensammlung
4 AufgabenEl banco no abre hoy porque es domingo; solo abre los días ________.
Banks only open on workdays (días laborables).
Le enviaremos el contrato en...
'Dos días laborables' is the standard professional way to express a deadline.
1. Un lunes normal. 2. El día de Navidad. 3. Sábado y Domingo.
Monday is a workday, Christmas is a holiday, and Sat/Sun is the weekend.
A: ¿Puedo aparcar aquí hoy? B: No, mira la señal. El parquímetro funciona de lunes a viernes, que son los ________.
Parking regulations usually apply on workdays.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenDepende. Para el comercio y la hostelería, sí. Para oficinas y bancos, normalmente no. Legalmente, a veces se incluye.
'Días hábiles' es un término jurídico. 'Días laborables' es más común en el lenguaje diario y comercial.
Se puede decir 'días laborables' (formal) o 'entre semana' (informal).
No, los festivos son lo opuesto a los laborables.
Ambas son correctas. 'Los días laborables' es más común para hablar de horarios generales.
Es cualquier día del año, incluyendo sábados, domingos y festivos.
Sí, es correcto, pero 'días laborables' suena más profesional.
Porque en muchas ciudades el parking es gratis los días no laborables (festivos y domingos).
No tiene una abreviatura estándar muy común, a veces se ve 'labor.' en horarios.
Sí, aunque en algunos países prefieren 'días hábiles' para todo lo oficial.
Verwandte Redewendungen
Días hábiles
synonymBusiness days (legal term)
Día festivo
contrastPublic holiday
Entre semana
similarDuring the week
Día natural
contrastCalendar day
Jornada laboral
builds onWorking day/shift