B2 Expression Formell

به ویژه

bh oyzhh

Especially, particularly

Bedeutung

Used to highlight or single out a specific item, person, or aspect from a group.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iranian universities, using 'به ویژه' in a thesis is considered a sign of good writing style. It shows the student can distinguish between general theories and specific case studies. On Persian Twitter (X), 'به ویژه' is often used in political or social critiques to highlight a specific group that is suffering or being discussed. In Dari Persian spoken in Afghanistan, 'به ویژه' is also used in formal contexts, though 'بخصوص' (ba-khosus) is slightly more frequent in media. In Tajiki, which uses the Cyrillic script, the equivalent is 'хусусан' (khususan), but 'бахусус' is also used. 'به ویژه' is understood but sounds very 'Iranian' to Tajiks.

🎯

The Comma Rule

Always put a comma before 'به ویژه' when it's used to introduce an example in the middle of a sentence. It makes your writing look professional.

⚠️

Don't Overuse

Using 'به ویژه' in every sentence makes you sound like a robot or a very boring textbook. Mix it up with 'مخصوصاً'.

Bedeutung

Used to highlight or single out a specific item, person, or aspect from a group.

🎯

The Comma Rule

Always put a comma before 'به ویژه' when it's used to introduce an example in the middle of a sentence. It makes your writing look professional.

⚠️

Don't Overuse

Using 'به ویژه' in every sentence makes you sound like a robot or a very boring textbook. Mix it up with 'مخصوصاً'.

💬

Complimenting

When someone cooks for you, use 'به ویژه' to highlight the dish you know they are most proud of. It's a high-level social skill in Iran.

💡

Spelling Check

The letter 'ژ' (zhe) is rare in Persian. 'ویژه' is one of the most common words that uses it. Practice writing it!

Teste dich selbst

Fill in the blank with 'به ویژه' to complete the sentence.

من به ورزش علاقه دارم، _______ تنیس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه

The sentence lists a general interest (sports) and then a specific one (tennis), making 'به ویژه' the perfect connector.

Which word is most appropriate for a formal news report?

وضعیت اقتصادی دشوار است، _______ برای جوانان.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه

'به ویژه' is the standard formal choice for news and academic contexts.

Match the Persian phrase with its English equivalent.

Match the pairs

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه-Especially (Formal), مخصوصاً-Especially (Neutral), علی‌الخصوص-Especially (Very Formal)

These synonyms vary primarily in their level of formality.

Complete the dialogue with the most natural response.

احمد: از چه میوه‌هایی خوشت می‌آید؟ سارا: همه میوه‌ها، _______ گیلاس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه

Sara is singling out cherries from all fruits.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with 'به ویژه' to complete the sentence. Fill Blank A2

من به ورزش علاقه دارم، _______ تنیس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه

The sentence lists a general interest (sports) and then a specific one (tennis), making 'به ویژه' the perfect connector.

Which word is most appropriate for a formal news report? Choose B2

وضعیت اقتصادی دشوار است، _______ برای جوانان.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه

'به ویژه' is the standard formal choice for news and academic contexts.

Match the Persian phrase with its English equivalent. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه-Especially (Formal), مخصوصاً-Especially (Neutral), علی‌الخصوص-Especially (Very Formal)

These synonyms vary primarily in their level of formality.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A2

احمد: از چه میوه‌هایی خوشت می‌آید؟ سارا: همه میوه‌ها، _______ گیلاس.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: به ویژه

Sara is singling out cherries from all fruits.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'به ویژه' is the preferred term for formal writing, news, and academic contexts, while 'مخصوصاً' is more common in daily conversation.

Yes, but only if it refers back to the previous sentence. For example: 'Many people are moving to cities. Especially (به ویژه) young people.'

It can, but 'specifically' is often better translated as 'به طور مشخص'. 'به ویژه' is closer to 'especially' or 'particularly'.

No, they are the same. The second one uses a 'nim-fasele' (short space), which is technically more correct in modern Persian typography.

No. 'به ویژه' implies that other things are also true, but this one is *more* true. For 'only', use 'فقط'.

There isn't a direct single-word opposite, but you might use 'به جز' (except for) to exclude something instead of highlighting it.

Yes, modern Persian poetry uses it, but classical poetry (like Rumi or Hafez) usually uses older synonyms like 'خاصه'.

It's like the 's' in 'measure' or 'treasure'. It's a soft, buzzing sound.

Yes, but it might make you sound a bit serious or 'literary'.

No, 'ویژه' is a pure Persian word, which is why many people prefer it over the Arabic 'مخصوصاً'.

Verwandte Redewendungen

🔄

مخصوصاً

synonym

Especially

🔗

به‌خصوص

similar

Particularly

🔗

علی‌الخصوص

specialized form

Especially/Specifically

🔗

از جمله

similar

Including / Among which

🔄

به طور خاص

synonym

In a specific way

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!