descuento
descuento in 30 Sekunden
- A reduction in the original price.
- Used heavily in retail, shopping, and finance.
- Often expressed as a percentage (%).
- Commonly paired with verbs like 'hacer' or 'aplicar'.
The Spanish word descuento is a masculine noun that translates directly to 'discount' or 'deduction' in English. It refers to a reduction in the usual price of an item or service. Understanding this word is essential for anyone navigating the Spanish-speaking world, as commerce, shopping, and negotiations are universal human activities. When you see or hear the word descuento, it immediately signals that you will be paying less than the original asking price. This concept is deeply embedded in consumer culture, from local street markets where haggling is expected, to high-end boutiques offering seasonal sales, and modern e-commerce platforms utilizing digital promo codes. The psychological impact of a descuento is significant; it creates a sense of urgency and perceived value, encouraging consumers to make purchases they might otherwise delay.
- Financial Context
- In banking and finance, it refers to the deduction of interest in advance or the purchasing of a bill of exchange below its par value.
- Retail Context
- In everyday shopping, it is the percentage or fixed amount taken off the retail price to incentivize buyers.
- Wholesale Context
- In business-to-business transactions, it represents bulk pricing reductions granted to distributors or loyal clients.
To fully grasp the utility of descuento, one must also understand its mathematical and practical applications. Discounts are typically expressed in percentages, such as 'un descuento del veinte por ciento' (a twenty percent discount), or in fixed monetary amounts, like 'un descuento de diez euros' (a ten euro discount). The ability to calculate and negotiate these reductions is a valuable life skill.
Conseguí un gran descuento en la tienda de electrónica por el Black Friday.
Furthermore, the concept of a discount varies across different cultures. In some Spanish-speaking countries, asking for a descuento in a formal retail setting might be unusual, whereas in open-air markets (mercados or tianguis), it is a standard part of the purchasing process. The vendor might start with a higher price, expecting the buyer to request a descuento.
Si compras tres camisas, te hacemos un descuento del quince por ciento.
In the digital age, the word has evolved to encompass online shopping behaviors. Terms like 'código de descuento' (discount code) or 'cupón de descuento' (discount coupon) are ubiquitous on the internet. E-commerce sites prominently display these terms during checkout processes to reduce cart abandonment rates.
Introduce el código promocional para aplicar el descuento a tu compra.
From an economic standpoint, discounts are a tool for inventory management. Retailers use them to clear out old stock, make room for new seasonal items, or generate quick cash flow. The word descuento is therefore not just a consumer benefit, but a strategic business mechanism.
Los empleados de la empresa tienen un descuento especial en todos los productos.
In summary, mastering the word descuento opens up a wide array of conversational possibilities, allowing learners to navigate markets, understand advertisements, and manage their finances effectively while traveling or living in a Spanish-speaking environment.
El supermercado ofrece un descuento para jubilados todos los martes.
Using the word descuento correctly involves understanding its grammatical placement, the verbs it frequently pairs with, and the prepositions that connect it to other parts of a sentence. As a masculine singular noun, it is preceded by articles like el (the) or un (a). Its plural form is descuentos. The most common verbs associated with descuento are hacer (to make/give), aplicar (to apply), ofrecer (to offer), conseguir (to get/obtain), and pedir (to ask for). Knowing which verb to use depends on whether you are the buyer or the seller.
- Hacer un descuento
- Used by the seller to indicate they are providing a discount, or by the buyer when asking for one (e.g., ¿Me hace un descuento?).
- Aplicar un descuento
- Often used in formal or automated contexts, such as a cashier applying a discount at the register or a website applying a promo code.
- Conseguir un descuento
- Used by the buyer to express that they successfully obtained a lower price through negotiation or finding a deal.
When constructing sentences, prepositions play a crucial role. If you want to specify the amount or percentage of the discount, use the preposition de or del (de + el). For example, 'un descuento del 50%' (a 50% discount) or 'un descuento de 20 dólares' (a 20 dollar discount). If you want to specify the item that is discounted, use the preposition en. For example, 'un descuento en zapatos' (a discount on shoes) or 'un descuento en la factura' (a discount on the bill).
El vendedor me hizo un descuento del diez por ciento en la bicicleta.
It is also important to note the difference between formal and informal usage. In a formal business setting, you might hear phrases like 'descuento por pronto pago' (early payment discount) or 'descuento comercial' (trade discount). These terms are specific to accounting and B2B transactions. In an informal setting, such as a local market, the language is much more direct. A buyer might simply ask, '¿Hay algún descuento?' (Is there any discount?) or '¿Me lo dejas más barato?' (Will you leave it cheaper for me?), which implies asking for a descuento without explicitly using the word.
Por ser cliente habitual, te vamos a aplicar un descuento especial.
Another common usage scenario is in advertising. Store windows and promotional flyers frequently use the word in large, bold letters to attract foot traffic. You will often see phrases like '¡Grandes descuentos!' (Big discounts!) or 'Descuentos de hasta el 70%' (Discounts of up to 70%). In these contexts, the word functions as a powerful marketing hook.
Pude conseguir un buen descuento regateando con el vendedor del mercado.
For language learners, practicing the pronunciation and sentence structure around descuento can greatly enhance confidence during travel. Role-playing shopping scenarios where you ask for a discount, understand the seller's response, and calculate the final price is an excellent way to internalize this vocabulary. Remember that while the word itself is simple, its application spans across various social and economic interactions, making it a highly versatile and necessary component of your Spanish lexicon.
No olvides pedir tu descuento de estudiante al comprar la entrada del museo.
Este cupón te da un descuento válido para tu próxima compra.
The word descuento is ubiquitous in any environment where money changes hands. Its most natural habitat is the retail sector. Whether you are walking through a massive shopping mall in Madrid, browsing a boutique in Buenos Aires, or navigating a bustling open-air market in Mexico City, you are guaranteed to encounter this word. Storefronts use it aggressively during end-of-season sales to draw in customers. You will see it plastered on bright red signs, printed on flyers handed out on the street, and broadcasted over the public address systems inside supermarkets. It is the universal language of savings.
- Supermarkets and Grocery Stores
- Frequently heard at the checkout line or seen on shelf tags highlighting weekly specials or loyalty card benefits.
- Travel and Tourism
- Commonly used by travel agencies, hotels, and airlines offering reduced rates for early bookings or off-peak travel.
- E-commerce Platforms
- A staple of online shopping, appearing in promotional emails, banner ads, and checkout pages as promo codes.
Beyond traditional retail, descuento is frequently heard in the service industry. Restaurants might offer a 'descuento de mediodía' (midday discount) or a happy hour special. Salons, gyms, and entertainment venues often use discounts to attract new members or fill empty slots during slow periods. If you are a student or a senior citizen, you will hear and use this word constantly, as many institutions, museums, and public transportation systems offer a 'descuento para estudiantes' (student discount) or 'descuento para jubilados' (retiree discount).
Vi un anuncio en la televisión que prometía un descuento masivo en muebles.
In the corporate and professional world, the word takes on a slightly more formal tone but remains just as common. Sales representatives negotiate 'descuentos por volumen' (volume discounts) with their clients. Human resources departments highlight 'descuentos corporativos' (corporate discounts) as part of an employee's benefits package, allowing them to buy partner products at a reduced rate. Accountants and financial analysts discuss 'tasas de descuento' (discount rates) when evaluating investments or calculating the present value of future cash flows.
El hotel nos ofreció un descuento porque nuestra habitación no estaba lista a tiempo.
The media is another major source of exposure to this word. Radio advertisements, television commercials, and podcast sponsorships are filled with promises of a descuento if you use a specific promo code. During major shopping events like Black Friday, Cyber Monday, or 'El Buen Fin' in Mexico, the word dominates the airwaves and social media feeds. Influencers constantly share links that provide their followers with an exclusive descuento.
Usa mi código en la aplicación para obtener un descuento en tu primer viaje.
Finally, you will hear it in everyday, casual conversations among friends and family. People love to share their shopping victories. A friend might brag about the incredible descuento they found on a designer jacket, or a family member might advise you to wait for the holiday sales to get a better descuento on a new television. It is a word that signifies success, savvy consumerism, and the universal joy of saving money.
Siempre busco cupones de descuento antes de hacer la compra del mes.
El seguro del coche tiene un descuento si no tienes accidentes en un año.
While descuento is a relatively straightforward noun, Spanish learners often make a few predictable mistakes regarding its grammar, prepositional pairings, and subtle differences from similar vocabulary words. One of the most frequent errors is confusing descuento with the word oferta. While both relate to saving money, they are not perfectly interchangeable. An oferta refers to a special offer, a sale, or a promotion, which might include a discount, but could also mean 'buy one get one free' or a special bundle. A descuento specifically refers to the mathematical reduction in price. Saying 'Hay un descuento en el supermercado' when you mean 'There is a sale at the supermarket' sounds slightly unnatural; it is better to say 'Hay ofertas en el supermercado'.
- Preposition Errors
- Using 'de' instead of 'en' when referring to the item. Incorrect: Descuento de los zapatos. Correct: Descuento en los zapatos.
- Verb Confusion
- Using 'dar' (to give) instead of 'hacer' (to make). While 'dar un descuento' is understood, 'hacer un descuento' is much more natural and common.
- False Friends
- Assuming 'discount' as a verb translates directly to 'descuento'. The verb is 'descontar'.
Another common grammatical mistake involves the prepositions used to describe the amount of the discount. Learners often translate 'a discount of 20%' directly and correctly as 'un descuento del 20%'. However, when talking about the final price, confusion arises. If something is '20% off', you say 'tiene un 20% de descuento'. You do not say 'es 20% descuento'. The structure requires the preposition de to link the percentage to the noun.
Incorrecto: ¿Me puedes dar un descuento?
Correcto: ¿Me puedes hacer un descuento?
Pronunciation can also be a minor stumbling block. The 'sc' combination in descuento (des-cuen-to) requires a clear 's' sound followed by a hard 'c' (k sound). Some learners, especially those speaking quickly, might slur the 's' or soften the 'c', making it sound like 'decuento'. Additionally, the diphthong 'ue' must be pronounced clearly as a single syllable 'we', not as two separate vowels 'u-e'. Stress falls on the penultimate syllable: des-CUEN-to.
Incorrecto: Hay un gran descuento de las camisas.
Correcto: Hay un gran descuento en las camisas.
Learners also sometimes misuse the word in professional contexts. In English, we might say 'we discounted that idea', meaning we dismissed it or didn't give it importance. You cannot use descuento or descontar in this metaphorical way in Spanish. To 'discount an idea' would be translated using verbs like descartar (to discard) or ignorar (to ignore). Using descontar in this context would confuse a native speaker, as they would try to understand how you are financially reducing the price of an idea.
Incorrecto: Descontamos su opinión.
Correcto: Descartamos su opinión.
By paying attention to these common pitfalls—specifically the choice of verbs (hacer vs. dar), the correct prepositions (en vs. de), and avoiding direct English metaphorical translations—learners can use the word descuento with the precision and fluency of a native speaker. Practice combining the noun with different percentages and items to build muscle memory for the correct sentence structures.
El cartel dice que todos los abrigos tienen un cincuenta por ciento de descuento.
Si pagas en efectivo, te hacen un descuento adicional.
The Spanish vocabulary surrounding shopping, sales, and price reductions is rich and varied. While descuento is the most direct translation for 'discount', several other words are used in similar contexts, each carrying its own specific nuance. Understanding these synonyms and related terms allows learners to read advertisements more accurately and express themselves with greater precision. The most common related words are rebaja, oferta, promoción, liquidación, and ganga. Knowing when to use which word depends on the specific nature of the sale and the regional dialect.
- Rebaja
- Refers to a price reduction or markdown. In Spain, 'Las Rebajas' specifically refers to the massive seasonal sales periods in January and July.
- Oferta
- Translates to 'offer' or 'sale'. It is a broader term that can include discounts, but also special deals like '2 for 1' or limited-time bundles.
- Liquidación
- Means 'clearance' or 'liquidation'. Used when a store is trying to get rid of all inventory, often because they are closing or making room for new season stock.
The word rebaja is perhaps the closest synonym to descuento. However, rebaja often implies a permanent or semi-permanent markdown on the tag, whereas a descuento might be applied at the register conditionally (e.g., a student discount or a promo code). If a shirt originally cost 50 euros and is now marked 30 euros, it has suffered a rebaja. If you then use a 10% coupon at the register, you are applying a descuento.
Compré estos pantalones en las rebajas de enero y además usé un cupón de descuento.
Oferta is another highly frequent word. You will see '¡En Oferta!' (On Sale!) signs everywhere. An oferta is the event or the status of the item, while the descuento is the mathematical mechanism of that offer. For example, a supermarket might have an oferta on milk, which consists of a 20% descuento.
Aproveché la oferta del supermercado porque el descuento era muy bueno.
In more formal or financial contexts, you might encounter words like deducción (deduction) or bonificación (bonus/allowance). A deducción is often used in tax contexts (deducciones fiscales), while a bonificación might be a reduction in a fee or a premium as a reward for good behavior, such as a no-claims bonus on car insurance. While these words share the concept of 'paying less', they are not used in everyday retail shopping.
La tienda está en liquidación total, así que todos los artículos tienen un gran descuento.
By distinguishing between these terms, you can navigate the Spanish commercial landscape much more effectively. You will know that a liquidación means final sale, an oferta might require buying multiple items, a ganga is an emotional reaction to a good price, and a descuento is the specific amount of money you are saving. This nuanced vocabulary enriches your ability to communicate and understand the subtle marketing tactics used across the Spanish-speaking world.
Ese coche usado a ese precio es una verdadera ganga, no necesitas pedir más descuento.
La promoción incluye envío gratis y un descuento del cinco por ciento.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
El vestido tiene un descuento.
The dress has a discount.
Basic subject-verb-object structure using the verb 'tener'.
Yo quiero un descuento, por favor.
I want a discount, please.
Using 'querer' (to want) in the first person singular.
Hay un descuento del diez por ciento.
There is a ten percent discount.
Using 'hay' (there is) to indicate existence.
El descuento es muy bueno.
The discount is very good.
Using the verb 'ser' with an adjective to describe the noun.
¿Dónde está el descuento?
Where is the discount?
Basic question structure using 'dónde'.
Compro el libro con descuento.
I buy the book with a discount.
Using the preposition 'con' (with).
No hay descuento hoy.
There is no discount today.
Negative sentence using 'no hay'.
El zapato rojo tiene descuento.
The red shoe has a discount.
Noun-adjective agreement (zapato rojo).
¿Me puede hacer un descuento?
Can you give me a discount?
Using 'poder' + infinitive 'hacer' with an indirect object pronoun 'me'.
Tengo un cupón de descuento para el supermercado.
I have a discount coupon for the supermarket.
Using 'de' to link two nouns: cupón de descuento.
El hotel ofrece un descuento a los estudiantes.
The hotel offers a discount to students.
Using the verb 'ofrecer' and the preposition 'a' for the indirect object.
Conseguí un descuento en la tienda de ropa.
I got a discount at the clothing store.
Past tense (pretérito) of the verb 'conseguir'.
El descuento se aplica al precio final.
The discount is applied to the final price.
Reflexive/passive construction 'se aplica'.
¿Cuánto es el descuento por pagar en efectivo?
How much is the discount for paying in cash?
Using 'por' to indicate the reason or exchange.
Ellos no hacen descuentos los fines de semana.
They don't give discounts on weekends.
Plural usage and days of the week.
Necesito un código de descuento para comprar esto online.
I need a discount code to buy this online.
Using 'para' + infinitive to express purpose.
Si compras más de tres artículos, te aplicarán un descuento del veinte por ciento.
If you buy more than three items, they will apply a twenty percent discount.
First conditional sentence using present and future tense.
Ayer intenté regatear en el mercado, pero el vendedor no quiso hacerme ningún descuento.
Yesterday I tried to haggle in the market, but the seller refused to give me any discount.
Preterite tense of 'querer' to indicate refusal (no quiso).
Me enviaron un correo electrónico con un descuento exclusivo por mi cumpleaños.
They sent me an email with an exclusive discount for my birthday.
Indirect object pronoun 'me' with the preterite of 'enviar'.
Es importante leer la letra pequeña para saber si el descuento es válido en todos los productos.
It is important to read the fine print to know if the discount is valid on all products.
Impersonal expression 'es importante' + infinitive.
Aunque el abrigo era caro, con el descuento de temporada quedó a un precio muy razonable.
Although the coat was expensive, with the seasonal discount it ended up at a very reasonable price.
Concessive clause starting with 'aunque'.
La agencia de viajes nos ofreció un descuento por reservar las vacaciones con seis meses de antelación.
The travel agency offered us a discount for booking the vacation six months in advance.
Using 'por' + infinitive to explain the cause of the discount.
Me sorprendió que el restaurante no hiciera descuento a los niños menores de doce años.
I was surprised that the restaurant didn't give a discount to children under twelve.
Imperfect subjunctive 'hiciera' triggered by an expression of emotion 'me sorprendió que'.
Para obtener el descuento de residente, debes presentar tu documento de identidad en la taquilla.
To get the resident discount, you must present your ID document at the ticket office.
Obligation expressed with 'deber' + infinitive.
La estrategia de marketing de la empresa se basa en ofrecer descuentos agresivos durante el Black Friday para captar nuevos clientes.
The company's marketing strategy is based on offering aggressive discounts during Black Friday to capture new customers.
Complex sentence structure using specialized business vocabulary.
Habríamos comprado el coche si el concesionario nos hubiera hecho un descuento mayor.
We would have bought the car if the dealership had given us a bigger discount.
Third conditional using conditional perfect and pluperfect subjunctive.
El descuento por pronto pago es un incentivo financiero diseñado para mejorar el flujo de caja de la empresa.
The early payment discount is a financial incentive designed to improve the company's cash flow.
Formal business terminology and passive voice participle 'diseñado'.
A pesar de los múltiples descuentos anunciados, la asociación de consumidores advirtió que los precios originales habían sido inflados artificialmente.
Despite the multiple advertised discounts, the consumer association warned that the original prices had been artificially inflated.
Past perfect passive 'habían sido inflados' and prepositional phrase 'a pesar de'.
Es fundamental que el sistema informático aplique el descuento automáticamente al introducir el código promocional en la pasarela de pago.
It is essential that the computer system applies the discount automatically upon entering the promotional code in the payment gateway.
Present subjunctive 'aplique' triggered by 'es fundamental que'.
El comercial nos aseguró que el descuento por volumen se mantendría vigente durante todo el año fiscal.
The sales rep assured us that the volume discount would remain in effect throughout the entire fiscal year.
Reported speech using the conditional tense 'se mantendría'.
Muchos minoristas temen que la dependencia de los descuentos continuos devalúe la percepción de la marca a largo plazo.
Many retailers fear that the reliance on continuous discounts will devalue the brand perception in the long term.
Present subjunctive 'devalúe' triggered by the verb of emotion/fear 'temen que'.
Tras una larga negociación, logramos que el proveedor nos concediera un descuento adicional del cinco por ciento sobre la tarifa base.
After a long negotiation, we managed to get the supplier to grant us an additional five percent discount on the base rate.
Imperfect subjunctive 'concediera' triggered by the verb of influence 'logramos que'.
La proliferación de plataformas de cupones ha generado un perfil de consumidor hiper-racional que rara vez realiza una compra sin haber asegurado previamente un descuento sustancial.
The proliferation of coupon platforms has generated a hyper-rational consumer profile that rarely makes a purchase without having previously secured a substantial discount.
Advanced vocabulary and compound infinitive 'haber asegurado'.
En el ámbito de las finanzas corporativas, la tasa de descuento se utiliza para calcular el valor actual neto de los flujos de caja futuros de un proyecto de inversión.
In the realm of corporate finance, the discount rate is used to calculate the net present value of the future cash flows of an investment project.
Highly specialized financial terminology and passive reflexive 'se utiliza'.
Resulta paradójico que, en el sector del lujo, la mera sugerencia de un descuento pueda ser percibida como un detrimento del prestigio y la exclusividad de la marca.
It is paradoxical that, in the luxury sector, the mere suggestion of a discount can be perceived as a detriment to the prestige and exclusivity of the brand.
Impersonal expression 'resulta paradójico que' triggering the present subjunctive 'pueda'.
El gobierno ha implementado una serie de bonificaciones y descuentos fiscales con el fin de incentivar la contratación indefinida de jóvenes menores de treinta años.
The government has implemented a series of tax bonuses and discounts in order to incentivize the permanent hiring of young people under thirty.
Formal administrative register and purpose clause 'con el fin de'.
La viabilidad del acuerdo comercial pendía de un hilo hasta que la junta directiva autorizó un descuento excepcional para desbloquear las negociaciones.
The viability of the commercial agreement hung by a thread until the board of directors authorized an exceptional discount to unblock the negotiations.
Idiomatic expression 'pendía de un hilo' and advanced narrative pacing.
Cualquier intento de fidelización del cliente que se base únicamente en descuentos agresivos está abocado al fracaso frente a competidores con mayor músculo financiero.
Any attempt at customer loyalty that is based solely on aggressive discounts is doomed to failure against competitors with greater financial muscle.
Subjunctive in a relative clause 'que se base' referring to an indefinite antecedent.
La auditoría reveló que varios gerentes de tienda habían estado aplicando descuentos no autorizados a familiares y amigos, lo que supuso una merma significativa en los ingresos.
The audit revealed that several store managers had been applying unauthorized discounts to family and friends, which meant a significant reduction in revenue.
Past perfect continuous 'habían estado aplicando' and relative pronoun 'lo que'.
Lejos de ser una medida desesperada, el descuento por liquidación de stock obedecía a una estrategia meticulosamente planificada para optimizar el espacio en los almacenes logísticos.
Far from being a desperate measure, the stock clearance discount obeyed a meticulously planned strategy to optimize space in the logistics warehouses.
Advanced prepositional phrase 'lejos de ser' and sophisticated vocabulary 'obedecía a'.
La política monetaria expansiva del banco central, evidenciada por la drástica reducción de la ventanilla de descuento, buscaba inyectar liquidez en un mercado interbancario paralizado por la aversión al riesgo.
The central bank's expansionary monetary policy, evidenced by the drastic reduction of the discount window, sought to inject liquidity into an interbank market paralyzed by risk aversion.
Macroeconomic jargon and complex participial phrases 'evidenciada por', 'paralizado por'.
En la intrincada danza de las fusiones y adquisiciones, el descuento por falta de liquidez es un factor determinante a la hora de valorar participaciones minoritarias en empresas no cotizadas.
In the intricate dance of mergers and acquisitions, the discount for lack of liquidity is a determining factor when valuing minority stakes in unlisted companies.
Advanced financial valuation terminology and poetic metaphor 'intrincada danza'.
El sesgo cognitivo del anclaje explica por qué un descuento irrisorio sobre un precio inicial desorbitado sigue resultando irresistible para el consumidor incauto.
The cognitive bias of anchoring explains why a laughable discount on an exorbitant initial price continues to be irresistible to the unwary consumer.
Psychological terminology 'sesgo cognitivo del anclaje' and advanced adjectives 'irrisorio', 'desorbitado'.
La jurisprudencia reciente ha acotado severamente las circunstancias bajo las cuales un proveedor puede revocar unilateralmente un descuento comercial consolidado por la costumbre mercantil.
Recent jurisprudence has severely limited the circumstances under which a supplier can unilaterally revoke a commercial discount consolidated by mercantile custom.
Legal register, passive concepts, and specialized terms 'costumbre mercantil'.
Lejos de amedrentarse ante la contraoferta, el negociador esgrimió el volumen de compra proyectado como palanca para exigir un descuento escalonado sin precedentes en el sector.
Far from being intimidated by the counteroffer, the negotiator wielded the projected purchase volume as leverage to demand a tiered discount unprecedented in the sector.
Advanced vocabulary 'amedrentarse', 'esgrimió', 'palanca', 'escalonado'.
La opacidad en la estructura de precios de la industria farmacéutica dificulta enormemente calcular el descuento real que los sistemas de salud pública logran arrancar a los laboratorios.
The opacity in the pricing structure of the pharmaceutical industry makes it enormously difficult to calculate the real discount that public health systems manage to wrest from the laboratories.
Complex syntax and expressive verbs 'arrancar' used metaphorically.
El análisis econométrico demostró empíricamente que la elasticidad precio de la demanda se volvía asimétrica ante la aplicación de descuentos estacionales frente a incrementos impositivos.
The econometric analysis demonstrated empirically that the price elasticity of demand became asymmetric when faced with the application of seasonal discounts versus tax increases.
Academic economic register 'análisis econométrico', 'elasticidad precio de la demanda'.
Sostener que el descuento aplicado fue un mero error tipográfico resulta inverosímil a la luz de la agresiva campaña publicitaria que lo precedió en todos los medios de difusión.
Maintaining that the applied discount was a mere typographical error is implausible in light of the aggressive advertising campaign that preceded it across all broadcast media.
Infinitive as subject 'Sostener que', advanced transitions 'a la luz de', and precise vocabulary 'inverosímil'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
con descuento
sin descuento
un descuento de
un descuento en
¿Hay algún descuento?
¿Me hace un descuento?
descuento para estudiantes
descuento para jubilados
aplicar el descuento
descuento por volumen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
While 'descuento' is the noun, remember that the verb 'descontar' is stem-changing. Do not say 'yo desconto', say 'yo descuento'. Also, do not use 'descontar' to mean 'dismissing an idea' as you would in English.
- Saying 'descuento de los zapatos' instead of 'descuento en los zapatos'.
- Using 'dar un descuento' instead of the more natural 'hacer un descuento'.
- Confusing 'descuento' (the mathematical reduction) with 'oferta' (the sale event).
- Mispronouncing the 'ue' as two separate syllables (des-cu-en-to) instead of one (des-kwen-to).
- Translating the English phrase 'discount an idea' directly into Spanish using 'descontar'.
Tipps
Verb Collocation
Always pair 'descuento' with the verb 'hacer' when asking someone to give you one. '¿Me hace un descuento?' sounds much more natural than '¿Me da un descuento?'.
En vs. De
Remember: 'descuento EN' the item, 'descuento DE' the amount. Example: Un descuento del 10% en camisas.
When to Haggle
Only ask for a 'descuento' in informal markets or when buying high-ticket items like cars or houses. Don't try to haggle at a modern grocery store checkout.
The 'SC' combination
Don't forget the 'c' in 'descuento'. It is spelled with an 'sc', derived from the prefix 'des-' and the root 'contar'.
Promo Codes
When shopping on Spanish websites, look for the box labeled 'Código de descuento' or 'Cupón promocional' before paying.
The Diphthong
Practice the 'ue' sound. It should sound like the English word 'went' without the 't' (kwen). Des-kwen-to.
Not for Ideas
Never use 'descuento' to mean you are dismissing a thought or theory. Use 'descartar' for that context.
Related Words
Expand your vocabulary by learning 'oferta' (sale/offer) and 'rebajas' (seasonal sales) alongside 'descuento'.
Formal Contexts
In business Spanish, use 'aplicar un descuento' instead of 'hacer un descuento' for a more professional tone.
Diminutives
In Latin America, asking for 'un descuentito' (a little discount) can sound friendly and persuasive when haggling.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'DIS-COUNT'. You are 'counting' money, and 'dis' means taking it away. Taking away counted money = a discount.
Wortherkunft
Derived from the verb 'descontar', which comes from the prefix 'des-' (indicating reversal or removal) and 'contar' (to count), from Latin 'computare'.
Kultureller Kontext
In Spain, the major seasonal sales are called 'Las Rebajas', but individual price drops are still 'descuentos'.
In Mexico, haggling in a 'tianguis' (street market) is common. You might ask '¿Cuánto es lo menos?' to get a 'descuento'.
In Argentina, you might hear the slang 'haceme precio' as a way of asking for a 'descuento'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"¿Sueles buscar códigos de descuento antes de comprar por internet?"
"¿Alguna vez has regateado para conseguir un descuento en un mercado?"
"¿Crees que los descuentos del Black Friday son reales o engañosos?"
"¿Qué tienda ofrece los mejores descuentos para estudiantes?"
"¿Prefieres un descuento en el precio o envío gratis?"
Tagebuch-Impulse
Escribe sobre la vez que conseguiste el mejor descuento de tu vida.
Describe tu estrategia para encontrar descuentos cuando compras ropa.
¿Cómo te sientes cuando compras algo y al día siguiente lo ves con descuento?
Escribe un diálogo imaginario pidiendo un descuento en un hotel.
¿Deberían las tiendas ofrecer más descuentos a las personas mayores? ¿Por qué?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is a masculine noun. You should use 'el descuento' or 'un descuento'. The plural is 'los descuentos'.
The most common and polite way is to ask '¿Me hace un descuento?'. You can also ask '¿Hay algún descuento?'. In informal markets, you might say '¿Cuánto es lo menos?'.
A 'descuento' is the specific amount or percentage taken off the price. A 'rebaja' refers to a markdown and is often used in the plural ('las rebajas') to refer to seasonal sales periods.
No, 'descuento' is a noun. However, it is also the first-person singular conjugation of the verb 'descontar' (yo descuento = I discount/deduct).
Use 'de' or 'del' for the amount (descuento del 20%). Use 'en' for the item being discounted (descuento en zapatos). Use 'por' for the reason (descuento por pronto pago).
It depends on the context. In open-air markets (mercados, tianguis), haggling for a 'descuento' is very common. In supermarkets, malls, and chain stores, prices are fixed.
It means 'discount code' or 'promo code'. You will see this term frequently when shopping online on Spanish websites.
It is pronounced des-KWEN-to. Make sure to pronounce the 'ue' as a 'we' sound, not as two separate vowels.
It translates to 'volume discount'. It is a business term used when a buyer gets a lower price per unit by purchasing a large quantity of goods.
No. In English, we 'discount an idea'. In Spanish, you cannot use 'descontar' this way. You must use verbs like 'descartar' or 'ignorar'.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'descuento' is essential for shopping and saving money in Spanish. Remember to use the verb 'hacer' when asking for one (¿Me hace un descuento?) and the preposition 'en' when specifying the item (descuento en ropa).
- A reduction in the original price.
- Used heavily in retail, shopping, and finance.
- Often expressed as a percentage (%).
- Commonly paired with verbs like 'hacer' or 'aplicar'.
Verb Collocation
Always pair 'descuento' with the verb 'hacer' when asking someone to give you one. '¿Me hace un descuento?' sounds much more natural than '¿Me da un descuento?'.
En vs. De
Remember: 'descuento EN' the item, 'descuento DE' the amount. Example: Un descuento del 10% en camisas.
When to Haggle
Only ask for a 'descuento' in informal markets or when buying high-ticket items like cars or houses. Don't try to haggle at a modern grocery store checkout.
The 'SC' combination
Don't forget the 'c' in 'descuento'. It is spelled with an 'sc', derived from the prefix 'des-' and the root 'contar'.
Beispiel
Hay un descuento del 20% en esa tienda.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr daily_life Wörter
a menudo
A1Frequently; on many occasions.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2Jemanden begleiten. Ich begleite dich nach Hause.
acostar
A2To put someone to bed.
acostarse
A1Ins Bett gehen oder sich hinlegen. Es ist die physische Handlung, sich zum Schlafen oder Ausruhen ins Bett zu begeben.
acostumbrarse
B1To get used to a situation or habit.