A1 Idiom Neutral

دست به کار شدن

dast be kār shodan

To get to work / start

Bedeutung

To begin an activity or task, especially with enthusiasm.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iranian culture, starting a task with 'Bismillah' (In the name of God) is common. 'Dast be kar shodan' is the secular equivalent of showing you are ready to put in the effort. Classical poets often use the 'hand' as a symbol of power and action. This idiom is a modern reflection of that ancient linguistic preference. In Iranian startups, 'Dast be kar shodan' is used to describe the 'hustle' culture, moving away from traditional slow bureaucracy.

💡

Use it for motivation

If you want to sound like a leader in a group, say 'Biyāid dast be kār shavim!'

⚠️

Don't use 'kardan'

Remember, it's 'shodan' (to become), not 'kardan' (to do).

Bedeutung

To begin an activity or task, especially with enthusiasm.

💡

Use it for motivation

If you want to sound like a leader in a group, say 'Biyāid dast be kār shavim!'

⚠️

Don't use 'kardan'

Remember, it's 'shodan' (to become), not 'kardan' (to do).

💬

The 'Hand' connection

Persian has many idioms with 'dast' (hand). Learning this one opens the door to many others.

Teste dich selbst

Which verb completes the idiom?

ما برای تمیز کردن باغچه دست به کار _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شدیم

The idiom 'دست به کار شدن' always uses the verb 'shodan'.

In which situation is this phrase appropriate?

You see your friend sitting on the sofa while the kitchen is a mess.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: To tell your friend to start cleaning

It is used to encourage or describe starting a task.

Fill in the missing word.

بیا دست به ____ شویم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کار

'Kar' means work, which is the core of this idiom.

Complete the dialogue.

A: وقت نداریم! B: باشه، الان ____ به کار می‌شوم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دست

'Dast' (hand) is the body part used in this idiom.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Which verb completes the idiom? Choose A1

ما برای تمیز کردن باغچه دست به کار _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: شدیم

The idiom 'دست به کار شدن' always uses the verb 'shodan'.

In which situation is this phrase appropriate? situation_matching A1

You see your friend sitting on the sofa while the kitchen is a mess.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: To tell your friend to start cleaning

It is used to encourage or describe starting a task.

Fill in the missing word. Fill Blank A1

بیا دست به ____ شویم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: کار

'Kar' means work, which is the core of this idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: وقت نداریم! B: باشه، الان ____ به کار می‌شوم.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دست

'Dast' (hand) is the body part used in this idiom.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

Yes! If you finally start painting or playing guitar after thinking about it, you can say 'Dast be kar shodam.'

It is neutral. You can use it in almost any setting without sounding too stiff or too casual.

It is 'Dast be kar shodam' (I started) or 'Dast be kar shod' (He/She/It started).

No. It requires a human or an organization with intent.

Mostly, but 'Dast be kar shodan' sounds more active and idiomatic.

You can say: 'Faghat nashin, dast be kar sho!'

Verwandte Redewendungen

🔗

آستین بالا زدن

similar

To roll up one's sleeves

🔄

شروع کردن

synonym

To start

🔗

اقدام کردن

formal equivalent

To take action

🔗

دست کشیدن از کار

contrast

To stop working

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!