A2 Expression Neutral

چقدر هزینه دارد؟

cheghadr hazeeneh darad?

How much does it cost?

Bedeutung

Used to inquire about the price of an item or service.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'Ta'arof' means that the first time you ask 'Cheghadr hazineh darad?', the person might say it's free. You must ask at least three times to get the real price. In the capital, people are more direct due to the fast pace of life, but 'hazineh' remains the standard for services like Snapp (ride-sharing) or food delivery apps. In traditional bazaars, 'hazineh' is rarely used for goods. If you use it for a rug, the merchant might think you are asking about the cost of making it, not the price to buy it. In Afghanistan, 'Cheghadr hazineh darad?' is understood but 'Chand masraf darad?' (How much consumption/expense does it have?) is also very common.

💡

The Service Rule

Always use 'hazineh' for things that involve people's time or labor.

💬

The Ta'arof Trap

If they say it's free, don't believe them! It's just a way of being polite.

Bedeutung

Used to inquire about the price of an item or service.

💡

The Service Rule

Always use 'hazineh' for things that involve people's time or labor.

💬

The Ta'arof Trap

If they say it's free, don't believe them! It's just a way of being polite.

🎯

Use the Suffix

Adding '-esh' (Hazine-sh) makes you sound much more like a native speaker.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct word for 'cost'.

ببخشید، این تعمیرات چقدر _______ دارد؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: هزینه

For services like repairs, 'hazineh' is the correct and most natural word.

Which response is the most polite way to ask for a price in a professional office?

In a lawyer's office, you should say:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: چقدر هزینه دارد؟

'Cheghadr hazineh darad?' is the most respectful and professional option.

Complete the dialogue at a hotel.

مسافر: یک شب اتاق چقدر هزینه دارد؟ کارمند: _________، شبی پانصد هزار تومان.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: قابل شما را ندارد

This is the standard Ta'arof response before giving a price.

Match the phrase to the situation.

Asking about the total budget for a wedding.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: برگزاری عروسی چقدر هزینه دارد؟

'Hazineh' is used for large-scale expenses and events.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Hazineh vs. Gheymat

🛠️

Use Hazineh for:

  • Doctor visit
  • Car repair
  • University tuition
  • Shipping
🍎

Use Gheymat for:

  • Apples
  • Books
  • Shoes
  • Bread

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct word for 'cost'. Fill Blank A2

ببخشید، این تعمیرات چقدر _______ دارد؟

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: هزینه

For services like repairs, 'hazineh' is the correct and most natural word.

Which response is the most polite way to ask for a price in a professional office? Choose A2

In a lawyer's office, you should say:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: چقدر هزینه دارد؟

'Cheghadr hazineh darad?' is the most respectful and professional option.

Complete the dialogue at a hotel. dialogue_completion B1

مسافر: یک شب اتاق چقدر هزینه دارد؟ کارمند: _________، شبی پانصد هزار تومان.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: قابل شما را ندارد

This is the standard Ta'arof response before giving a price.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Asking about the total budget for a wedding.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: برگزاری عروسی چقدر هزینه دارد؟

'Hazineh' is used for large-scale expenses and events.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically yes, but it sounds too formal. Better to ask 'Chande?' (How much?).

It is neutral-formal. It's perfect for professional settings.

'Gheymat' is for objects (books, fruit). 'Hazineh' is for services or total expenses (repairs, trips).

After they give the price, say: 'Takhfif ham darad?' (Does it have a discount?)

'Dare' is the colloquial, spoken version. 'Darad' is the formal, written version.

In a shop, no. In a social setting, yes. Always start with a greeting like 'Salam'.

No, for time use 'Cheghadr vaght gir ast?' (How much time does it take?).

It literally means 'It has no value (compared to you)'. It's a polite way to delay giving the price.

Say 'Hazineh-ye koll' (هزینه کل).

Yes, though 'masraf' is more common in Dari for 'cost'.

Verwandte Redewendungen

🔗

قیمتش چند است؟

similar

How much is its price?

🔗

مفت

contrast

Free / For nothing

🔗

هزینه جانبی

specialized form

Side costs / Hidden fees

🔗

به صرفه

builds on

Cost-effective / Worth it

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!