A1 Idiom Informell

Otsi andma

To break down

Bedeutung

Something stopping working or dying.

🌍

Kultureller Hintergrund

Many Estonian idioms come from the sea. 'Otsi andma' reflects the importance of ships and ropes in historical Estonian life. Estonians often use dry, non-emotional language for failure. Saying a car 'gave its ends' is a way of accepting the situation without drama. In modern Estonia, this idiom is used more for digital devices than for ships, showing how language evolves with technology. In rural areas, you might hear this more often regarding farm machinery or livestock, while in cities it's all about gadgets.

⚠️

Avoid at Funerals

It sounds like you don't care about the person who died. Use 'lahkus' or 'suri' instead.

🎯

Use for Batteries

This is the most natural way to complain about a dead phone battery among friends.

Bedeutung

Something stopping working or dying.

⚠️

Avoid at Funerals

It sounds like you don't care about the person who died. Use 'lahkus' or 'suri' instead.

🎯

Use for Batteries

This is the most natural way to complain about a dead phone battery among friends.

💬

The 'Otsad' variation

You will hear 'andis otsad' much more often than 'andis otsi'. Both are correct, but 'otsad' is the standard spoken resultative.

Teste dich selbst

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

Mu vana auto _______ eile maanteel otsad.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: andis

The sentence is in the past tense (eile - yesterday), so 'andis' is the correct 3rd person singular past form.

Which situation is appropriate for 'otsi andma'?

In which case can you say 'See andis otsad'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When your phone battery dies completely.

'Otsi andma' is perfect for informal mechanical or battery failure.

Match the Estonian phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mu arvuti andis otsad - My computer died

This exercise helps distinguish between the idiom and literal/neutral terms.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Miks sa ei helistanud? B: Sest mu telefoni aku ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: andis otsad

'Andis otsad' is the most natural way to say a battery died in a casual conversation.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Otsi andma vs Otsa saama

Otsi andma
Broken car Auto andis otsad
Otsa saama
No more milk Piim sai otsa

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

Mu vana auto _______ eile maanteel otsad.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: andis

The sentence is in the past tense (eile - yesterday), so 'andis' is the correct 3rd person singular past form.

Which situation is appropriate for 'otsi andma'? Choose A1

In which case can you say 'See andis otsad'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When your phone battery dies completely.

'Otsi andma' is perfect for informal mechanical or battery failure.

Match the Estonian phrase with its English equivalent. Match A2

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Mu arvuti andis otsad - My computer died

This exercise helps distinguish between the idiom and literal/neutral terms.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

A: Miks sa ei helistanud? B: Sest mu telefoni aku ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: andis otsad

'Andis otsad' is the most natural way to say a battery died in a casual conversation.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It's risky. It's very informal. Only use it if you are being intentionally blunt or humorous about a historical figure or someone you aren't close to.

Both are used. 'Otsi andma' is the infinitive, but 'andis otsad' is the most common past tense form.

Yes, it's very common to say a houseplant 'andis otsad' if you forgot to water it.

It literally means 'to give the ends', referring to ship ropes.

Yes, it is considered informal slang/idiomatic language.

Only if the atmosphere is very casual and you are talking about a broken printer or server.

Similar, but 'otsi andma' implies it's finished/dead, while 'katki minema' just means it's broken (and maybe fixable).

Mu auto andis otsad.

Finnish has similar maritime idioms, but they use 'heittää veivinsä' (throw the crank) more often for this specific meaning.

Yes, but 'Ma olen omadega läbi' is more common for exhaustion.

Verwandte Redewendungen

🔄

saba andma

synonym

to give the tail (to die/break)

🔗

vedru välja viskama

similar

to throw out a spring

🔗

otsa saama

confusing

to run out of something

🔗

hingusele minema

similar

to go to rest

🔄

lusikat nurka viskama

synonym

to throw the spoon in the corner

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!