grave
grave in 30 Sekunden
- Grave means serious or severe, often used for health, problems, or deep sounds.
- It is a common adjective that does not change for gender (masculine/feminine).
- In grammar, it refers to words stressed on the penultimate syllable.
- It is a false friend; it does NOT mean 'tomb' in Spanish.
The Spanish word grave is a versatile adjective that primarily denotes a high degree of intensity, weight, or seriousness. Derived from the Latin gravis, meaning 'heavy,' it carries that ancestral weight into modern Spanish, applying it to health, legal matters, social situations, and even acoustics. When you describe something as grave, you are signaling that it is not to be taken lightly; it is the opposite of leve (light/minor).
- Medical Context
- In a clinical setting, grave refers to a patient whose condition is critical or life-threatening. It is the standard term used in news reports and hospital updates to indicate a precarious state of health.
El cirujano confirmó que la herida es grave y requiere cirugía inmediata.
- Acoustic Context
- Musically and phonetically, grave describes low-pitched sounds or deep voices. It is the antonym of agudo (high-pitched).
Beyond these, it appears in linguistics to describe 'palabras graves' (words stressed on the penultimate syllable) and in law to describe 'delitos graves' (felonies or serious crimes). Its semantic range is vast, covering everything from the tone of a bass guitar to the severity of a global crisis. Understanding grave requires recognizing the 'weight' of the subject matter.
Tiene una voz muy grave que impone respeto.
- Linguistic Context
- Spanish classifies words by their stress. Palabras graves (also known as llanas) are the most common in the language, ending in a vowel, 'n', or 's' without a written accent.
Cometer un error grave en el examen le costó la beca.
El cambio climático es un problema grave que requiere acción global.
La situación económica se ha vuelto grave tras la caída de la bolsa.
Using grave correctly involves understanding its placement and the verbs it pairs with. In Spanish, adjectives often follow the noun, and grave is no exception when it describes a quality. However, the choice between ser and estar is crucial for nuance. Use ser for inherent characteristics (a serious crime) and estar for temporary or resulting states (a patient being in serious condition).
- With Ser vs. Estar
- 'Es grave' implies the nature of the thing is serious (e.g., 'Es un pecado grave'). 'Está grave' usually refers to health status (e.g., 'Mi abuelo está grave en el hospital').
La falta de agua es grave para la agricultura.
- Pluralization
- The plural is graves. Note that it does not change gender (it is the same for masculine and feminine nouns): 'problemas graves', 'situaciones graves'.
In formal writing, grave is preferred over more colloquial terms like 'malo' or 'feo' when discussing consequences. It adds a layer of professional solemnity. For instance, in a business report, you would say 'consecuencias graves' rather than 'consecuencias malas'.
No es nada grave, solo un pequeño rasguño.
- Adverbial Form
- To say 'seriously,' you use gravemente. Example: 'Resultó gravemente herido' (He was seriously injured).
El paciente sigue grave pero estable.
Es una grave infracción de las normas.
Su tono de voz se volvió grave al hablar del futuro.
You will encounter grave in several distinct environments. In the news (el telediario), it is ubiquitous. Reporters use it to describe the 'estado de salud' of public figures or the 'gravedad' of natural disasters. In a hospital, doctors use it to categorize the urgency of a patient's condition. In a music conservatory, you'll hear it referring to the lower registers of instruments like the cello or double bass.
- In the Courtroom
- Judges and lawyers use grave to classify crimes. A 'delito grave' is a serious offense that carries heavy penalties, as opposed to a 'falta' or 'delito leve'.
El juez dictaminó que fue una negligencia grave.
- In Literature
- Authors use grave to set a somber mood. A character might speak with a 'semblante grave' (serious face) to show they are troubled or contemplating something profound.
In everyday conversation, it's often used in the negative to reassure someone: 'No es grave' (It's not serious). This is common when someone apologizes for a minor mistake or when a child has a small fall. It functions as a way to de-escalate tension.
Escuchamos un sonido grave que venía del sótano.
- In Education
- Teachers explain the rules of accentuation using palabras graves. Students learn that 'casa' and 'perro' are graves because their stress is on the penultimate syllable.
La sequía ha provocado una grave crisis alimentaria.
El barítono tiene un registro muy grave.
Es grave que no hayas entregado el informe a tiempo.
The most frequent mistake for English speakers is treating grave as a noun meaning 'tomb' or 'burial site'. In Spanish, a tomb is una tumba or una sepultura. Grave is strictly an adjective (or a linguistic term). Another common error is using ser when estar is required for health. Saying 'Él es grave' suggests he is a serious person by nature, whereas 'Él está grave' means he is critically ill.
- The False Friend Trap
- English: 'I visited the grave.' -> Spanish: 'Visité la tumba.' (NOT 'Visité la grave'). Spanish: 'Es un asunto grave.' -> English: 'It's a serious matter.'
No digas 'él es grave' si quieres decir que está enfermo.
- Confusion with 'Serio'
- While serio and grave overlap, serio often refers to personality (a person who doesn't laugh much), while grave refers to the weight of a situation or health.
Learners also struggle with the plural form. Remember that adjectives ending in 'e' simply add 's'. It does not matter if the noun is feminine or masculine. 'Las situaciones graves' and 'los problemas graves' are both correct. Don't try to change the 'e' to 'a' for feminine nouns.
Cometí un error grave al confundir las palabras.
- Overusing 'Grave'
- Sometimes grave is too strong. If you just mean 'bad' or 'unpleasant', use malo or desagradable. Grave implies potential disaster or deep significance.
La falta de respeto es una ofensa grave en esta cultura.
No es una enfermedad grave, te recuperarás pronto.
El bajo tiene un sonido muy grave.
Spanish has several words that touch upon the meaning of grave, but each has its own specific 'flavor'. Understanding these nuances will make your Spanish sound more natural and precise. The most common synonyms are serio, severo, crítico, and profundo.
- Grave vs. Serio
- Serio is more general. A person can be seria (serious personality), but a situation is grave (dangerous/weighty). You can have a 'serio problema', but a 'grave problema' sounds more urgent.
Es un asunto serio, pero no llega a ser grave.
- Grave vs. Severo
- Severo often implies strictness or harshness (e.g., 'un castigo severo'). Grave implies the weight or danger of the condition itself.
In medical contexts, crítico is one step above grave. If a patient is 'grave', they are very ill; if they are 'crítico', they are at immediate risk of death. In music, bajo is often used instead of grave for voices, though grave is the more technical term for the register.
El clima severo causó daños graves.
- Grave vs. Profundo
- When talking about voices, profundo (deep) and grave are often interchangeable, but grave is the standard acoustic term.
Su estado pasó de grave a estable en pocas horas.
Es una grave equivocación pensar que es fácil.
El violonchelo produce notas muy graves.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Adjective-Noun agreement
Ser vs. Estar with adjectives
Rules of Spanish accentuation (Acentuación de palabras llanas)
Adverb formation with -mente
Subjunctive after expressions of emotion/judgment (Es grave que...)
Beispiele nach Niveau
Tengo un problema grave.
I have a serious problem.
Adjective follows the noun.
No es grave, es solo un resfriado.
It's not serious, it's just a cold.
Negative construction 'No es'.
Él cometió un error grave.
He made a serious mistake.
Masculine noun 'error'.
La situación es grave.
The situation is serious.
Feminine noun 'situación'.
Mi perro no está grave.
My dog is not in serious condition.
Use of 'estar' for health.
Hay problemas graves en la ciudad.
There are serious problems in the city.
Plural form 'graves'.
Es una falta grave.
It is a serious fault/foul.
Feminine article 'una'.
Su voz es muy grave.
His voice is very deep.
Use of 'muy' as an intensifier.
El paciente está grave en el hospital.
The patient is in serious condition at the hospital.
Estar + grave = health status.
'Casa' es una palabra grave.
'Casa' is a word stressed on the penultimate syllable.
Linguistic terminology.
Fue un accidente muy grave.
It was a very serious accident.
Adjective modifying 'accidente'.
No es nada grave, no te preocupes.
It's nothing serious, don't worry.
Pronoun 'nada' + adjective.
El médico tiene un tono grave.
The doctor has a serious tone.
Describing tone of voice.
Es una enfermedad grave pero tratable.
It is a serious but treatable disease.
Contrast using 'pero'.
Las consecuencias serán graves.
The consequences will be serious.
Future tense 'serán'.
Escuché un ruido grave en la noche.
I heard a low-pitched noise at night.
Describing sound pitch.
El conductor resultó gravemente herido.
The driver was seriously injured.
Adverb 'gravemente'.
La sequía es un problema grave para el país.
Drought is a serious problem for the country.
Preposition 'para' indicating impact.
Cometiste una grave infracción de tráfico.
You committed a serious traffic violation.
Adjective before noun for emphasis.
Su semblante se puso grave al oír la noticia.
His face became serious upon hearing the news.
Verb 'ponerse' for change in state.
Es grave que no digas la verdad.
It is serious that you aren't telling the truth.
Subjunctive mood follows 'Es grave que'.
El violonchelo tiene un sonido más grave que el violín.
The cello has a deeper sound than the violin.
Comparative 'más... que'.
La crisis provocó una grave falta de suministros.
The crisis caused a serious lack of supplies.
Noun phrase 'falta de suministros'.
No le des tanta importancia, no es tan grave.
Don't give it so much importance, it's not that serious.
Adverb 'tan' for degree.
El delito fue calificado como grave por el juez.
The crime was classified as serious by the judge.
Passive voice 'fue calificado'.
Las palabras graves llevan tilde si no terminan en n, s o vocal.
Penultimate-stressed words have an accent if they don't end in n, s, or a vowel.
Specific linguistic rule.
Se encuentra en estado grave con pronóstico reservado.
He is in serious condition with a guarded prognosis.
Formal medical terminology.
La contaminación del aire ha alcanzado niveles graves.
Air pollution has reached serious levels.
Present perfect 'ha alcanzado'.
Es una grave responsabilidad liderar este proyecto.
It is a heavy responsibility to lead this project.
Abstract use of 'grave'.
Su voz grave resonaba en toda la catedral.
His deep voice resonated throughout the cathedral.
Descriptive adjective.
Hubo una grave negligencia en el mantenimiento del edificio.
There was gross negligence in the building's maintenance.
Impersonal 'hubo'.
La situación económica se agravó durante el invierno.
The economic situation worsened during the winter.
Verb 'agravarse' derived from 'grave'.
El país atraviesa una coyuntura política grave.
The country is going through a serious political juncture.
Sophisticated vocabulary 'coyuntura'.
La vulneración de derechos es un asunto de extrema gravedad.
The violation of rights is a matter of extreme gravity.
Noun form 'gravedad'.
El barítono destacó por su registro grave y potente.
The baritone stood out for his deep and powerful register.
Technical musical description.
Resulta grave que se ignore la evidencia científica.
It is serious that scientific evidence is ignored.
Impersonal 'resulta' + adjective.
Sus palabras, de un tono grave y solemne, conmovieron al público.
His words, in a serious and solemn tone, moved the audience.
Appositive phrase.
La empresa enfrenta una grave crisis de reputación.
The company faces a serious reputation crisis.
Business context.
El acento grave no se utiliza en la ortografía española actual.
The grave accent is not used in current Spanish orthography.
Historical/Comparative linguistics.
Se cometió un error de bulto, realmente grave para el proceso.
A glaring error was made, truly serious for the process.
Idiom 'error de bulto'.
La gravedad del ultraje exigía una disculpa pública inmediata.
The gravity of the insult demanded an immediate public apology.
High-level noun usage.
Su voz, de una tesitura excepcionalmente grave, es única.
His voice, of an exceptionally deep tessitura, is unique.
Technical vocal term 'tesitura'.
La sentencia subraya la naturaleza grave y dolosa del acto.
The sentence emphasizes the serious and intentional nature of the act.
Legal terminology 'dolosa'.
El silencio se tornó grave, casi tangible, en la habitación.
The silence became heavy, almost tangible, in the room.
Literary use of 'tornarse'.
No podemos soslayar la grave tesitura en la que nos hallamos.
We cannot overlook the serious situation in which we find ourselves.
Sophisticated verb 'soslayar'.
La distinción entre delitos graves y menos graves es fundamental.
The distinction between serious and less serious crimes is fundamental.
Legal classification.
El poema fluye con un ritmo grave que evoca la muerte.
The poem flows with a solemn rhythm that evokes death.
Literary analysis.
La falta de ética en la investigación es un hecho grave e intolerable.
The lack of ethics in the research is a serious and intolerable fact.
Ethical/Academic context.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
The physical place where someone is buried.
Refers more to demeanor or personality.
Refers to strictness or harshness of punishment.
The opposite (high-pitched or sharp).
The opposite (minor or light).
Satzmuster
So verwendest du es
Grave is serious, but 'muy grave' or 'crítico' is worse.
In grammar, 'grave' and 'llana' are the same thing.
-
Don't use 'grave' as a noun for 'tomb'.
-
Use 'estar' for temporary health conditions.
-
Problem is masculine (un problema).
-
Grave does not change to 'grava' for feminine nouns.
-
Spanish only uses the acute accent (´), not the grave accent (`).
Tipps
False Friend Alert
Always remember: Grave (English noun) = Tumba (Spanish). Grave (Spanish adjective) = Serious (English).
Ser vs Estar
Use 'ser' for the nature of a problem and 'estar' for the health of a person.
The Soft V
Practice the 'v' in grave as a soft 'b' to sound more like a native speaker.
Formal Tone
Use 'grave' in essays to describe significant social or economic issues for a more academic feel.
News Context
When you hear 'grave' on the news, pay attention—it usually means something very important is happening.
Bass and Cello
Think of the 'grave' register in music to remember it also means 'low-pitched'.
Penultimate Stress
Remember that 'grave' words are the 'default' stress pattern in Spanish.
Gravity
Link 'grave' to 'gravity' to remember the concept of 'weight' and 'seriousness'.
No es grave
Use this phrase to comfort friends when they make a small mistake.
Delito Grave
In a legal context, this always means a felony or a high-level crime.
Einprägen
Wortherkunft
Latin 'gravis'
Kultureller Kontext
News anchors use 'grave' to maintain a neutral but urgent reporting style.
The term 'palabra grave' is taught to every child in the Spanish-speaking world.
Use a 'tono grave' when discussing family matters or health to show empathy.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"¿Crees que el cambio climático es el problema más grave hoy?"
"¿Alguna vez has tenido un accidente grave?"
"¿Te gusta la música con sonidos muy graves?"
"¿Es grave llegar tarde en tu cultura?"
"¿Qué haces cuando tienes un problema grave?"
Tagebuch-Impulse
Describe a time you made a grave mistake and what you learned.
Write about a serious (grave) problem in your city.
How does a 'voz grave' change how you perceive a person?
Discuss the 'gravedad' of keeping secrets in a relationship.
Reflect on the phrase 'No es grave'.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that is a common mistake for English speakers. In Spanish, a burial place is 'una tumba'. 'Grave' is an adjective meaning serious or deep.
It is a word where the stress falls on the penultimate (second-to-last) syllable. Most Spanish words fall into this category.
Use 'estar grave' specifically when talking about someone's health status, usually in a hospital context.
It is invariable. It stays 'grave' for both masculine nouns (un problema grave) and feminine nouns (una situación grave).
The plural is 'graves'. You simply add an 's' to the end.
Yes, it describes low-pitched sounds or deep voices, like a bass guitar or a baritone singer.
Generally, yes. 'Grave' implies more weight, danger, or critical importance than 'serio'.
The adverb is 'gravemente'. For example, 'Está gravemente enfermo'.
For severity, the opposite is 'leve' (minor). For sound, the opposite is 'agudo' (high-pitched).
The word 'grave' itself does not have a written accent. However, 'palabras graves' may have one depending on their ending.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'grave' to describe a problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's voice using 'grave'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a serious accident using 'gravemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what a 'palabra grave' is in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss a 'grave' social issue in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is not serious' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The patient is in serious condition'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grave' to describe a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grave' in a legal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a musical instrument using 'grave'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A serious error'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Serious consequences'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The situation is getting serious'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Gross negligence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A deep and solemn silence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My dog is sick, but it's not serious'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He has a deep voice'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The crisis is very serious for the economy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is a serious violation of the law'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The gravity of the situation is extreme'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is a serious problem' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The patient is serious' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was seriously injured' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'palabra grave' in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a serious crisis in Spanish.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's not serious'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a deep voice'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a serious mistake'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious consequences'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The gravity of the situation'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious error'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious illness'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious violation'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious crime'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Deep sound'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'No es grave'. Is it bad?
Listen: 'Voz grave'. Is it high?
Listen: 'Accidente grave'. Is it minor?
Listen: 'Delito grave'. Is it a felony?
Listen: 'Gravedad extrema'. Is it very serious?
Listen: 'Error grave'. Is it a big mistake?
Listen: 'Estado grave'. Is the person healthy?
Listen: 'Gravemente'. Is it an adverb?
Listen: 'Palabras graves'. Penultimate stress?
Listen: 'Agravar'. Does it mean to worsen?
Listen: 'Problema grave'. Is it easy?
Listen: 'Falta grave'. Is it a foul?
Listen: 'Situación grave'. Is it urgent?
Listen: 'Daño grave'. Is it broken?
Listen: 'Semblante grave'. Is he smiling?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'grave' signifies weight and importance. Whether describing a 'delito grave' (serious crime) or a 'voz grave' (deep voice), it always implies something substantial or critical. Example: 'La situación es grave' (The situation is serious).
- Grave means serious or severe, often used for health, problems, or deep sounds.
- It is a common adjective that does not change for gender (masculine/feminine).
- In grammar, it refers to words stressed on the penultimate syllable.
- It is a false friend; it does NOT mean 'tomb' in Spanish.
False Friend Alert
Always remember: Grave (English noun) = Tumba (Spanish). Grave (Spanish adjective) = Serious (English).
Ser vs Estar
Use 'ser' for the nature of a problem and 'estar' for the health of a person.
The Soft V
Practice the 'v' in grave as a soft 'b' to sound more like a native speaker.
Formal Tone
Use 'grave' in essays to describe significant social or economic issues for a more academic feel.
Beispiel
La situación se volvió grave rápidamente.
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
a causa de
A2Es bedeutet 'wegen' oder 'aufgrund von'. Es wird verwendet, um einen Grund anzugeben.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1Wohin? (zu welchem Ort oder Ziel?)
a lo mejor
A2Vielleicht; eventuell. 'A lo mejor' wird im Spanischen sehr häufig in der Umgangssprache verwendet.
a menos que
B1Es sei denn. Ich gehe nicht, es sei denn, er kommt. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Es bedeutet 'es sei denn' oder 'außer wenn'. Es leitet eine Ausnahme ein.
a pesar de
B1Trotz; ungeachtet. 'Er kam trotz des Regens.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2Trotz des Regens sind wir ausgegangen.
a propósito
B21. Übrigens / Apropos: verwendet, um das Thema zu wechseln. 2. Absichtlich: mit Vorsatz getan. 'Apropos, hast du mein Buch gesehen?' und 'Er hat es absichtlich gemacht.'
a raíz de
B2Infolge von; aufgrund von.