A1 Idiom Neutral

دل کسی را شاد کردن

del-e kasi rā shād kardan.

To make someone happy

Bedeutung

To bring joy or cheer to another person.

🌍

Kultureller Hintergrund

Giving to the poor is often described as 'shading the heart' of the needy.

💡

Use it with 'ra'

Always remember the object marker 'ra'.

Bedeutung

To bring joy or cheer to another person.

💡

Use it with 'ra'

Always remember the object marker 'ra'.

Teste dich selbst

Fill in the blank.

او با هدیه‌اش دل من را ______ کرد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شاد

The idiom is 'del-e kasi ra shad kardan'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank. Fill Blank A1

او با هدیه‌اش دل من را ______ کرد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شاد

The idiom is 'del-e kasi ra shad kardan'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, 'دلم شاد شد' (My heart became happy).

Verwandte Redewendungen

🔗

دل به دست آوردن

similar

To win someone's heart

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!