هر زمان که ماهی از آب گرفته شود، تازگی دارد.
Har zaman ke mahi az ab gerefte shavad, tazegi darad.
Anytime a fish is taken from water, it's fresh.
Bedeutung
It is never too late to start something new or correct a mistake.
Kultureller Hintergrund
Used frequently by elders to encourage younger generations. Widely understood and used in the same context. Recognized in literary circles. Used by Iranians abroad to maintain cultural connection.
Focus on the meaning
Don't translate literally; focus on the 'second chance' aspect.
Bedeutung
It is never too late to start something new or correct a mistake.
Focus on the meaning
Don't translate literally; focus on the 'second chance' aspect.
Teste dich selbst
Complete the proverb.
هر زمان که ماهی از آب گرفته شود، _____ دارد.
The proverb uses 'تازگی' (freshness).
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenهر زمان که ماهی از آب گرفته شود، _____ دارد.
The proverb uses 'تازگی' (freshness).
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenIt is neutral and can be used in almost any setting.
Verwandte Redewendungen
کار امروز را به فردا میندوز
contrastDon't put off today's work for tomorrow.