modificación
The action of modifying something; a change made.
Modificación refers to the action or result of changing something, introducing an alteration or variation.
Wort in 30 Sekunden
- The act or result of changing something.
- Introduces alterations or variations.
- Applicable to diverse contexts.
Summary
Modificación refers to the action or result of changing something, introducing an alteration or variation.
- The act or result of changing something.
- Introduces alterations or variations.
- Applicable to diverse contexts.
Think deliberate adjustment
Consider 'modificación' as a deliberate adjustment or change made to something existing.
Not always improvement
Remember that 'modificación' simply means change; it doesn't inherently imply a positive improvement.
Adaptability in Spanish culture
The concept of 'modificación' reflects a cultural value placed on adaptability and improvement in various aspects of life and society.
Beispiele
4 von 4Realizaron una modificación en el diseño del coche para hacerlo más aerodinámico.
They made a modification to the car's design to make it more aerodynamic.
El parlamento aprobó una modificación a la ley fiscal.
Parliament approved an amendment to the tax law.
Le hice una pequeña modificación a la receta para que fuera menos picante.
I made a small modification to the recipe to make it less spicy.
La investigación requiere la modificación de los parámetros experimentales.
The research requires the modification of experimental parameters.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'modification' as 'mode-ification' – changing the mode or way something is done or exists.
Overview
La palabra 'modificación' proviene del latín 'modificatio', que significa 'cambio' o 'alteración'. En español, se utiliza para describir el proceso de modificar algo o el resultado de dicho proceso. Puede aplicarse a una gran variedad de contextos, desde cambios físicos en objetos hasta alteraciones en planes, leyes, comportamientos o ideas. Es un término neutro que no implica necesariamente una mejora o un empeoramiento, sino simplemente un cambio.
Se usa frecuentemente con verbos como 'realizar', 'introducir', 'hacer', 'sufrir' o 'necesitar' una modificación. También es común encontrarla en construcciones como 'sin modificación alguna' o 'con algunas modificaciones'. Su naturaleza nominal permite que funcione como sujeto, objeto directo o indirecto dentro de una oración.
Se emplea en ámbitos como la ciencia y la tecnología (modificación genética, modificación de software), el derecho y la política (modificación de leyes, modificación de tratados), la ingeniería y la construcción (modificación de estructuras), la biología (modificación de organismos), la economía (modificación de contratos) y en la vida cotidiana (modificación de un plan, modificación de un texto).
'Cambio' es un término más general y puede referirse a cualquier alteración, ya sea grande o pequeña, reversible o irreversible. 'Modificación' a menudo implica un cambio más deliberado y específico, a veces con un propósito particular.
'Alteración' suele sugerir un cambio que puede ser negativo o que rompe el estado original de algo, aunque no siempre es el caso. 'Modificación' es más neutral y a menudo implica un ajuste o una adaptación.
'Transformación' implica un cambio mucho más profundo y radical, que altera la esencia o la naturaleza fundamental de algo, yendo más allá de una simple modificación.
Nutzungshinweise
The word 'modificación' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. It is often used when referring to planned or systematic changes rather than spontaneous ones. Pay attention to the context to understand the nature and extent of the change.
Häufige Fehler
Avoid using 'modificación' when a simple 'cambio' is sufficient, as 'modificación' can sometimes imply a more technical or deliberate alteration. Ensure correct verb agreement when using it in phrases like 'realizar una modificación'.
Merkhilfe
Think of 'modification' as 'mode-ification' – changing the mode or way something is done or exists.
Wortherkunft
The word 'modificación' comes from the Latin 'modificatio', derived from 'modificare', meaning 'to change the manner of'. It entered Spanish through French 'modification'.
Kultureller Kontext
In Spanish-speaking cultures, the ability to adapt and make 'modificaciones' is often valued, whether in personal plans, professional projects, or societal structures.
Beispiele
Realizaron una modificación en el diseño del coche para hacerlo más aerodinámico.
everydayThey made a modification to the car's design to make it more aerodynamic.
El parlamento aprobó una modificación a la ley fiscal.
formalParliament approved an amendment to the tax law.
Le hice una pequeña modificación a la receta para que fuera menos picante.
informalI made a small modification to the recipe to make it less spicy.
La investigación requiere la modificación de los parámetros experimentales.
academicThe research requires the modification of experimental parameters.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
modificación genética
genetic modification
modificación curricular
curriculum modification
modificación de contrato
contract amendment/modification
Wird oft verwechselt mit
'Cambio' is a broader term for any alteration. 'Modificación' often implies a more specific, deliberate change, sometimes with a purpose.
'Alteración' can sometimes suggest a disruption or a negative change, whereas 'modificación' is generally more neutral and implies an adjustment.
Grammatikmuster
Think deliberate adjustment
Consider 'modificación' as a deliberate adjustment or change made to something existing.
Not always improvement
Remember that 'modificación' simply means change; it doesn't inherently imply a positive improvement.
Adaptability in Spanish culture
The concept of 'modificación' reflects a cultural value placed on adaptability and improvement in various aspects of life and society.
Teste dich selbst
Complete la oración con la palabra correcta: modificación.
Se necesita una ______ del plan original para adaptarlo a las nuevas restricciones.
La oración habla de adaptar un plan a nuevas restricciones, lo cual implica un cambio específico y deliberado, encajando perfectamente con el significado de 'modificación'.
Elija la opción que mejor complete el significado de la oración.
La empresa anunció la ______ de sus políticas internas para mejorar la eficiencia.
'Modificación' describe el acto de cambiar las políticas existentes para hacerlas más eficientes.
Ordene las palabras para formar una oración coherente.
necesaria / una / es / modificación / La / el / para / sistema / mejorar
Esta opción forma una oración gramaticalmente correcta y con sentido lógico, indicando que se requiere un cambio para mejorar el sistema.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenAunque a menudo se usan indistintamente, 'modificación' suele implicar un cambio más específico y deliberado, mientras que 'cambio' es un término más general para cualquier tipo de alteración.
No necesariamente. Una modificación es simplemente un cambio. Puede ser una mejora, una adaptación, o simplemente una alteración sin una connotación positiva o negativa intrínseca.
Se usa ampliamente en ciencia, tecnología, derecho, ingeniería y en la vida cotidiana para describir ajustes, cambios o adaptaciones en leyes, planes, estructuras, software, etc.
Sí, aunque es menos común. Podría referirse a modificaciones en el comportamiento, en la apariencia (con cirugía estética, por ejemplo) o en aspectos genéticos.
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.