õpilane
õpilane in 30 Sekunden
- A noun meaning 'student' or 'pupil', primarily for K-12 education.
- Derived from 'õppima' (to learn) with the suffix '-lane' (person).
- Essential for discussing school, discounts, and basic identity in Estonia.
- Distinct from 'tudeng' (university student) and 'õpetaja' (teacher).
The Estonian word õpilane is a fundamental noun that every learner of the language encounters early in their journey. At its core, it translates to 'student' or 'pupil' in English. However, its usage in Estonian is more specific than the broad English term 'student.' In Estonia, õpilane primarily refers to someone studying within the general education system, specifically from grade 1 to grade 12 (primary and secondary school). It is the standard designation for a child or teenager attending a põhikool (basic school) or a gümnaasium (gymnasium/high school). The word is derived from the verb õppima, which means 'to learn' or 'to study,' combined with the suffix -lane, which is used in Estonian to denote a person associated with a particular place, activity, or group. This morphological structure makes the word's meaning very transparent to native speakers: an õpilane is literally 'one who is learning.'
- Educational Context
- In formal Estonian settings, such as news reports or official school documents, this term is the only acceptable way to describe the youth population in the school system. For example, 'õpilaste arv' refers to the number of students enrolled in a school.
- Social Connotation
- Calling someone an õpilane implies a certain level of supervision and a structured environment. Unlike a university student who is often called a tudeng, an õpilane is seen as being in the formative years of their life, guided by teachers (õpetajad).
Iga õpilane peab koolis kandma vahetusjalanõusid.
Beyond the school walls, the word can also be used in a master-apprentice context. If someone is learning a specific craft or art form under a mentor, they are considered that person's õpilane. This usage is common in music (a violin student), sports (a karate student), or even in historical contexts (the students of a philosopher). In these cases, it doesn't matter if the person is an adult; the relationship defines the term. However, in modern daily life, if you are an adult at a university, you should avoid calling yourself an õpilane unless you want to sound like you are back in middle school. Instead, you would use üliõpilane or tudeng. Understanding this distinction is crucial for navigating Estonian social hierarchies and professional settings.
See noor õpilane on väga andekas matemaatikas.
- Plural Usage
- The plural form is õpilased. It is frequently used to describe the student body as a whole, such as 'õpilased läksid vahetunnile' (the students went to break).
Using õpilane correctly requires an understanding of Estonian's case system, as the word changes depending on its grammatical role. In the nominative case (nimetav), it is simply õpilane. This is used when the student is the subject of the sentence. For example, 'Õpilane loeb raamatut' (The student is reading a book). When you want to indicate possession, you use the genitive case (omastav), which is õpilase. For example, 'See on õpilase seljakott' (This is the student's backpack). The partitive case (osastav), õpilast, is used for objects of certain verbs or after numbers. 'Ma näen ühte õpilast' (I see one student).
- Subject-Verb Agreement
- When the subject is singular (õpilane), the verb must also be singular (õpib). When plural (õpilased), the verb changes (õpivad). Example: 'Õpilased õpivad eesti keelt.'
Meie kooli õpilane võitis olümpiaadi.
One of the most common sentence patterns involves the verb 'olema' (to be). In Estonian, to say 'I am a student,' you say 'Ma olen õpilane.' Note that Estonian does not use articles (a/an/the), so the word stands alone. If you are describing a specific type of student, you place the adjective before the noun. 'Ta on usin õpilane' (He/she is a diligent student). This is a very common way to praise children in Estonia. Another important pattern is using the word with prepositions or as part of compound words. Õpilaspilet (student card) and õpilasesindus (student council) are essential terms in a school environment. You will often hear teachers addressing their class with 'Tere, õpilased!' (Hello, students!).
Kas sa oled selle kooli õpilane?
- Case Changes with Numbers
- After numbers other than one, use the partitive singular: 'Klassis on kakskümmend õpilast' (There are twenty students in the class).
In more complex sentences, õpilane can take on various roles. In the illative case (into), it becomes õpilasesse, though this is rare. More common is the adessive case (on/at), õpilasel, used to indicate that a student 'has' something. 'Õpilasel on uus raamat' (The student has a new book). Mastering these case changes is the key to moving from basic A1 phrases to more natural, fluent Estonian. When writing about students, ensure you keep the vowel 'õ' clear; confusing it with 'o' (opilane) is a common typo for beginners but changes the sound significantly.
If you spend any time in Estonia during the school year (September to June), you will hear the word õpilane everywhere. The most obvious place is within the schools themselves. Teachers use it to refer to their charges, and it appears on almost every sign, poster, and announcement in the hallway. However, it also permeates public life. On public transport, you will frequently hear announcements or see signs regarding õpilaspiletid (student tickets). Students in Estonia often get significant discounts on buses and trains, and the ticket inspectors will ask for your 'õpilaspilet' to verify your status. This makes the word a part of the daily commute for thousands of people.
- News and Media
- Estonian news outlets like ERR or Postimees frequently run stories about the education system. You will hear phrases like 'õpilaste vaimne tervis' (students' mental health) or 'õpilaste arv väheneb' (the number of students is decreasing).
Kõik õpilased on oodatud kooli aktusele.
Another place you'll encounter this word is in the context of extra-curricular activities. Estonia has a robust system of 'huvikoolid' (hobby schools), such as music, art, and sports schools. In these environments, even if the setting is less formal than a traditional classroom, the participants are still referred to as õpilased. For instance, a piano teacher will talk about their 'klaveriõpilane' (piano student). This reinforces the idea that an õpilane is anyone engaged in a structured learning process under the guidance of an expert. You might also hear it in political debates, as education policy is a major topic in Estonia, often focusing on the rights and welfare of the õpilane.
Bussis on õpilastele soodustus.
- Cultural Events
- During the Estonian Song and Dance Celebration (Laulupidu), you will see thousands of 'õpilased' performing in national costumes. It's a point of national pride.
Finally, you will hear it in shops and museums. Many cultural institutions offer an 'õpilase pilet' (student ticket) which is cheaper than the adult 'täispilet.' If you look like you could be in school, the cashier might ask: 'Kas te olete õpilane?' (Are you a student?). Being able to recognize and respond to this word can save you money and make your interactions much smoother. It's a word that bridges the gap between the formal world of education and the practical world of daily life in Estonia.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Estonian is using õpilane to describe a university student. In English, 'student' covers everyone from a 5-year-old in kindergarten to a 30-year-old PhD candidate. In Estonian, this is a major faux pas. If you are at Tartu University or TalTech, you are a tudeng or an üliõpilane. Using õpilane in a university setting makes you sound like you are referring to a child or someone who hasn't graduated high school yet. It can be seen as slightly infantilizing if used incorrectly, though people will generally understand you are still learning the language.
- Spelling and Vowels
- The letter 'õ' is notoriously difficult for non-natives. Beginners often write 'opilane' or 'öpilane'. While 'o' and 'ö' are familiar, 'õ' is a unique Estonian sound. Misspelling it can lead to confusion, as vowel length and quality are critical in Estonian.
Vale: Ma olen ülikooli õpilane. (Õige: Ma olen üliõpilane.)
Another common error involves the partitive case after numbers. In English, we say 'ten students' (plural). In Estonian, after any number other than one, the noun must be in the partitive singular: 'kümme õpilast,' NOT 'kümme õpilased.' This is a rule that trips up many learners. Additionally, confusing õpilane with õpetaja (teacher) is common because they share the same root, õpp-. Just remember: the -lane is the one 'belonging' to the learning (the student), and the -taja is the one 'doing' the teaching (the teacher). It's a small distinction that changes the meaning of your sentence entirely!
Viga: Seal on viis õpilased. (Õige: Seal on viis õpilast.)
- The 'Self-Correction' Mistake
- Sometimes learners try to add gendered suffixes like in other languages. Estonian has no grammatical gender. Don't try to make a 'female' version of õpilane; it doesn't exist.
Lastly, be careful with the word's register. While õpilane is neutral, calling a colleague an õpilane in a professional setting might imply they are inexperienced or still in training. While technically accurate in a mentor-mentee relationship, it can sometimes carry a patronizing tone if not used carefully. Stick to using it for actual school-age children or when referring to a specific student-teacher bond in arts or sports. In a modern office, use terms like 'praktikant' (intern) or 'uustulnuk' (newcomer) instead.
Estonian has a rich vocabulary for people involved in education, and choosing the right synonym for õpilane depends entirely on the context and the level of education. The most common alternative is tudeng. This is an informal, loan-word based term for a university student. It is widely used in daily speech and is much more common than the formal üliõpilane. While õpilane is for school kids, tudeng is for the college crowd. Another formal alternative is õppur. This is a generic term that encompasses anyone who is studying, regardless of age or institution. You often see õppur in legal texts or very formal academic writing.
- Õpilane vs. Üliõpilane
- The prefix 'üli-' means 'super' or 'over'. Thus, an 'üliõpilane' is literally a 'super-student' or a higher-level student. Use this for university contexts.
- Õpilane vs. Koolilaps
- 'Koolilaps' (school child) is a more endearing or casual way to refer to a student, often used by parents or grandparents. It emphasizes the age of the person rather than their role.
Iga tudeng unistab suvepuhkusest.
In specialized training environments, other words come into play. A kursant is someone attending a specific course, often in a military or police academy context. A praktikant is an intern or someone doing practical training in a workplace. If you are talking about historical or religious contexts, you might use jünger (disciple), which carries a much heavier, more spiritual weight than the modern õpilane. For example, 'Jeesuse jüngrid' (Jesus' disciples). In sports, you might hear kasvandik, which refers to a student who has been 'raised' or trained by a specific club or coach from a young age.
Ta on selle treeneri parim kasvandik.
- Abiturient
- This specific term refers to a student in their final year of high school (12th grade), preparing for graduation exams.
Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker. While an English speaker might use 'student' for everything, an Estonian speaker chooses their words based on the level of education and the formality of the situation. By distinguishing between õpilane, tudeng, and õppur, you demonstrate a deeper understanding of Estonian culture and its highly structured view of the education journey.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The suffix '-lane' is extremely productive in Estonian; it is the same suffix used to create nationalities, like 'eestlane' (Estonian) or 'inglane' (Englishman).
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'õ' as 'o' (opilane).
- Pronouncing 'õ' as 'ö' (öpilane).
- Stressing the second syllable.
- Making the 'i' too long.
- Dropping the final 'e'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize once the 'õ' is mastered.
The 'õ' and the suffix '-lane' require some practice.
The 'õ' sound is difficult for many non-native speakers.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
The '-lane' suffix denotes a person belonging to a group.
õpilane (student), eestlane (Estonian).
Nouns after numbers (except 1) are in the partitive singular.
viis õpilast.
Estonian has no grammatical gender.
õpilane (he student / she student).
The genitive singular usually ends in a vowel.
õpilane -> õpilase.
The nominative plural ends in '-d'.
õpilased.
Beispiele nach Niveau
Ma olen õpilane.
I am a student.
Nominative singular.
Kas sa oled õpilane?
Are you a student?
Question form.
Ta on tubli õpilane.
He/she is a good student.
Adjective + noun.
Me oleme õpilased.
We are students.
Nominative plural.
See on minu õpilane.
This is my student.
Possessive pronoun.
Õpilane loeb.
The student is reading.
Simple present tense.
Kus on õpilane?
Where is the student?
Interrogative.
Tere, õpilased!
Hello, students!
Vocative plural.
Klassis on kümme õpilast.
There are ten students in the class.
Partitive singular after a number.
See on õpilase raamat.
This is the student's book.
Genitive singular.
Ma näen uut õpilast.
I see a new student.
Partitive singular object.
Õpilasel on pliiats.
The student has a pencil.
Adessive case (possession).
Anna see õpilasele.
Give this to the student.
Allative case (to).
Õpilased on õues.
The students are outside.
Plural subject.
Ma räägin õpilasega.
I am talking with the student.
Comitative case.
Õpilase pilet maksab vähem.
A student ticket costs less.
Genitive as an attribute.
Iga õpilane peab reegleid järgima.
Every student must follow the rules.
Modal verb construction.
Vahetusõpilane tuli Ameerikast.
The exchange student came from America.
Compound noun.
Õpilased tegid rühmatööd.
The students did group work.
Past tense plural.
Õpetaja kiitis tublit õpilast.
The teacher praised the diligent student.
Partitive object with adjective.
Õpilaskonverents toimub homme.
The student conference takes place tomorrow.
Compound noun (genitive).
Kas sa oled gümnaasiumi õpilane?
Are you a high school student?
Genitive attribute.
Õpilastele meeldib suvevaheaeg.
Students like summer break.
Allative case for preference.
Ta on minu parim õpilane.
He/she is my best student.
Superlative adjective.
Õpilaste osalus koolielus on oluline.
Students' participation in school life is important.
Abstract noun phrase.
Ta on tuntud muusiku õpilane.
He is a student of a famous musician.
Master-apprentice context.
Õpilasomavalitsus korraldab üritust.
The student government is organizing an event.
Formal compound noun.
Paljud õpilased eelistavad e-õpet.
Many students prefer e-learning.
Plural partitive with quantifier.
Õpilase areng on individuaalne.
A student's development is individual.
Formal pedagogical statement.
Kas õpilane on oma õigustest teadlik?
Is the student aware of their rights?
Interrogative with adjective phrase.
Õpilasvahetus pakub uusi kogemusi.
Student exchange offers new experiences.
Subject as a concept.
Kool peab toetama iga õpilast.
The school must support every student.
Partitive singular object.
Õpilaskonna rahulolu on märgatavalt kasvanud.
The satisfaction of the student body has grown significantly.
Collective noun 'õpilaskond'.
Ta on Sokratese ustav õpilane.
He is a faithful student of Socrates.
Philosophical context.
Õpilase ja õpetaja vaheline usaldus on võtmetähtsusega.
Trust between student and teacher is of key importance.
Complex genitive construction.
Uuring keskendus õpilaste õpimotivatsioonile.
The study focused on students' learning motivation.
Academic register.
Õpilasest sai hiljem meister.
The student later became a master.
Translative case ('õpilasest').
Õpilasliikumine mängis poliitikas suurt rolli.
The student movement played a big role in politics.
Historical/Political context.
Õpilaseks olemine nõuab distsipliini.
Being a student requires discipline.
Gerund-like construction.
Ta on oma õpetaja vääriline õpilane.
He is a student worthy of his teacher.
Formal idiomatic expression.
Õpilasstaatuse kuritarvitamine on ebaeetiline.
Abusing student status is unethical.
Abstract academic register.
Ta on igavene õpilane, kes januneb teadmiste järele.
He is an eternal student who thirsts for knowledge.
Metaphorical usage.
Õpilaskeskne lähenemine on haridusteaduse alustala.
A student-centered approach is a cornerstone of educational science.
Specialized terminology.
Iga suurvaim on kord olnud vaid alandlik õpilane.
Every great mind was once merely a humble student.
Philosophical rhetoric.
Õpilasaktivism võib muuta ühiskonna alustalasid.
Student activism can change the foundations of society.
Sociological context.
Õpilase subjektiivsus on tänapäeva pedagoogikas esiplaanil.
The student's subjectivity is at the forefront of modern pedagogy.
High-level academic jargon.
Ta on oma mentorile rohkem kui lihtsalt õpilane.
He is more than just a student to his mentor.
Complex relational context.
Õpilasest võrsus andekas ja iseseisev mõtleja.
From a student grew a talented and independent thinker.
Literary/Metaphorical.
Synonyme
Gegenteile
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A standard greeting used by teachers.
Õpetaja astus klassi ja ütles: 'Tere, õpilased!'
— The standard way to state your status as a student.
Kas sa töötad? Ei, ma olen õpilane.
— What a bus driver or museum worker might say.
Kui soovid soodustust, näita õpilase piletit.
— A command for students to leave a room.
Tulekahjualarmi ajal peavad kõik õpilased välja minema.
— A list of students in a class or school.
Vaata, kas su nimi on õpilaste nimekirjas.
— Used by a teacher or mentor to identify their student.
See poiss on minu parim õpilane.
— The duties or responsibilities of a student.
Õpilase kohustused on kirjas kooli kodukorras.
— A brand new student, often a first-grader.
Värsked õpilased alustasid täna kooliteed.
Wird oft verwechselt mit
The teacher. Both start with 'õp-' but have different suffixes.
A university student. 'Õpilane' is for school kids.
A textbook. It's an object, not a person.
Redewendungen & Ausdrücke
— Everyone has something to learn from someone else.
Ära ole nii uhke, igaüks on kellegi õpilane.
neutral— To be someone who is always learning and never stops.
Mu vanaisa on igavene õpilane, ta loeb kogu aeg.
positive— The student becomes better than the teacher.
See on suurim rõõm, kui õpilane ületab õpetajat.
formal— Behaving like a schoolchild (often used for adults).
Ta punastas nagu kooliõpilane.
informal— Having the status or rights of a student.
Sain soodustust, sest olen veel õpilase paberitega.
informal— Doing something very carefully and diligently.
Ta täitis kõik ülesanded nagu usin õpilane.
neutral— A student of life; someone who learns from experience.
Me kõik oleme lõpuks vaid elu õpilased.
literary— The teacher's pet/favorite.
Keegi ei tahtnud olla õpetaja lemmikõpilane.
informal— A student who sits in the back, often implying they are lazy or rebellious.
Ta oli koolis tuntud tagapingi õpilane.
informalLeicht verwechselbar
Shared root.
Õpetaja teaches; õpilane learns.
Õpetaja õpetab ja õpilane õpib.
Both mean student.
Tudeng is for university; õpilane is for school.
Ta on tudeng, aga tema vend on alles õpilane.
Both mean student.
Üliõpilane is the formal word for a university student.
Ülikoolis õpivad üliõpilased.
Synonyms.
Õppur is more formal and general.
Kõik õppurid on oodatud.
Many õpilased are children.
Laps is about age; õpilane is about the role in school.
See laps on juba õpilane.
Satzmuster
Ma olen [noun].
Ma olen õpilane.
See on [adjective] [noun].
See on tubli õpilane.
[Number] [partitive noun].
Klassis on viis õpilast.
See on [genitive noun] [noun].
See on õpilase raamat.
[Noun] peab [verb].
Õpilane peab õppima.
[Noun] meeldib [verb/noun].
Õpilasele meeldib lugeda.
Olla [noun] tähendab...
Olla õpilane tähendab arenemist.
[Noun] on [adjective] poolest...
Õpilane on teadmiste poolest rikas.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely common in educational and daily contexts.
-
Ma olen ülikooli õpilane.
→
Ma olen ülikooli tudeng.
Õpilane is for school, tudeng is for university.
-
Kaks õpilased.
→
Kaks õpilast.
After numbers, use partitive singular.
-
Opilane
→
Õpilane
The letter 'õ' is essential; 'o' is a different sound.
-
Õpetaja on klassis õpilane.
→
Õpetaja on klassis õpetaja.
Confusing the teacher with the student.
-
Õpilane raamat.
→
Õpilase raamat.
Need the genitive case for possession.
Tipps
Check the Case
Always remember to use the partitive singular 'õpilast' after numbers like 2, 3, 4...
Master the Õ
The 'õ' is the soul of the word. Don't let it turn into an 'o'.
Student Discounts
Always carry your õpilaspilet to get cheaper tickets for buses and museums.
Don't confuse with Õpetaja
Remember: -lane is the learner, -taja is the teacher.
University distinction
Use 'tudeng' for university students to sound more natural.
Plural endings
The plural is always 'õpilased' in the nominative.
Focus on the first syllable
Estonian stress is always on the first syllable.
No articles
Don't try to say 'üks õpilane' unless you specifically mean 'one student'.
Compound words
Learn words like 'õpilaspilet' together with 'õpilane'.
Daily use
Point out 'õpilased' when you see them on the street to reinforce the word.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Õ' as the round head of a student, 'PI' as a piece of 'PI-e' they are eating for lunch, and 'LANE' as the 'LANE' they walk down to get to school.
Visuelle Assoziation
Imagine a student wearing a cap with a large 'Õ' on it, sitting at a desk with an open book.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'õpilane' in three different cases (nominative, genitive, partitive) in one short paragraph.
Wortherkunft
Derived from the Finno-Ugric root 'õpp-', which is related to learning and acquiring knowledge.
Ursprüngliche Bedeutung: One who is in the process of learning.
Uralic / Finno-UgricKultureller Kontext
None, the word is neutral and positive.
Unlike the broad use of 'student' in English, 'õpilane' is more restricted to school-age children.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
School
- Kus on su klass?
- Ma olen õpilane.
- Mul on täna viis tundi.
- Õpetaja on hea.
Transportation
- Üks õpilase pilet, palun.
- Kas siin on õpilase soodustus?
- Näidake oma õpilaspiletit.
- Buss on õpilasi täis.
Library
- Ma otsin õpikut.
- Kas õpilased saavad raamatuid laenutada?
- Vaikust, õpilased õpivad!
- See on õpilase kaart.
At Home
- Kas sa tegid kodutööd ära?
- Meie laps on nüüd õpilane.
- Kuidas koolis läks?
- Sul on palju õppida.
News/Media
- Õpilaste arv kasvab.
- Uus seadus puudutab õpilasi.
- Koolid on suletud.
- Õpilased võitsid võistluse.
Gesprächseinstiege
"Kas sa oled õpilane või sa juba töötad?"
"Milline õpilane sa koolis olid, kas usin või laisk?"
"Mitu õpilast on sinu eesti keele grupis?"
"Kas sinu arvates on tänapäeva õpilastel liiga palju kodutöid?"
"Mida üks hea õpilane peaks tegema, et keelt kiiresti õppida?"
Tagebuch-Impulse
Kirjelda oma esimest päeva õpilasena. Mis sulle meeldis?
Mida tähendab sinu jaoks olla hea õpilane?
Kui sa saaksid olla uuesti õpilane, mida sa teeksid teisiti?
Võrdle õpilase elu sinu riigis ja Eestis.
Kas sa pead ennast 'elukestvaks õpilaseks'? Miks?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenGenerally, no. It sounds like you are calling them a schoolchild. Use 'tudeng' or 'üliõpilane' instead.
The plural is 'õpilased'.
It is both! Estonian has no grammatical gender.
It's like the 'u' in 'burn' but with the tongue further back and lips unrounded. Practice is key!
It is a student ID card that gives you discounts in Estonia.
Yes, but 'õppur' is more formal and can include university students.
You say 'Ma olen hea õpilane'.
Use the partitive singular: 'kaks õpilast'.
Only if they are in a master-apprentice relationship, like a music student.
The root is 'õppima', which means 'to learn'.
Teste dich selbst 185 Fragen
Write 'I am a student' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The student is reading a book' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This is the student's backpack' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are three students in the class' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The teacher helps the student' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Hello, students!' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a student card' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a very diligent student' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are exchange students' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The student has a new pen' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Give the book to the student' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The students are playing outside' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are you a student of this school?' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The student body is large' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A good student always learns' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I was a student ten years ago' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The student's rights are important' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are no students here' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The student became a teacher' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is a student of life' in Estonian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am a student.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hello, students!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a student card.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a good student.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There are ten students here.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is my student.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am an exchange student.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where are the students?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The student is learning.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a student ticket.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The students are happy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is she a student?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was a student.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The student's book is on the table.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Many students are outside.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The teacher likes the student.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are all students.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Being a student is hard.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The student council meets today.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a student of Socrates.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Õpilane õpib.'
Listen and write: 'Tere, õpilased!'
Listen and write: 'Mul on õpilaspilet.'
Listen and write: 'Klassis on viis õpilast.'
Listen and write: 'Ta on tubli õpilane.'
Listen and write: 'Õpilase raamat on kadunud.'
Listen and write: 'Kas sa oled vahetusõpilane?'
Listen and write: 'Õpetaja aitab õpilasi.'
Listen and write: 'Õpilased on koolihoovis.'
Listen and write: 'See on õpilase pilet.'
Listen and write: 'Õpilaskond on aktiivne.'
Listen and write: 'Ma olen selle kooli õpilane.'
Listen and write: 'Õpilasel on palju tööd.'
Listen and write: 'Õpilasvahetus algab homme.'
Listen and write: 'Ta on usin õpilane.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'õpilane' is the standard term for a school student in Estonia. Remember to use it for children and teenagers in school, but switch to 'tudeng' for university students. Example: 'Ma olen selle kooli õpilane' (I am a student of this school).
- A noun meaning 'student' or 'pupil', primarily for K-12 education.
- Derived from 'õppima' (to learn) with the suffix '-lane' (person).
- Essential for discussing school, discounts, and basic identity in Estonia.
- Distinct from 'tudeng' (university student) and 'õpetaja' (teacher).
Check the Case
Always remember to use the partitive singular 'õpilast' after numbers like 2, 3, 4...
Master the Õ
The 'õ' is the soul of the word. Don't let it turn into an 'o'.
Student Discounts
Always carry your õpilaspilet to get cheaper tickets for buses and museums.
Don't confuse with Õpetaja
Remember: -lane is the learner, -taja is the teacher.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr education Wörter
huvitav
A1Interesting
keel
A1Language or tongue
kirjutama
A1To write
kool
A1Eine Schule ist eine Institution zur Bildung und Erziehung von Kindern und Jugendlichen. 'In der Schule' heißt auf Estnisch 'koolis'.
lugema
A1To read
mõtlema
A1To think
oskama
A1Etwas können oder wissen, wie man etwas macht. Beispiel: Ich kann Schwimmen.
paber
A1Papier ist ein Material zum Schreiben oder Drucken.
pastakas
A1A ballpoint pen
pliiats
A1A pencil