Bedeutung
A reasonable and rational way of dealing with a situation or problem.
Kultureller Hintergrund
In Iranian business culture, 'barkhord-e manteqi' is often contrasted with 'party-bazi' (nepotism). It signals that you want to be treated based on your merits. In Dari, the phrase is also used, but 'manteqi' can sometimes carry a heavier weight of 'religious or traditional logic.' Tajik speakers might use 'muomila' instead of 'barkhord' in casual speech, but 'barkhord-e manteqi' remains the formal standard. Second-generation Iranians in the West often use this phrase to describe the 'cultural clash' between their parents' emotional expectations and their own Westernized logical approach.
Use it to de-escalate
If someone is angry at you in Persian, saying 'Bia manteqi barkhord konim' is a magic phrase to make them feel embarrassed about their anger.
Don't sound like a robot
Overusing this phrase in romantic contexts can make you seem cold or 'bi-atefeh' (without emotion).
Bedeutung
A reasonable and rational way of dealing with a situation or problem.
Use it to de-escalate
If someone is angry at you in Persian, saying 'Bia manteqi barkhord konim' is a magic phrase to make them feel embarrassed about their anger.
Don't sound like a robot
Overusing this phrase in romantic contexts can make you seem cold or 'bi-atefeh' (without emotion).
The 'Aghl' vs 'Eshgh' debate
Iranians love debating whether logic or love is superior. This phrase puts you firmly on the side of 'Aghl' (Reason).
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'barkhord-e manteqi'.
مدیر با کارمندی که اشتباه کرده بود، __________ داشت.
The standard collocation is 'barkhord-e manteqi'.
Which sentence is the most appropriate for a professional email?
How do you ask for a rational discussion?
This uses a formal tone and the full collocation.
Match the response to the situation.
Situation: Someone is shouting at you in traffic.
Logical approach implies de-escalation and reason.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 Aufgabenمدیر با کارمندی که اشتباه کرده بود، __________ داشت.
The standard collocation is 'barkhord-e manteqi'.
How do you ask for a rational discussion?
This uses a formal tone and the full collocation.
Situation: Someone is shouting at you in traffic.
Logical approach implies de-escalation and reason.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
5 FragenNo, it just means 'encounter.' It can be positive, negative, or neutral depending on the adjective.
Yes, that is the verbal form: 'to act logically.'
The most common opposite is 'barkhord-e ehsasi' (emotional approach).
Yes, very frequently, especially regarding diplomacy and law.
Yes, you can tell a child 'manteqi bash' (be logical), though it sounds quite adult.
Verwandte Redewendungen
رفتار عاقلانه
synonymWise behavior
برخورد احساسی
contrastEmotional approach
منطقتراشی
specialized formRationalizing
سعه صدر
similarMagnanimity/Patience