grave
grave en 30 secondes
- An adjective meaning serious, critical, or deep in sound.
- Used in medical, legal, and musical contexts to denote weight.
- Invariable for gender: singular 'grave', plural 'gravi'.
- More intense than 'serio'; implies danger or major consequences.
The Italian word grave is a powerful adjective that carries significant weight, both literally and figuratively. Derived from the Latin gravis, meaning 'heavy,' it serves as a cornerstone for describing situations, conditions, or qualities that are serious, alarming, or deep in tone. Unlike the English word 'grave,' which primarily functions as a noun referring to a burial site, the Italian grave is almost exclusively an adjective (though it can be a noun in musical contexts). When an Italian speaker uses this word, they are signaling that the matter at hand is not to be taken lightly; it implies a level of importance or danger that requires immediate attention or solemn reflection.
- Medical Context
- In a clinical setting, grave describes a health condition that is life-threatening or highly unstable. A 'malattia grave' is a serious illness, and if a patient is in 'stato grave,' it means they are in critical condition. It is the standard term used by doctors and news reports to convey the severity of an injury or disease.
- Moral and Legal Weight
- When discussing mistakes, crimes, or responsibilities, grave highlights the magnitude of the error. An 'errore grave' is a major blunder, often with irreversible consequences. In legal terms, a 'reato grave' refers to a felony or a serious crime, distinguishing it from minor infractions or 'lievi' offenses.
- Acoustics and Music
- Beyond seriousness, grave describes low-pitched sounds. A 'voce grave' is a deep, bass voice. In music theory, grave is a tempo marking indicating a very slow and solemn pace, usually between 20 and 40 beats per minute, emphasizing the 'heaviness' of the musical movement.
Il medico ha detto che la situazione è grave ma stabile.
Understanding the nuance of grave involves recognizing its emotional resonance. It is more intense than serio. While a person can be seria (serious/earnest) in their personality, a situation is grave when it poses a threat or carries heavy implications. It is often used in the phrase 'rendersi conto della gravità della situazione' (to realize the gravity of the situation), which underscores the cognitive shift from ignorance to understanding a crisis.
Hai commesso un errore grave ignorando quegli avvertimenti.
In daily conversation, you might hear it used to describe the weather (a 'tempo grave' can imply heavy, oppressive air) or a person's demeanor. A 'comportamento grave' is not just serious; it is dignified, perhaps overly so, or suggests that the person is burdened by heavy thoughts. In grammar, the 'accento grave' (the grave accent: à, è) is used to indicate specific vowel qualities or to mark the stressed final syllable of a word, which is a fundamental aspect of Italian orthography.
La sua voce grave risuonava in tutta la stanza.
- The Concept of Weight
- The word connects to 'gravità' (gravity) and 'gravidanza' (pregnancy). All these words share the root of 'heaviness'. A 'grave' problem is one that weighs down on your mind or your life, much like a physical weight would.
Non sottovalutare questo problema; è molto più grave di quanto pensi.
Il fumo causa gravi danni alla salute.
In summary, grave is a versatile adjective used across medical, legal, acoustic, and general contexts to denote high intensity, low pitch, or critical importance. It is a word that demands respect and indicates that the subject matter is of significant consequence.
Using grave correctly requires an understanding of its grammatical behavior and its typical placement in Italian syntax. As an adjective ending in -e, it follows the standard rules for that group: it is the same for both masculine and feminine singular nouns, and it changes to -i for both masculine and feminine plural nouns.
- Agreement Rules
- Masculine Singular: Un problema grave
- Feminine Singular: Una ferita grave
- Masculine Plural: Problemi gravi
- Feminine Plural: Ferite gravi
In most cases, grave is placed after the noun it modifies. This position emphasizes the quality of the noun. However, in more poetic or formal Italian, it can occasionally precede the noun to add a literary or dramatic tone, though this is much less common in everyday speech.
Hanno riportato gravi perdite durante la battaglia.
When used with the verb essere (to be), it functions as a predicative adjective, describing the subject's state. This is extremely common in news reports and medical updates. For example, 'Le sue condizioni sono gravi' (His/her conditions are serious).
Another important usage is in the context of sounds. When describing a voice or a musical note, grave is the opposite of acuto (high-pitched). If you are describing a singer's range, you might say, 'Lui ha un registro molto grave' (He has a very low/deep register).
Il violoncello produce suoni gravi e profondi.
- Intensifying 'Grave'
- To say 'very serious,' you can use 'molto grave' or the superlative form 'gravissimo'. 'È un errore gravissimo' implies it is an extremely serious mistake, perhaps the worst possible one in that context.
La mancanza di acqua è un problema gravissimo in questa regione.
In formal writing, especially in administrative or legal documents, grave is used to categorize the severity of infractions. 'Inadempimento grave' refers to a serious breach of contract. Here, the word is used objectively to define legal consequences.
Il giudice ha rilevato una grave violazione delle norme di sicurezza.
Non parlare con quel tono grave, mi spaventi!
Whether you are talking about health, music, law, or daily mistakes, grave provides the necessary weight to your sentences. It is a B1 level word because it requires understanding specific contexts to use it with the correct emotional and technical nuance.
If you are in Italy or consuming Italian media, you will encounter the word grave in several specific environments. Understanding these domains will help you recognize the 'vibe' of the word and use it naturally.
- The News (Il TG - Telegiornale)
- This is perhaps the most common place to hear grave. News anchors use it to report on accidents ('un grave incidente stradale'), economic crises ('una grave crisi finanziaria'), or political scandals ('gravi accuse contro il ministro'). In this context, it functions as a signal of high-stakes reporting.
- Hospitals and Clinics (In Ospedale)
- If a relative is unwell, the doctor might say, 'La situazione è grave'. This is a direct, albeit difficult, communication of medical reality. It is also used in the phrase 'codice rosso' (red code) to imply a 'paziente grave' (a patient in critical condition).
- Schools and Universities (A Scuola)
- Teachers use grave to describe academic failures or behavioral issues. 'Un'insufficienza grave' is a very low grade (typically below 4/10 in the Italian system), indicating that the student has significant gaps in their knowledge.
L'incidente ha causato gravi rallentamenti sull'autostrada A1.
In the arts, particularly in classical music and opera, grave is a term every musician knows. It appears at the top of sheet music to dictate the mood. If you attend a concert at La Scala in Milan, the program might describe a movement as 'Grave e maestoso' (Solemn and majestic).
L'opera inizia con un movimento grave che crea un'atmosfera di tensione.
In literature and cinema, grave is often used to describe a character's voice or look. A 'sguardo grave' is a look full of concern or deep thought. In dubbed movies, you might hear a villain or a wise mentor speaking with a 'voce grave' to establish authority or mystery.
Il nonno parlava sempre con un tono grave quando raccontava della guerra.
- Workplace and Professionalism
- In an office, a manager might call a 'riunione per discutere di un problema grave'. This signals to employees that this isn't a routine meeting but a discussion about a significant setback, like a lost contract or a major budget deficit.
C'è stata una grave mancanza di comunicazione tra i reparti.
By paying attention to these contexts, you'll see that grave is a word of 'high register' and 'high stakes'. It is not a word for trivial matters, but for those that define the weight of human experience.
For English speakers learning Italian, the word grave presents several 'false friend' traps and grammatical hurdles. Avoiding these common mistakes will make your Italian sound much more natural and precise.
- The 'Burial' Trap
- The biggest mistake is using grave as a noun to mean a place where someone is buried. In English, 'a grave' is a noun. In Italian, this is una tomba or una fossa. If you say 'Ho visitato la grave di mio nonno,' an Italian will be very confused. You must say 'Ho visitato la tomba di mio nonno.'
- Gender Agreement Confusion
- Many learners assume that since 'situazione' is feminine, the adjective should end in '-a'. They might say 'una situazione grava'. However, grave belongs to the group of adjectives ending in -e, which are invariable for gender. It is always grave for singular and gravi for plural, regardless of gender.
- Grave vs. Serio
- While they both translate to 'serious,' they are not always interchangeable. Serio can describe a person's personality (someone who doesn't joke much). Grave describes the weight of a situation. You wouldn't usually call a person a 'persona grave' unless you mean they are extremely solemn or acting with great ceremony. For a 'serious person,' use 'una persona seria'.
Errato: È una situazione grava.
Corretto: È una situazione grave.
Another mistake involves the plural. English speakers often forget the -i ending for plural nouns. 'Ci sono stati problemi grave' is incorrect; it must be 'problemi gravi'. This is a fundamental rule for B1 learners to master.
Errato: Ho fatto molti errori grave.
Corretto: Ho fatto molti errori gravi.
In the context of music, don't confuse grave (the tempo) with adagio or largo. While all are slow, grave is specifically the slowest and most solemn. Using them interchangeably in a music exam or professional setting would be considered a technical error.
Errato: Quella fossa è una grave.
Corretto: Quella fossa è una tomba.
Finally, be careful with the word gravità. While it means 'gravity' (physics), it also means 'seriousness'. If a teacher says 'Non capisci la gravità di ciò che hai fatto,' they aren't talking about physics; they are talking about the weight of your actions. Don't let the double meaning confuse you!
To truly master Italian, you need to know when to use grave and when a synonym might be more appropriate. Italian is a language of nuances, and choosing the right word can change the tone of your entire message.
- Grave vs. Serio
- Grave: Focuses on the negative consequences or the critical nature of a situation (e.g., a serious illness).
Serio: Focuses on the lack of humor or the reliability of a person/thing (e.g., a serious worker, a serious project). - Grave vs. Severo
- Grave: Describes the situation itself (a serious problem).
Severo: Describes the person imposing rules or the harshness of a punishment (a strict teacher, a severe sentence). - Grave vs. Critico
- Grave: General term for serious.
Critico: Specifically implies a turning point or a moment of extreme danger (a critical moment in a surgery).
La situazione è preoccupante, ma non ancora grave.
Other alternatives include allarmante (alarming), used when a situation is causing fear, and pesante (heavy), used when something is burdensome or difficult to handle emotionally. For example, 'un clima pesante' in an office means a tense atmosphere.
Soffriva di una profonda tristezza che lo rendeva grave nel portamento.
In the context of sound, synonyms for grave are basso (low) or profondo (deep). While 'una voce bassa' might just mean someone is speaking quietly, 'una voce grave' refers to the pitch of the voice itself. 'Profondo' is often used as a more poetic synonym for a deep voice.
- Antonyms
- Lieve: Slight or light (e.g., 'una ferita lieve' - a minor injury).
- Superficiale: Superficial (e.g., 'un errore superficiale' - a careless, minor mistake).
- Acuto: High-pitched (for sound) or sharp (for pain).
- Insignificante: Trivial or unimportant.
Fortunatamente l'incidente è stato lieve e non ci sono stati feriti gravi.
By learning these alternatives, you can avoid repeating grave too often and show a more sophisticated command of the Italian language. Remember that grave is your go-to word for 'serious with consequences,' while the others fill in the specific details of mood, pitch, and severity.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The English word 'gravity' and 'grief' both share the same Latin root as 'grave'. Grief is the 'heaviness' of the heart.
Guide de prononciation
- Pronouncing it like the English word 'grave' (rhyming with brave).
- Making the final 'e' silent.
- Pronouncing the 'v' like a 'b'.
- Stress on the last syllable (gra-VÉ).
- Using an English 'r' instead of a flipped Italian 'r'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to English cognates like 'gravity'.
Requires remembering the -e/-i plural rule and gender invariance.
Pronunciation of the final 'e' is key.
Distinctive sound, usually clear in context.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjectives ending in -e do not change for gender.
Il ragazzo è grave / La ragazza è grave.
Adjectives ending in -e change to -i in the plural.
I problemi gravi / Le ferite gravi.
Superlative absolute is formed with -issimo.
Gravissimo.
The grave accent (à) is used on final stressed vowels.
Città, virtù.
Adjective placement after the noun for emphasis.
Un errore grave (emphasizes the seriousness).
Exemples par niveau
Il nonno è molto malato, è grave.
Grandpa is very sick, it's serious.
'Grave' describes the state of the grandfather's health.
Ho fatto un errore grave nel compito.
I made a serious mistake on the homework.
The adjective 'grave' follows the noun 'errore'.
La città ha un accento grave sulla 'a'.
The word 'città' has a grave accent on the 'a'.
'Accento grave' is a fixed grammatical term.
C'è un problema grave con l'acqua.
There is a serious problem with the water.
'Grave' is singular to match 'problema'.
Non è una cosa grave, non piangere.
It's not a serious thing, don't cry.
Negation 'non' used with 'grave'.
Lui ha una voce molto grave.
He has a very deep voice.
'Grave' here refers to pitch, not danger.
Il dottore dice che non è grave.
The doctor says it's not serious.
Common medical reassurance.
Ho dimenticato le chiavi, è grave?
I forgot the keys, is it serious?
Interrogative use of 'grave'.
L'incidente in centro è stato molto grave.
The accident downtown was very serious.
'È stato' (past tense) with 'grave'.
Ci sono molti problemi gravi in questo ufficio.
There are many serious problems in this office.
Plural 'gravi' matches 'problemi'.
La situazione economica è diventata grave.
The economic situation has become serious.
'Diventata' (feminine past participle) with 'situazione'.
Sento un rumore grave venire dal motore.
I hear a low-pitched noise coming from the engine.
'Grave' describing a low sound.
Hai commesso delle colpe gravi.
You have committed serious faults.
Plural 'gravi' matches feminine 'colpe'.
Il paziente è in condizioni gravi.
The patient is in serious condition.
Standard medical phrase.
Non sottovalutare questo errore grave.
Do not underestimate this serious mistake.
Imperative 'non sottovalutare'.
La mancanza di cibo è un fatto grave.
The lack of food is a serious fact.
'Fatto' (fact/event) modified by 'grave'.
Il fumo provoca gravi danni ai polmoni.
Smoking causes serious damage to the lungs.
'Gravi' matches 'danni' (plural masculine).
È una grave responsabilità occuparsi di loro.
It is a serious responsibility to look after them.
'Grave' precedes 'responsabilità' for emphasis.
Il tono della sua voce era grave e solenne.
The tone of his voice was deep and solemn.
Pairing 'grave' with another adjective 'solenne'.
Hanno fatto una grave offesa alla nostra famiglia.
They have made a serious insult to our family.
'Offesa' (insult) is feminine singular.
La siccità è un problema grave per l'agricoltura.
Drought is a serious problem for agriculture.
Context of environmental issues.
Il musicista ha suonato una nota molto grave.
The musician played a very low note.
Musical context for pitch.
Bisogna rendersi conto della gravità del momento.
One must realize the gravity of the moment.
Using the noun form 'gravità'.
C'è stata una grave violazione della privacy.
There was a serious violation of privacy.
Abstract concept 'violazione'.
L'imputato è accusato di un reato grave.
The defendant is accused of a serious crime.
Legal terminology.
Le sue parole hanno avuto un peso grave sulla scelta.
His words had a heavy/serious weight on the choice.
Metaphorical use of 'peso' and 'grave'.
Il paese attraversa una grave crisi d'identità.
The country is going through a serious identity crisis.
Sociological context.
La perdita di biodiversità è estremamente grave.
The loss of biodiversity is extremely serious.
Adverb 'estremamente' modifying 'grave'.
Si è comportato con una gravità inaspettata.
He behaved with an unexpected seriousness/solemnity.
Noun form 'gravità' describing behavior.
Il movimento 'Grave' della sinfonia è commovente.
The 'Grave' movement of the symphony is touching.
'Grave' as a musical movement title.
Esistono gravi indizi di colpevolezza a suo carico.
There are serious indications of guilt against him.
'Gravi indizi' is a common legal collocation.
La sua assenza ha causato gravi disagi al team.
His absence caused serious inconvenience to the team.
Workplace context.
L'opera è permeata da un'atmosfera grave e cupa.
The work is permeated by a serious and gloomy atmosphere.
Literary description.
La questione riveste una gravità eccezionale.
The matter is of exceptional seriousness.
High-register phrase 'rivestire una gravità'.
Il filosofo rifletteva sul grave mistero dell'esistenza.
The philosopher reflected on the serious mystery of existence.
Philosophical context.
Le riforme hanno prodotto gravi squilibri sociali.
The reforms have produced serious social imbalances.
Political/Economic analysis.
Il suo sguardo grave tradiva una profonda angoscia.
His grave look betrayed a deep anguish.
Descriptive narrative style.
Hanno sottoscritto l'accordo nonostante i gravi dubbi.
They signed the agreement despite serious doubts.
Preposition 'nonostante' with plural 'gravi'.
La pronuncia corretta richiede l'uso dell'accento grave.
Correct pronunciation requires the use of the grave accent.
Linguistic technicality.
Il discorso fu interrotto da un silenzio grave.
The speech was interrupted by a heavy/solemn silence.
Metaphorical use for silence.
L'esegesi del testo rivela gravi lacune interpretative.
The exegesis of the text reveals serious interpretative gaps.
Academic/Theological register.
Si avverte la gravità ontologica del suo pensiero.
One senses the ontological gravity of his thought.
Advanced philosophical terminology.
La prosa è scandita da ritmi gravi e solenni.
The prose is marked by deep and solemn rhythms.
Stylistic analysis of writing.
Sussistono gravi perplessità circa la tenuta del sistema.
There are serious doubts regarding the stability of the system.
Formal administrative language.
Il verdetto fu accolto con una compostezza grave.
The verdict was received with a solemn composure.
Describing emotional restraint.
La sua opera è un monito contro i gravi pericoli del potere.
His work is a warning against the serious dangers of power.
Thematic analysis.
L'eccessiva gravità del tono può risultare pedante.
The excessive seriousness of the tone can seem pedantic.
Critique of communication style.
Il contrasto tra il faceto e il grave definisce lo stile.
The contrast between the facetious and the serious defines the style.
Use of 'il grave' as a substantive adjective.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
English speakers use 'grave' for 'tomba'.
Used for personality; 'grave' is for situations.
Used for physical weight; 'grave' is for importance.
Expressions idiomatiques
— To play with fire in a way that has serious consequences.
Stai scherzando col fuoco, ed è grave.
informal— As serious/solemn as a funeral.
Perché quella faccia grave come un funerale?
colloquial— To weigh like a boulder (used for serious guilt).
Quell'errore gli pesava in modo grave.
literary— To fall into a serious mistake.
Sei caduto in un grave errore.
neutral— To give significant importance to something.
Dobbiamo dare un peso grave a queste parole.
formalFacile à confondre
Orthographic identity.
In English it's a noun (burial); in Italian it's an adjective (serious).
EN: He is at the grave. IT: La situazione è grave.
Overlapping meanings.
'Serio' can be positive (reliable); 'grave' is almost always negative or solemn.
Un uomo serio (good); un uomo grave (worried/solemn).
Both relate to weight.
'Pesante' is for physical weight or tiresomeness; 'grave' is for critical importance.
Zaino pesante (heavy backpack); problema grave (serious problem).
Both imply strictness.
'Severo' is for people/rules; 'grave' is for the state of things.
Padre severo; errore grave.
Antonyms in sound.
'Acuto' is high-pitched; 'grave' is low-pitched.
Nota acuta; nota grave.
Structures de phrases
È un [noun] grave.
È un errore grave.
Ci sono [noun plural] gravi.
Ci sono problemi gravi.
La situazione è diventata [adverb] grave.
La situazione è diventata molto grave.
Rendersi conto della [noun form].
Mi rendo conto della gravità.
Accusare di un [legal noun] grave.
È accusato di un reato grave.
Un'atmosfera [adjective] e grave.
Un'atmosfera cupa e grave.
Il contrasto tra [opposite] e grave.
Il contrasto tra il lieve e il grave.
Nonostante le [noun plural] gravi.
Nonostante le offese gravi.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in news, medical, and formal contexts.
-
La situazione è grava.
→
La situazione è grave.
Adjectives in -e do not change to -a for feminine nouns.
-
Lui è andato alla grave.
→
Lui è andato alla tomba.
'Grave' is not a noun for a burial site in Italian.
-
Ho fatto errori grave.
→
Ho fatto errori gravi.
The adjective must agree in number with the plural noun.
-
È un uomo molto grave.
→
È un uomo molto serio.
Use 'serio' for a serious/reliable personality.
-
Il suono era acuto (when meaning deep).
→
Il suono era grave.
'Acuto' is high-pitched; 'grave' is low-pitched.
Astuces
Plural Rule
Always remember to change -e to -i for plurals. 'Gravi' is the plural form for everything.
False Friend Alert
Never use 'grave' as a noun for a tomb. Use 'tomba' instead.
The Final E
Pronounce the final 'e' as 'eh'. Do not leave it silent like in English.
Medical Context
In a hospital, 'grave' means critical. Use it with caution.
Grave vs Serio
Use 'grave' for problems and 'serio' for people's character.
Musical Tempo
'Grave' is the slowest tempo, even slower than 'Largo'.
Accento Grave
Learn which words need the 'accento grave' (like 'caffè') to write correctly.
Italian News
Listen for 'grave' on the TG1 news to understand the severity of events.
Latin Roots
Think of 'gravity' to remember that 'grave' means 'heavy' and 'serious'.
Common Phrase
'Niente di grave' is a great phrase to reassure someone.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'grave' situation as being 'heavy'. Both 'grave' and 'gravity' come from the same root. If something is grave, gravity pulls it down harder!
Association visuelle
Imagine a giant lead weight sitting on a problem. The weight has the word GRAVE written on it.
Word Web
Défi
Try to use 'grave' three times today: once for a mistake, once for a deep sound, and once for a serious news item.
Origine du mot
From the Latin adjective 'gravis', which means heavy, weighty, or burdensome.
Sens originel : Physically heavy; later evolved to mean emotionally or situationally heavy.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Italian.Contexte culturel
Be careful using 'grave' with patients or their families; it is a very heavy word that implies a high risk of death.
English speakers must unlearn the noun meaning (burial site) to avoid embarrassing mistakes.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Medical
- stato grave
- condizioni gravi
- malattia grave
- ferita grave
Legal
- reato grave
- colpa grave
- violazione grave
- indizi gravi
Acoustic
- voce grave
- suono grave
- nota grave
- registro grave
General/Mistakes
- errore grave
- mancanza grave
- fatto grave
- problema grave
Grammar
- accento grave
- vocale grave
- pronuncia grave
Amorces de conversation
"Pensi che il cambiamento climatico sia il problema più grave di oggi?"
"Hai mai fatto un errore grave al lavoro?"
"Ti piace di più una voce grave o una voce acuta?"
"Qual è la situazione più grave che hai mai affrontato?"
"Credi che dimenticare un compleanno sia un'offesa grave?"
Sujets d'écriture
Descrivi una volta in cui hai commesso un errore grave e come hai risolto la situazione.
Quali sono, secondo te, i tre problemi più gravi della tua città?
Rifletti sull'importanza di mantenere un tono grave in certe situazioni formali.
Pensi che la salute sia la cosa più grave da proteggere? Perché?
Descrivi un suono grave che ti rilassa o ti spaventa.
Questions fréquentes
10 questionsNo, in Italian 'grave' is an adjective. For a burial site, use 'tomba' or 'fossa'. Using 'grave' as a noun for a burial is a common mistake for English speakers.
No. Adjectives ending in -e like 'grave' are the same for masculine and feminine. You say 'un problema grave' and 'una situazione grave'.
The plural is 'gravi' for both masculine and feminine nouns. Example: 'errori gravi', 'offese gravi'.
Yes, 'grave' usually implies a higher level of danger, risk, or negative consequence than 'serio'.
It refers to the accent mark that slants down to the right (à). It's used to indicate vowel quality and stress in Italian.
You can, but it means they look very solemn, worried, or dignified. It doesn't mean they are a 'serious person' in the sense of being reliable (use 'serio' for that).
You can say 'molto grave' or use the superlative 'gravissimo'.
Yes, it is a tempo marking for a very slow and solemn speed. It also describes low-pitched sounds.
They are opposites. 'Grave' means serious/heavy, while 'lieve' means slight/light.
Use 'gravità' when you need the noun form (gravity/seriousness). Example: 'La gravità della situazione'.
Teste-toi 190 questions
Write a sentence using 'grave' to describe an illness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gravi' with the word 'problemi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'grave' and 'serio' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a deep voice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a serious mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gravissimo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The situation is serious but stable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grave' in a musical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Serious damage to health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a 'grave violazione'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't realize the gravity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'incidente grave'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A serious lack of communication.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grave' to describe a person's expression.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The patient is in critical condition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'accento grave'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A serious identity crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'grave' with 'pericolo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nothing serious happened.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gravi' for plural feminine nouns.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'grave' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a serious problem' in Italian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a deep voice' in Italian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious mistakes' in the plural.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's nothing serious' to a friend.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'gravissimo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The situation is grave' in a formal tone.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Grave accent' in Italian.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that smoking causes serious damage.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I realize the gravity of the situation'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are serious delays'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A serious violation'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A deep sound'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The patient is in serious condition'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A serious identity crisis'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious reasons'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A serious lack of respect'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a serious mistake of calculation'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Serious and permanent damage'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A solemn silence'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'grave'. Does it rhyme with 'chiave'?
Listen: 'La situazione è grave'. Is it good news?
Listen for the plural: 'problemi gravi'. How many problems?
Listen: 'voce grave'. Is it a child or a deep-voiced man?
Listen: 'niente di grave'. Should you worry?
Listen for the accent: 'accento grave'. Is it on the first or last letter of 'città'?
Listen: 'reato grave'. Is it a parking ticket?
Listen: 'gravissimo'. Is it more or less serious than 'grave'?
Listen: 'stato grave'. Where are you likely to hear this?
Listen: 'tempo grave'. Is the music fast?
Listen: 'mancanza grave'. What is missing?
Listen: 'indizi gravi'. Is the evidence weak?
Listen: 'offesa grave'. Is the person happy?
Listen: 'danni gravi'. Is the object broken?
Listen: 'gravità'. What is the noun form?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'grave' is your essential tool for describing anything with significant weight or danger. Whether it's a 'malattia grave' (serious illness) or a 'voce grave' (deep voice), it signals importance. Example: 'Non è un gioco, è un problema grave' (It's not a game, it's a serious problem).
- An adjective meaning serious, critical, or deep in sound.
- Used in medical, legal, and musical contexts to denote weight.
- Invariable for gender: singular 'grave', plural 'gravi'.
- More intense than 'serio'; implies danger or major consequences.
Plural Rule
Always remember to change -e to -i for plurals. 'Gravi' is the plural form for everything.
False Friend Alert
Never use 'grave' as a noun for a tomb. Use 'tomba' instead.
The Final E
Pronounce the final 'e' as 'eh'. Do not leave it silent like in English.
Medical Context
In a hospital, 'grave' means critical. Use it with caution.
Contenu associé
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur health
affamato
A1Feeling a need for food
alleviamento
C1The act of making a pain or problem less severe.
ammalarsi
B1To become ill or get sick.
asettico
C1Stérile ou dépourvu d'implication émotionnelle. Par exemple : 'Un environnement aseptique' ou 'Une réponse aseptisée'.
assetato
A1Feeling a need for water
assistenza
B1L'assistance est l'action d'aider ou de secourir quelqu'un.
astinenza
C1L'abstinence est la pratique de se retenir de succomber à un plaisir ou à une habitude.
benessere
B1The state of being comfortable, healthy, or happy.
bocca
A1The orifice for eating and speaking.
capelli
A1Strands growing on the human head.