At the A1 level, you only need to know 'facturar' in the context of an airport. It is a word you will see on signs. You should learn it as part of a phrase: 'facturar la maleta' (to check in the suitcase). At this level, don't worry about the business meanings. Just remember that when you go to the airport and you have a big bag, you go to the 'mostrador de facturación' (check-in counter). It is a regular verb, so it follows the same pattern as 'hablar' or 'comer'. For example: 'Yo facturo mi maleta'. It is a very important word for traveling to Spanish-speaking countries because you will hear it from the airport staff immediately upon arrival. Focus on the physical action of giving your bag to the airline.
At the A2 level, you begin to use 'facturar' in complete sentences to describe your travel plans. You should understand the difference between 'equipaje de mano' (hand luggage) and 'equipaje para facturar' (luggage to check in). You might say: 'No quiero facturar mi mochila' (I don't want to check in my backpack). You will also start to see the noun form 'la facturación'. At this level, you should be able to ask where the check-in area is: '¿Dónde está la zona de facturación?'. You are also introduced to the idea that this verb is used for flights, and you can distinguish it from 'comprar el billete' (buying the ticket). You are becoming more comfortable with the logistics of travel in Spanish.
At the B1 level, you reach the core understanding of 'facturar'. You now learn that it has two main meanings: travel and business. You understand that 'facturar' means to check in luggage, but you also learn it means 'to invoice' or 'to bill'. You can use it in a work context: 'Tengo que facturar este trabajo a mi cliente' (I have to bill this work to my client). You also understand the concept of 'facturación' as the total revenue of a company. You can handle more complex scenarios, such as discussing excess baggage fees: 'Me cobraron un suplemento por facturar una maleta pesada'. This level requires you to switch between the airport meaning and the business meaning depending on the situation.
At the B2 level, you use 'facturar' with more nuance and in more formal settings. You understand its role in economic discussions, such as 'la facturación anual' (annual turnover). You can use it to describe the financial health of a company: 'La empresa ha facturado menos de lo esperado este trimestre'. You also become aware of regional variations, such as how some countries might use 'despachar' for luggage, but 'facturar' remains the standard for business. You can use the verb in the subjunctive or conditional moods to discuss hypothetical business or travel situations: 'Si facturaras el equipaje antes, no tendrías tanta prisa'. Your vocabulary around the word expands to include 'factura proforma' or 'rectificativa'.
At the C1 level, you are expected to understand the idiomatic and high-level professional uses of 'facturar'. This includes the recent cultural shift where 'facturar' is used as a metaphor for success and financial independence in pop culture and social media. You can participate in deep business discussions where 'facturar' is distinguished from 'liquidar' or 'contabilizar'. You understand the legal implications of 'facturar con IVA' versus 'facturar sin IVA'. You can also use the word in more abstract ways, such as 'facturar' meaning to process or handle something quickly in a metaphorical sense. Your use of the word is precise, and you can explain the subtle differences between 'facturación' and 'ingresos'.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'facturar' in all its forms. You can use it in literary or highly technical legal and financial contexts. You are aware of its etymological roots and how it has evolved from 19th-century commerce to modern digital economies. You can use it in sophisticated irony or wordplay. You understand the nuances of international trade where 'facturar' involves complex customs and tax regulations. You can seamlessly integrate the word into any discourse, from a casual conversation about a pop song to a formal presentation on corporate tax structures. You understand the word not just as a verb, but as a symbol of the modern economic engine.

facturar in 30 Sekunden

  • Facturar means to check in luggage at the airport, moving it from your hands to the plane's cargo hold.
  • In a business context, it means to issue an invoice or bill a client for services provided.
  • It also describes a company's total revenue or turnover (e.g., 'The company billed 1 million').
  • Recently, it has become a slang term for making money and being successful in one's career.

The Spanish verb facturar is a multifaceted term that every intermediate Spanish learner must master, primarily because it bridges the gap between everyday travel logistics and the professional world of commerce. At the CEFR B1 level, the most frequent encounter you will have with this word is at the airport. When you have a suitcase that is too large for the overhead bin, you must facturar el equipaje (check in your luggage). This specific usage implies the formal process of weighing the bag, assigning it a tracking number, and handing it over to the airline's custody. It is a transition of responsibility from the passenger to the carrier, documented by a receipt.

Travel Context
In the context of aviation, facturar refers to the act of registering baggage at a check-in counter. It is often used as a transitive verb: 'Voy a facturar mi maleta' (I am going to check in my suitcase). It can also be used intransitively when referring to the check-in process as a whole: 'Ya he facturado' (I have already checked in).
Business Context
Beyond the airport, facturar means to invoice or to bill. If you are a freelancer or a business owner, you facturas your clients to get paid. Furthermore, in macro-economics or business reporting, it refers to the total revenue or turnover generated: 'La empresa facturó diez millones el año pasado' (The company turned over ten million last year).

Por favor, recuerde que debe facturar su maleta al menos dos horas antes de la salida del vuelo.

Common instruction heard at Spanish-speaking airports.

The word's versatility is rooted in its origin from the noun factura (invoice). Historically, to 'facturar' was to record an item in a ledger or a manifest. This is why it applies both to baggage (recording it on the flight manifest) and to sales (recording a transaction in an invoice). In recent years, the word has even entered pop culture, most notably in Shakira's lyrics, where it symbolizes financial independence and empowerment: 'Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan'. This shift shows that the word is not just technical; it carries weight in social identity and economic status.

¿Desea facturar esta bolsa o la llevará como equipaje de mano?

Financial Nuance
When a business 'factura', it isn't necessarily profit (beneficio); it is the gross amount billed. This is a crucial distinction in professional Spanish conversations.

Understanding the context is key. If you are at a 'mostrador' (counter) with a suitcase, it's about travel. If you are in an 'oficina' (office) with a 'cliente' (client), it's about money. The verb follows the regular -ar conjugation pattern, making it relatively easy to use once you grasp these two primary domains of meaning. Whether you are navigating Barajas airport in Madrid or discussing quarterly earnings in Mexico City, facturar will be one of your most utilized verbs.

Using facturar correctly requires an understanding of its direct objects and the prepositions that often accompany it. As a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, but its syntactic application varies depending on whether you are talking about luggage, billing, or total revenue. Let's explore the structural patterns that will help you sound like a native speaker.

Pattern 1: Facturar + [Object]
This is the most common structure for travel. The object is usually el equipaje (luggage), la maleta (the suitcase), or la mochila (the backpack).
Example: 'Tengo que facturar mi maleta porque pesa demasiado' (I have to check in my suitcase because it weighs too much).
Pattern 2: Facturar + [Amount]
Used in business to describe total sales.
Example: 'Nuestra tienda facturó más de mil euros ayer' (Our store turned over more than a thousand euros yesterday).

Si no facturas el equipaje online, tendrás que pagar una tasa adicional en el aeropuerto.

If you don't check in your luggage online, you'll have to pay an extra fee at the airport.

In a professional setting, facturar is often followed by 'a' when referring to the entity being billed. 'Voy a facturar a la empresa de seguros' (I am going to bill the insurance company). This highlights the action of issuing an official invoice. It is also important to note the reflexive-like appearance in some regions where people might say 'me facturaron la maleta', but technically, the airline is the subject performing the action on your bag.

¿A qué nombre prefiere que facturemos el servicio?

When you are at the airport counter, the agent might ask: '¿Cuántas maletas va a facturar?' (How many bags are you going to check in?). Your response should use the verb clearly: 'Solo voy a facturar una' (I am only going to check in one). Notice how the object (maleta) is often omitted if it was previously mentioned, which is a very natural way to speak in Spanish. In summary, whether you are dealing with physical bags or digital invoices, the verb facturar remains the central action of 'registering for the record'.

You will encounter facturar in three main environments: transportation hubs, corporate offices, and modern pop culture. Each setting gives the word a slightly different flavor, but the underlying concept of 'official registration' remains constant. Let's break down where you will hear it most frequently.

1. Airports and Train Stations
This is the primary location for B1 learners. You will hear it over the loudspeakers: 'Los pasajeros del vuelo 402 pueden pasar a facturar su equipaje'. You will see it on signs: 'Mostradores de facturación' (Check-in counters). It is the bread and butter of travel Spanish. Even in high-speed rail contexts (like the AVE in Spain), if there are luggage limits, the term might appear in the terms and conditions.
2. Business and Accounting
In any professional setting in Spain or Latin America, facturar is the standard term for billing. If you are a consultant, your manager might ask, '¿Ya has facturado las horas de este mes?' (Have you already billed this month's hours?). In news broadcasts, you will hear financial analysts say, 'Apple ha facturado cifras récord este trimestre' (Apple has billed/grossed record figures this quarter).

'Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan'.

Shakira - BZRP Music Sessions #53

The third and perhaps most surprising place you'll hear this word today is on the radio and in social media memes. Since 2023, the word has become a slang term for making money and being successful, thanks to the global hit by Shakira. When people say 'estoy facturando', they might not literally be writing an invoice; they might just mean they are 'getting that bread' or being financially productive. This has given an old, somewhat dry business term a new, cool lease on life.

Disculpe, ¿dónde puedo facturar para el vuelo a Buenos Aires?

In summary, keep your ears open at the airport for the logistical meaning, and listen to the business news or pop music for the financial meaning. It is a word that moves seamlessly from the 'mostrador de Iberia' to the 'bolsa de valores' (stock exchange) and finally to the 'pista de baile' (dance floor).

Even though facturar is a regular verb, English speakers often stumble when choosing it over other similar-sounding or similar-meaning words. Understanding these pitfalls will prevent confusion during your travels and business dealings.

1. Confusing 'Facturar' with 'Chequear'
In English, we 'check in' for a flight and 'check in' our bags. In Spanish, these can be different. While 'hacer el check-in' or 'registrarse' is for the person, facturar is specifically for the bags. In some Latin American countries, 'chequear' is used as an anglicism, but in formal contexts and in Spain, facturar is the only correct term for luggage.
2. Thinking it means 'To Factory'
Because 'facturar' looks like 'factory', beginners sometimes think it means to manufacture. This is incorrect. The verb for to manufacture is fabricar. This is a classic false cognate trap.

Incorrect: Voy a chequear mi maleta. (Common anglicism)

Correct: Voy a facturar mi maleta.

Another common mistake is related to the business meaning. English speakers might use pagar (to pay) when they mean facturar (to bill). If you say 'La empresa facturó mucho', it means they sent out many bills or had high revenue. It does not mean they paid a lot of money. Always remember: facturar is about the creation of the bill or the recording of the revenue, not the act of paying it.

No confunda facturar (to bill/check bag) con fabricar (to manufacture).

Lastly, ensure you use the correct preposition. You facturas a a client (bill a client), but you facturas en el mostrador (check in at the counter). Misusing these prepositions can make your sentence sound clunky even if the verb is correct. By keeping these distinctions in mind, you will navigate both the airport and the boardroom with much greater confidence.

While facturar is the most precise term for checking in bags and billing, the Spanish language offers several alternatives depending on the specific nuance you wish to convey. Knowing these synonyms and related terms will help you expand your vocabulary and understand different registers of speech.

Registrar
This is a more general term meaning 'to register'. While you can registrar your luggage, it sounds slightly more formal or bureaucratic than facturar. It is also used for checking into a hotel (registrarse en el hotel).
Cobrar
In a business context, facturar is the act of sending the bill, whereas cobrar is the act of actually receiving the money. 'He facturado el trabajo, pero todavía no lo he cobrado' (I have billed the work, but I haven't collected the payment yet).

¿Prefiere registrar su maleta ahora o esperar al mostrador?

A more formal alternative to facturar in travel.

For the financial aspect, you might also hear emitir una factura (to issue an invoice). This is a more descriptive way of saying facturar. In terms of revenue, ingresar (to bring in income) is a common alternative. 'La empresa ingresó mucho dinero' emphasizes the money coming in, whereas 'La empresa facturó mucho dinero' emphasizes the volume of sales recorded.

Es necesario despachar el equipaje antes de pasar por seguridad.

In some South American countries, 'despachar' is used instead of 'facturar'.

In summary, while facturar is your 'go-to' verb for its specific B1 meanings, being aware of registrar, cobrar, emitir, and despachar will make you a more versatile Spanish speaker. Each word has its place, but facturar remains the most essential for the modern traveler and professional.

How Formal Is It?

Wusstest du?

Although 'facturar' comes from 'to make', it evolved in the 19th century to refer specifically to the 'making' of commercial records and manifests, which led to its dual use in shipping (luggage) and accounting (billing).

Aussprachehilfe

UK /fak.tuˈɾaɾ/
US /fak.tuˈɾaɾ/
The stress is on the last syllable: fac-tu-RAR.
Reimt sich auf
Hablar Caminar Llegar Cantar Viajar Mirar Pensar Comprar
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'c' like an 's' (fasturar). It must be a hard 'k'.
  • Over-rolling the final 'r'. It should be a single tap, not a long trill unless you are being very emphatic.
  • Stressing the second syllable (fac-TU-rar) instead of the last.
  • English speakers often make the 'u' sound like 'you' (fac-tyu-rar). It should be a pure 'oo' sound.
  • Failing to pronounce the final 'r' clearly.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in context at airports and in bills.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of -ar verb endings and business vocabulary.

Sprechen 3/5

Need to remember the hard 'c' and the tapped 'r'.

Hören 2/5

Very common in airport announcements.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Maleta Viaje Dinero Empresa Pagar

Als Nächstes lernen

Aduana Embarcar Presupuesto Impuestos Contabilidad

Fortgeschritten

Arancel Albarán Devengo Asiento contable Logística

Wichtige Grammatik

Regular -ar verb conjugation in the present tense.

Yo facturo, tú facturas, él factura...

Using 'ir a' + infinitive for immediate future plans.

Voy a facturar mi maleta ahora mismo.

The use of the direct object pronoun with 'facturar'.

La maleta es grande; voy a facturarla.

Prepositions with business billing.

Facturar a (someone), Facturar por (something).

Subjunctive mood for wishes or doubts.

Espero que la empresa facture más este trimestre.

Beispiele nach Niveau

1

Voy a facturar mi maleta.

I am going to check in my suitcase.

Simple future with 'ir a' + infinitive.

2

¿Dónde facturo?

Where do I check in?

Present tense, first person singular.

3

Tienes que facturar aquí.

You have to check in here.

Tener que + infinitive.

4

No quiero facturar.

I don't want to check in (luggage).

Negative sentence with querer.

5

Ella factura su mochila.

She checks in her backpack.

Present tense, third person singular.

6

Nosotros facturamos las maletas.

We check in the suitcases.

Present tense, first person plural.

7

¿Puedo facturar ahora?

Can I check in now?

Poder + infinitive.

8

Ellos facturan temprano.

They check in early.

Present tense, third person plural.

1

He facturado mi equipaje de mano.

I have checked in my hand luggage.

Present perfect tense.

2

Es gratis facturar una maleta.

It is free to check in one suitcase.

Infinitive as a subject.

3

¿Cuánto cuesta facturar otra bolsa?

How much does it cost to check in another bag?

Interrogative sentence.

4

Ayer facturamos muy rápido.

Yesterday we checked in very quickly.

Preterite tense.

5

No olvides facturar antes de las diez.

Don't forget to check in before ten.

Imperative negative.

6

Ella facturó su maleta en la máquina.

She checked in her suitcase at the machine.

Preterite tense.

7

¿Vas a facturar algo hoy?

Are you going to check in anything today?

Future with 'ir a'.

8

Ellos no facturaron nada.

They didn't check in anything.

Preterite negative.

1

Tengo que facturar este trabajo mañana.

I have to bill for this work tomorrow.

Business context use.

2

La empresa factura mucho dinero cada mes.

The company bills a lot of money every month.

Revenue context.

3

¿A quién debo facturar este servicio?

To whom should I bill this service?

Deber + infinitive.

4

Si facturas online, ahorras tiempo.

If you check in online, you save time.

Conditional 'si' clause.

5

Me han dicho que no puedo facturar más peso.

They told me I can't check in more weight.

Passive-like 'me han dicho'.

6

Espero que no tengamos que facturar las mochilas.

I hope we don't have to check in the backpacks.

Present subjunctive after 'esperar que'.

7

Facturamos el pedido hace dos días.

We invoiced the order two days ago.

Preterite with 'hace'.

8

¿Prefieres facturar o llevar equipaje de mano?

Do you prefer to check in or take hand luggage?

Comparative choice.

1

La aerolínea me obligó a facturar mi maleta pequeña.

The airline forced me to check in my small suitcase.

Obligar a + infinitive.

2

Nuestra pequeña empresa facturó un millón el año pasado.

Our small business turned over a million last year.

High-number revenue usage.

3

Es fundamental facturar correctamente para evitar multas.

It is essential to invoice correctly to avoid fines.

Infinitive as subject with adjective.

4

Dudo que la empresa facture tanto como dicen.

I doubt the company bills as much as they say.

Subjunctive after 'dudar que'.

5

Aunque facturamos mucho, los beneficios son bajos.

Although we bill a lot, the profits are low.

Concessive clause with 'aunque'.

6

Si hubieras facturado antes, no estarías tan estresado.

If you had checked in earlier, you wouldn't be so stressed.

Third conditional.

7

Se recomienda facturar el equipaje frágil con cuidado.

It is recommended to check in fragile luggage carefully.

Impersonal 'se'.

8

Facturamos todos los servicios de consultoría mensualmente.

We bill all consulting services monthly.

Adverbial usage.

1

La nueva normativa exige facturar cada transacción digital.

The new regulation requires invoicing every digital transaction.

Formal verb 'exigir'.

2

A pesar de la crisis, el sector turístico ha facturado cifras récord.

Despite the crisis, the tourism sector has billed record figures.

Connector 'a pesar de'.

3

No podemos facturar sin tener el número de identificación fiscal.

We cannot invoice without having the tax identification number.

Preposition 'sin' + infinitive.

4

El éxito de la canción hizo que la artista facturara millones.

The success of the song caused the artist to gross millions.

Causative structure with subjunctive.

5

Es imperativo que factures el equipaje antes del cierre del mostrador.

It is imperative that you check in the luggage before the counter closes.

Subjunctive with impersonal expression.

6

La empresa se dedica a facturar servicios de software al extranjero.

The company is dedicated to billing software services abroad.

Dedicarse a + infinitive.

7

Facturar maletas en vuelos de bajo coste suele ser muy caro.

Checking in bags on low-cost flights tends to be very expensive.

Gerund-like infinitive usage.

8

Si la empresa sigue facturando así, pronto se expandirá.

If the company keeps billing like this, it will soon expand.

Continuous 'seguir' + gerund.

1

La ingeniería contable le permitió facturar gastos inexistentes.

Creative accounting allowed him to invoice non-existent expenses.

Advanced vocabulary 'ingeniería contable'.

2

El volumen de lo facturado no siempre refleja la liquidez real.

The volume of what is billed does not always reflect real liquidity.

Substantivized participle 'lo facturado'.

3

Resulta paradójico que, facturando tanto, la empresa esté en quiebra.

It is paradoxical that, while billing so much, the company is bankrupt.

Concessive gerund.

4

Facturar el equipaje se ha convertido en un laberinto burocrático.

Checking in luggage has become a bureaucratic labyrinth.

Metaphorical usage.

5

La capacidad de facturar emociones es el nuevo mantra del marketing.

The ability to monetize (bill) emotions is the new marketing mantra.

Abstract metaphorical usage.

6

No se puede facturar una ilusión, pero sí un servicio tangible.

You cannot bill an illusion, but you can bill a tangible service.

Philosophical contrast.

7

El holding facturó a través de diversas filiales para optimizar impuestos.

The holding company billed through various subsidiaries to optimize taxes.

Technical business terminology.

8

Facturó su salida del proyecto con una elegancia inusual.

He handled (processed) his exit from the project with unusual elegance.

Highly metaphorical C2 usage.

Häufige Kollokationen

Facturar el equipaje
Facturar una maleta
Facturar online
Mostrador de facturación
Facturar por horas
Facturar millones
Facturar sin IVA
Facturar a nombre de
Zona de facturación
Facturar el servicio

Häufige Phrasen

Equipaje a facturar

— Luggage that must be checked in.

Ponga el equipaje a facturar en la cinta.

Facturar en mostrador

— To check in at the airport desk instead of online.

Hay una cola larga para facturar en mostrador.

Facturar una venta

— To record and bill a commercial sale.

Tenemos que facturar la venta antes del cierre.

Facturar por adelantado

— To bill for a service before it is completed.

La política de la empresa es facturar por adelantado.

Facturar el total

— To bill the entire amount at once.

Vamos a facturar el total del proyecto este mes.

Facturar de más

— To overbill or overcharge.

Creo que nos han facturado de más en este recibo.

Facturar de menos

— To underbill or undercharge.

El contable se dio cuenta de que facturamos de menos.

Facturar mensualmente

— To issue bills on a monthly basis.

Facturamos mensualmente a todos nuestros suscriptores.

Facturar con retraso

— To bill later than expected.

Siento facturar con retraso, hubo un problema técnico.

Facturar el pedido

— To invoice a specific order of goods.

Ya podemos facturar el pedido de los clientes.

Wird oft verwechselt mit

facturar vs Fabricar

Fabricar means to manufacture in a factory. Facturar means to bill or check in bags.

facturar vs Chequear

Chequear is often an anglicism for checking in. Facturar is the more formal and standard term for bags.

facturar vs Pagar

Pagar is to pay. Facturar is to send the bill or record the sale.

Redewendungen & Ausdrücke

"Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan"

— Women are no longer victims; they are economically independent and successful.

Tras el divorcio, ella demostró que las mujeres facturan.

Slang / Modern Pop Culture
"Facturar a alguien"

— To get rid of someone quickly or dismiss them (informal).

El jefe facturó al empleado problemático en cinco minutos.

Colloquial
"Facturar un dineral"

— To make a huge amount of money.

Esa aplicación está facturando un dineral.

Informal
"Estar facturando"

— To be doing very well financially at the moment.

No me molestes ahora, estoy facturando.

Slang
"Facturar a lo grande"

— To bill or gross money on a massive scale.

Lanzaron el producto y empezaron a facturar a lo grande.

Colloquial
"Facturar por la cara"

— To bill for something without justification (Spain).

Me han facturado este concepto por la cara.

Informal
"Facturar el bulto"

— To check in a specific piece of luggage (literal but common).

Solo me queda facturar el bulto más grande.

Neutral
"Facturar en negro"

— To bill 'under the table' without paying taxes.

Intentó facturar en negro pero lo pillaron.

Informal / Illegal context
"Facturar el tiempo"

— To monetize one's time effectively.

Como consultor, aprendes a facturar cada minuto.

Professional
"Facturar la salida"

— To process an exit (sometimes used in logistics).

Tenemos que facturar la salida de la mercancía.

Technical

Leicht verwechselbar

facturar vs Factura

Noun vs Verb

Factura is the piece of paper (the bill). Facturar is the action of creating it or checking bags.

Recibí la factura (noun). Voy a facturar (verb).

facturar vs Facturación

Process vs Revenue

In an airport, it's the check-in area. In business, it's the total amount billed.

La facturación está cerrada. La facturación de la empresa es alta.

facturar vs Registrar

General vs Specific

Registrar is any kind of recording. Facturar is specific to commerce and transport.

Registré mi nombre. Facturé mi maleta.

facturar vs Cobrar

Billing vs Collecting

Facturar is sending the bill. Cobrar is receiving the money.

Facturo hoy para cobrar el mes que viene.

facturar vs Despachar

Regional usage

Despachar is often used for luggage in Latin America, while Facturar is universal and also means billing.

En Colombia dicen despachar la maleta.

Satzmuster

A1

Yo + facturo + [objeto]

Yo facturo mi bolsa.

A2

Tener que + facturar + [objeto]

Tengo que facturar la maleta.

B1

Facturar + [servicio] + a + [persona]

Voy a facturar el diseño a mi cliente.

B2

Es + [adjetivo] + facturar + [objeto]

Es recomendable facturar el equipaje pesado.

C1

A pesar de + facturar + [cantidad]...

A pesar de facturar mucho, no hay beneficios.

C2

Lo facturado + [verbo]...

Lo facturado este mes supera las expectativas.

B1

Facturar + online

Puedes facturar online desde la app.

B2

Si + [subjuntivo] + facturar...

Si facturaras a tiempo, cobrarías antes.

Wortfamilie

Substantive

La factura (The invoice/bill)
La facturación (The check-in process / The total revenue)
El facturador (The person or machine that invoices)

Verben

Refacturar (To re-invoice or re-bill)

Adjektive

Facturable (Billable)
Facturado (Checked in / Invoiced)

Verwandt

El equipaje
La maleta
El mostrador
El IVA
El cliente

So verwendest du es

frequency

Very high in travel and business domains.

Häufige Fehler
  • Using 'facturar' for hotel check-in. Registrarse en el hotel.

    Facturar is for bags and bills, not for people entering a hotel.

  • Thinking 'facturar' means to pay. Pagar la factura.

    Facturar is the act of billing; pagar is the act of giving money.

  • Confusing 'facturar' with 'fabricar'. La fábrica fabrica coches.

    Fabricar is to manufacture; facturar is to bill or check in bags.

  • Pronouncing 'facturar' like 'fasturar'. Facturar (with a K sound).

    The 'c' in Spanish before 't' is always a hard 'k' sound.

  • Using 'facturar' for hand luggage. Llevar equipaje de mano.

    You only 'facturar' the bags you give to the airline for the hold.

Tipps

Airport Tip

Always look for the sign 'Facturación' as soon as you enter a Spanish airport. It will lead you to the check-in counters.

Regular Verb

Don't overthink the conjugation! It's a standard -ar verb. If you know 'hablar', you know 'facturar'.

Billing Tip

In Spain, if you work as a freelancer, you are an 'autónomo' and your main task is 'facturar' your clients correctly with IVA.

Pop Culture

If you hear someone say 'estoy facturando' in a club, they are likely quoting Shakira and feeling successful.

Carry-on vs Checked

Remember: 'Equipaje de mano' is what you keep. 'Equipaje para facturar' is what you give away.

Tax Tip

In many Spanish-speaking countries, you cannot legally 'facturar' without a tax ID (NIF/NIE/RUT).

Pronunciation

Make sure to pronounce the 'c' clearly as a 'k' sound. 'Fa-K-tu-rar'.

Invoicing

When writing an invoice, the header usually says 'Factura' and the action is 'Facturar'.

Latin Root

Remember 'facere' (to make). You are 'making' an official record when you 'facturar'.

Latin America

In Mexico or Colombia, you might hear 'chequear' or 'despachar', but 'facturar' will always be understood.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a FACTORY making INVOICES. You FACTURAR (invoice) what the factory makes. Also, imagine you are checking a FACT (facturar) about your bag's weight at the airport.

Visuelle Assoziation

Imagine a giant suitcase with a paper invoice stuck to it, sitting on an airport scale. The suitcase represents travel, and the invoice represents business.

Word Web

Maleta Aeropuerto Dinero Empresa IVA Vuelo Mostrador Negocios

Herausforderung

Try to use 'facturar' in two sentences today: one about a trip you want to take, and one about a job you are doing.

Wortherkunft

From the Spanish noun 'factura', which comes from the Latin 'factura', meaning 'a working, a making, a fashioning'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original Latin sense referred to the creation or manufacturing of something.

Romance (Latin root 'facere' - to do/make).

Kultureller Kontext

Be careful when discussing 'facturar' in business; always clarify if you mean gross revenue or net profit to avoid financial misunderstandings.

English uses 'check in' for both people and bags, while Spanish prefers 'facturar' specifically for the bags.

Shakira - 'Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan' News headlines about 'La facturación del IBEX 35' (Spain's stock market) Airport signs in Madrid-Barajas or Mexico City-AICM

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At the Airport

  • ¿Dónde puedo facturar?
  • Quiero facturar dos maletas.
  • ¿Cuánto cuesta facturar?
  • La facturación ya está cerrada.

Freelance Work

  • ¿Cómo te facturo?
  • Voy a facturar mis horas.
  • Necesito tus datos para facturar.
  • Aún no he facturado este mes.

Corporate Meeting

  • Hemos facturado más que el año pasado.
  • La facturación ha caído.
  • Objetivos de facturación.
  • Previsión de facturación.

Shopping / Services

  • ¿Me puede facturar esto a nombre de mi empresa?
  • Me han facturado dos veces.
  • Error en la facturación.
  • Facturar por separado.

Social Media / Music

  • Ella solo quiere facturar.
  • Estamos facturando fuerte.
  • Las mujeres facturan.
  • Facturar éxito.

Gesprächseinstiege

"¿Prefieres viajar solo con equipaje de mano o prefieres facturar tus maletas?"

"¿Alguna vez has tenido problemas al facturar equipaje en un vuelo?"

"Si tuvieras una empresa, ¿cuánto te gustaría facturar en el primer año?"

"¿Crees que es mejor facturar por horas o por proyecto terminado?"

"¿Qué opinas de la frase de Shakira sobre las mujeres que facturan?"

Tagebuch-Impulse

Describe tu experiencia más reciente en un aeropuerto. ¿Tuviste que facturar equipaje?

Imagina que eres un empresario exitoso. Escribe sobre cuánto factura tu empresa y a qué se dedica.

¿Cuáles son las ventajas y desventajas de facturar el equipaje cuando viajas?

Escribe sobre un momento en el que recibiste una factura incorrecta. ¿Cómo lo solucionaste?

Reflexiona sobre cómo el significado de 'facturar' ha cambiado en la cultura popular recientemente.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, para un hotel debes usar 'registrarse' o 'hacer el check-in'. 'Facturar' se reserva para equipaje en transporte o para temas de dinero y facturas.

No siempre. En el aeropuerto, 'facturar' se refiere a entregar tus maletas. Sin embargo, en casi todos los demás contextos, sí tiene una connotación económica o de registro oficial.

'Facturar' es el término estándar y formal en español. 'Chequear' es un anglicismo (de 'to check') muy común en algunos países de Latinoamérica, pero menos formal.

Significa realizar el proceso de registro de tu vuelo y equipaje a través de internet antes de llegar al aeropuerto para ahorrar tiempo.

Sí, es un verbo regular que termina en -ar. Sigue el mismo modelo que 'hablar' o 'cantar' en todos los tiempos verbales.

Se dice 'equipaje facturado'. Es el equipaje que va en la bodega del avión y no contigo en la cabina.

Significa que las mujeres son independientes económicamente, que trabajan y generan sus propios ingresos en lugar de solo sufrir por una ruptura.

Sí, puedes decir 'Voy a facturar una maleta'. El verbo funciona igual para una o varias piezas de equipaje.

A veces, si el tren tiene un servicio de equipaje pesado o facturado (como algunos trenes de larga distancia), pero es mucho más común en aviones.

Es la suma total de todas las ventas que la empresa ha realizado y documentado mediante facturas durante un periodo de tiempo.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Spanish about checking in two suitcases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'facturar' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'facturar' and 'pagar' in one Spanish sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence in the past tense about how much a company billed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'facturar online' in a sentence about saving time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal request asking where to check in luggage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'facturar' in the subjunctive mood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'mostrador de facturación' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a freelancer billing for their time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word 'facturación' in a sentence about annual results.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about checking in fragile items.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a negative sentence about not wanting to check in bags.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a company billing record amounts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'facturar' to mean dismissing someone (colloquial).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the importance of billing with VAT (IVA).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about checking in late for a flight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a machine for self-check-in.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a business billing its first client.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the cost of checking in extra bags.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about billing an insurance company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce the word 'Facturar' and record yourself.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I need to check in my suitcase' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Where is the check-in counter?' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell a client 'I will bill you tomorrow' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain to an airline agent that you have two bags to check in.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The company billed a lot of money' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'How much does it cost to check in another bag?' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the advantages of 'facturar online' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't want to check in my backpack' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Repeat the phrase 'Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'To whose name should I bill this?' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We have to bill the hours' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone 'The check-in area is over there' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I checked in an hour ago' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that your company bills monthly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Is it free to check in a suitcase?' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'They billed me twice' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm going to bill for the materials too' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Mostrador de facturación' three times clearly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We turned over 10 million' in Spanish.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the announcement: 'Última llamada para facturar el equipaje del vuelo IB321'. Which flight is it for?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Mañana te envío la factura'. What is the person sending?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '¿Va a facturar alguna maleta?'. What is the speaker asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La facturación total fue de un millón'. How much was the revenue?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Tiene que facturar en el mostrador 50'. Where should they check in?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'No se permite facturar líquidos inflamables'. What is forbidden?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Ya hemos facturado a todos los clientes'. Who has been billed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'La zona de facturación está cerrada'. Is the area open or closed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Me cobraron 50 euros por facturar la maleta'. How much did they pay?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Estamos facturando menos este año'. Is revenue up or down?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '¿Puede facturar esto por separado?'. What is the request?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Facturar online es más barato'. Is it cheaper to check in online?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'El mostrador de facturación abre a las seis'. What time does it open?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'Facturamos el pedido ayer por la tarde'. When was the order billed?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '¿Desea facturar su maleta hasta el destino final?'. Where is the bag going?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
error correction

Yo facturas mi maleta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Yo facturo mi maleta.
error correction

Voy a fabricar mi equipaje en el aeropuerto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Voy a facturar mi equipaje en el aeropuerto.
error correction

La empresa facturo mucho dinero.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: La empresa facturó mucho dinero.
error correction

Quiero facturar en el hotel.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Quiero registrarme en el hotel.
error correction

Nosotros facturan las maletas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Nosotros facturamos las maletas.
error correction

He facturaba mi maleta ayer.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Facturé mi maleta ayer.
error correction

Espero que tú facturas pronto.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Espero que tú factures pronto.
error correction

Me gusta facturar de mano.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Me gusta llevar equipaje de mano.
error correction

La facturación de la maleta es gratis.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Facturar la maleta es gratis.
error correction

Las mujeres ya no lloran, las mujeres fabrican.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan.

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!