Signification
A casual way to end a conversation or leave.
Banque d exercices
3 exercicesA: そろそろ時間ですね。 B: はい、______、失礼します。
A: また明日! B: ______!
会議の時間が来たので、私は「______、皆さん、また後で」と言って席を立ちました。
🎉 Score : /3
Derived from 'それでは' (sore de wa), which means 'with that' or 'if that is so'. The 'de wa' part is often contracted in casual speech to 'jaa'. Therefore, 'それじゃあ' is a more casual and colloquial version of 'それでは'. It is frequently used to politely or casually signal the end of a conversation, a departure, or a transition to a new topic or action.